< 1 Летописи 25 >
1 При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
POI Davide ed i capi dell'esercito fecero, fra i figliuoli di Asaf, e di Heman, e di Iedutun, gli spartimenti del servigio di quelli che aveano da profetizzar con cetere, con salteri, e con cembali; e la lor descrizione fu fatta d'uomini [abili] all'opera del lor ministerio.
2 от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
I figliuoli di Asaf [furono] Zaccur, e Iosef, e Netania, ed Asareela, figliuoli di Asaf, il qual profetizzava sotto il re.
3 от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
I figliuoli di Iedutun [furono] Ghedalia, e Seri, ed Isaia, ed Hasabia, e Mattitia, [e Simi], sei [in tutto], con cetere, sotto la condotta di Iedutun, lor padre, che profetizzava in celebrare e lodare il Signore.
4 от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
I figliuoli di Heman [furono] Bucchia, Mattania, Uzziel, Sebuel, e Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghiddalti, Romamtiezer, Iosbecasa, Malloti, Hotir, e Mahaziot.
5 всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
Tutti questi [furono] figliuoli di Heman, veggente del re, nelle parole di Dio, [pertinenti] ad innalzare il corno. E Iddio avea dati ad Heman quattordici figliuoli, e tre figliuole.
6 Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
Tutti costoro, sotto la condotta dei lor padri, [vacavano] alla musica della Casa del Signore, con cembali, salteri, e cetere, per lo ministerio della Casa di Dio; ed Asaf, Iedutun, ed Heman, [erano] sotto la condotta del re.
7 И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
E il numero loro, co' lor fratelli, ammaestrati nella musica del Signore, era di dugentottantotto, tutti mastri cantori.
8 А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
E si tirarono le sorti delle mute del servigio, i piccoli al par de' grandi, i mastri al par de' discepoli.
9 И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
E la prima sorte scadde per Asaf, a Iosef; la seconda a Ghedalia, [il quale], coi suoi fratelli, e figliuoli, [faceva il numero di] dodici;
10 третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la terza a Zaccur, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
11 четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la quarta ad Isri, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
12 петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la quinta a Netania, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
13 шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la sesta a Bucchia, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
14 седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la settima a Iesareela, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
15 осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
l'ottava ad Isaia, [il quale], coi suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
16 деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la nona a Mattania, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
17 десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decima a Simi, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
18 единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
l'undecima ad Azareel, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
19 дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la duodecima ad Hasabia, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
20 тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la tredecima a Subael, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
21 четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la quartadecima a Mattitia, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
22 петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la quintadecima a Ieremot, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
23 шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la sestadecima ad Hanania, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
24 седемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la diciassettesima a Iosbecasa, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
25 осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la diciottesima ad Hanani, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
26 деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la diciannovesima a Malloti, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
27 двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la ventesima ad Eliata, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
28 двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la ventunesima ad Hotir, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
29 двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la ventiduesima a Ghiddalti, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
30 двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la ventesimaterza a Mahaziot, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
31 и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.
la ventiquattresima a Romamtiezer, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;