< 1 Летописи 25 >

1 При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
And he separated David and [the] commanders of the army for service [the] sons of Asaph and Heman and Jeduthun (who prophesied *Q(K)*) with harps with lyres and with cymbals and it was number their men of work for service their.
2 от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
Of [the] sons of Asaph Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asarelah [the] sons of Asaph [were] on [the] hand of Asaph who prophesied on [the] hands of the king.
3 от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
For Jeduthun [the] sons of Jeduthun Gedaliah and Zeri and Jeshaiah Hashabiah and Mattithiah six on [the] hands of father their Jeduthun with harp who prophesied on to give thanks and to praise Yahweh.
4 от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
For Heman [the] sons of Heman Bukkiah Mattaniah Uzziel Shebuel and Jerimoth Hananiah Hanani Eliathah Giddalti and Romamti-Ezer Joshbekashah Mallothi Hothir Mahazioth.
5 всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
All these [were] sons of Heman [the] seer of the king by [the] words of God to lift up a horn and he gave God to Heman sons four-teen and daughters three.
6 Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
All these [were] on [the] hands of father their with song [the] house of Yahweh with cymbals lyres and harps for [the] service of [the] house of God on [the] hands of the king. Asaph and Jeduthun and Heman.
7 И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
And it was number their with relatives their trained of song to Yahweh every understanding [person] two hundred eighty and eight.
8 А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
And they cast lots duty correspondingly as the small as the great teacher with pupil.
9 И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
And it went out the lot first for Asaph to Joseph (and relatives his and sons his two [plus] ten. *X*) Gedaliah the second he and relatives his and sons his two [plus] ten.
10 третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
The third Zaccur sons his and relatives his two [plus] ten.
11 четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
The fourth to Izri sons his and relatives his two [plus] ten.
12 петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
The fifth Nethaniah sons his and relatives his two [plus] ten.
13 шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
The sixth Bukkiah sons his and relatives his two [plus] ten.
14 седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
The seventh Jesharelah sons his and relatives his two [plus] ten.
15 осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
The eighth Jeshaiah sons his and relatives his two [plus] ten.
16 деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
The ninth Mattaniah sons his and relatives his two [plus] ten.
17 десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
The tenth Shimei sons his and relatives his two [plus] ten.
18 единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
One [plus] ten Azarel sons his and relatives his two [plus] ten.
19 дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
The two [plus] ten to Hashabiah sons his and relatives his two [plus] ten.
20 тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
For thir-teen Shubael sons his and relatives his two [plus] ten.
21 четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
For four-teen Mattithiah sons his and relatives his two [plus] ten.
22 петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
For fif-teen to Jeremoth sons his and relatives his two [plus] teen.
23 шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
For six-teen to Hananiah sons his and relatives his two [plus] ten.
24 седемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
For seven-teen to Joshbekashah sons his and relatives his two [plus] ten.
25 осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
For eight-teen to Hanani sons his and relatives his two [plus] ten.
26 деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
For nine-teen to Mallothi sons his and relatives his two [plus] ten.
27 двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
For twenty to Eliathah sons his and relatives his two [plus] ten.
28 двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
For one and twenty to Hothir sons his and relatives his two [plus] ten.
29 двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
For two and twenty to Giddalti sons his and relatives his two [plus] ten.
30 двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
For three and twenty to Mahazioth sons his and relatives his two [plus] ten.
31 и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.
For four and twenty to Romamti-Ezer sons his and relatives his two [plus] ten.

< 1 Летописи 25 >