< 1 Летописи 25 >
1 При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
And king David and the captains of the host appointed to their services the sons of Asaph, and of Aeman, and of Idithun, prophesiers with harps, and lutes, and cymbals: and their number was according to their polls serving in their ministrations.
2 от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
The sons of Asaph; Sacchur, Joseph, and Nathanias, and Erael: the sons of Asaph [were] next the king.
3 от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
To Idithun [were reckoned] the sons of Idithun, Godolias, and Suri, and Iseas, and Asabias, and Matthathias, six after their father Idithun, sounding loudly on the harp thanksgiving and praise to the Lord.
4 от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
To Aeman [were reckoned] the sons of Aeman, Bukias, and Matthanias, and Oziel, and Subael, and Jerimoth, and Ananias, and Anan, and Heliatha, and Godollathi, and Rometthiezer, and Jesbasaca, and Mallithi, and Otheri, and Meazoth.
5 всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
All these [were] the sons of Aeman the king's chief player in the praises of God, to lift up the horn. And God gave to Aeman fourteen sons, and three daughters.
6 Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
All these sang hymns with their father in the house of God, with cymbals, and lutes, and harps, for the service of the house of God, near the king, and Asaph, and Idithun, and Aeman.
7 И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
And the number of them after their brethren, those instructed to sing to God, every one that understood [singing] was two hundred and eighty-eight.
8 А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
And they also cast lots for the daily courses, for the great and the small [of them], of the perfect ones and the learners.
9 И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
And the first lot of his sons and of his brethren came forth to Asaph the son of Joseph, [namely], Godolias: the second Heneia, his sons and his brethren [being] twelve.
10 третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
The third Zacchur, his sons and his brethren [were] twelve:
11 четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the fourth Jesri, his sons and his brethren [were] twelve:
12 петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the fifth Nathan, his sons and his brethren, twelve:
13 шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the sixth Bukias, his sons and his brethren, twelve:
14 седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the seventh Iseriel, his sons and his brethren, twelve:
15 осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the eighth Josia, his sons and his brethren, twelve:
16 деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the ninth Matthanias, his sons and his brethren, twelve:
17 десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the tenth Semeia, his sons and his brethren, twelve:
18 единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the eleventh Asriel, his sons and his brethren, twelve:
19 дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the twelfth Asabia, his sons and his brethren, twelve:
20 тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the thirteenth Subael, his sons and his brethren, twelve:
21 четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the fourteenth Matthathias, his sons and his brethren, twelve:
22 петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the fifteenth Jerimoth, his sons and his brethren, twelve:
23 шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the sixteenth Anania, his sons and his brethren, twelve:
24 седемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the seventeenth Jesbasaca, his sons and his brethren, twelve:
25 осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the eighteenth Ananias, his sons and his brethren, twelve:
26 деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the nineteenth Mallithi, his sons and his brethren, twelve:
27 двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the twentieth Heliatha, his sons and his brethren, twelve:
28 двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the twenty-first Otheri, his sons and his brethren, twelve:
29 двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the twenty-second Godollathi, his sons and his brethren, twelve:
30 двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
the twenty-third Meazoth, his sons and his brethren, twelve:
31 и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.
the twenty-fourth Rometthiezer, his sons and his brethren, twelve: