< 1 Летописи 24 >

1 Ето отредите на Аароновите потомци, Ааронови синове бяха: Надав, Авиуд, Елеазар, и Итамар.
Un šī bija Ārona bērnu kārta. Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
2 А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха чада; за това, Елеазар и Итамар свещенодействуваха.
Bet Nadabs un Abijus nomira priekš sava tēva, un tiem bērnu nebija, un Eleazars un Ītamars palika par priesteriem.
3 И Давид заедно със Садока от Елеазаровите потомци, ги разпредели според наредената за тях работа.
Un Dāvids tos nodalīja, Cadoku no Eleazara bērniem un Aķimeleku no Ītamara bērniem, pēc viņu kalpošanas kārtas.
4 А от Елеазаровите потомци се намериха повече началници отколкото от Итамаровите потомци, според бащините им домове, осем началника.
Un Eleazara bērnos tapa atrastas vairāk vīriešu galvas, nekā Ītamara bērnos, un tie tos nodalīja; no Eleazara bērniem bija sešpadsmit tēvu namu virsnieki, bet no Ītamara bērniem bija astoņi virsnieki pēc saviem tēvu namiem.
5 Разпределиха и едните и другите с жребий; защото имаше управители на светилището и управители на Божия дом, както от Елеазаровите потомци, така и от Итамаровите потомци.
Un tos nodalīja caur meslošanu, tā šos kā viņus, jo virsnieki svētā vietā un virsnieki Dieva priekšā bija no Eleazara un Ītamara bērniem.
6 И секретарят Семаия, Натаналовият син, който бе от левитите, ги записа в присъствието на царя, на първенците, на свещеника Садока, на Ахимелеха, Авиатаровия син и на началниците на бащините домове на свещениците и на левитите, като се вземеше един бащин дом от Елеазара и един от Итамара.
Un Šemaja, Netaneēļa dēls, skrīveris no Levitiem, tos uzrakstīja ķēniņa priekšā un lielkungu un priestera Cadoka un Aķimeleka, Abjatara dēla, un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā; viens tēva nams tapa ņemts no Eleazara, un viens tāpat tapa ņemts no Ītamara.
7 А първият жребий излезе за Иоиарива, вторият за Едаия,
Un tā pirmā meslu zīme krita Jojaribam, otrā Jedajam,
8 третият за Харима, четвъртият за Сеорима,
Trešā Harimam, ceturtā Zeorimam,
9 петият за Мелхия, шестият за Менамина,
Piektā Malhijam, sestā Mejaminam,
10 седмият за Акоса, осмият за Авия,
Septītā Akocam, astotā Abijam,
11 деветият за Иисуя, десетият за Сехания,
Devītā Jezuam, desmitā Šekanijam,
12 единадесетият за Елиасива, дванадесетият за Якима,
Vienpadsmitā Eliazibam, divpadsmitā Jaķimam,
13 тринадесетият за Уфа, четиринадесетият за Есевава,
Trīspadsmitā Upam, četrpadsmitā Jezebeabam,
14 петнадесетият за Петаия, шестнадесетият за Емира,
Piecpadsmitā Bilgam, sešpadsmitā Imeram.
15 седемнадесетият за Изира, осемнадесетият за Афисиса,
Septiņpadsmitā Heziram, astoņpadsmitā Apicecam,
16 деветнадесетият за Петаия, двадесетият за Езекиила,
Deviņpadsmitā Petahjam, divdesmitā Jezķelim,
17 двадесет и първият за Яхаина, двадесет и вторият за Гамула,
Divdesmit pirmā Jaķinam, divdesmit otrā Gamulam,
18 двадесет и третият за Делаия, и двадесет и четвъртият за Маазия.
Divdesmit trešā Delajam, divdesmit ceturtā Maāzijam.
19 Тоя беше редът на служението им, според който да влизат в Господния дом, по наредбата дадена им чрез баща им Аарона, според както му бе заповядал Господ Израилевият Бог.
Šī ir viņu kalpošanas kārta, iet Tā Kunga namā pēc sava likuma caur Āronu, savu tēvu, kā tam Tas Kungs, Israēla Dievs, bija pavēlējis.
20 А останалите левийци бяха: от Амрамовите потомци, Суваил; от Суваиловите синове, Ядаия;
Un no tiem citiem Levja bērniem: no Amrama bērniem bija Zubaēls, no Zubaēla bērniem Jekdeja.
21 от Равия, от Равиевите синове, Есия първият;
No Rekabejas: Rekabejas bērniem virsnieks bija Jezija.
22 от исаарците, Селомот; от Селомотовите синове, Яат;
No Jeceara bērniem bija Zalomots, no Zalamota bērniem Jakats.
23 а Хевронови синове Ерия, първият; Амария, вторият; Яазиил, третият; Екамеам, четвъртият;
Un no (Hebrona) bērniem bija: Jerijus (pirmais), Amarija otrais, Jaēziēls trešais, Jakmeams ceturtais.
24 от Озииловите синове, Михей; от Михеевите синове, Самир;
Uziēļa bērni Miha: no Mihas bērniem: Zamirs.
25 Михеев брат бе Есия; от Есиевите синове, Захария;
Mihas brālis bija Jezija: no Jezijas bērniem: Zaharija.
26 Мерариеви синове бяха: Мааяий и Мусий; Яазиевият син, Вено;
Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus; tā dēls Jaēzija.
27 Мерариеви потомци чрез Яазия: Вено, Соам, Закхур и Иврий.
Merarus bērni no Jaēzijas, viņa dēla, bija: Zoams un Zakurs un Jbrus.
28 от Маалия бе Елеазар, който нямаше синове;
No Maēlus bija Eleazars; tam nebija bērnu.
29 от Киса, Кисовият син Ерамеил;
No Ķisa: Ķisa bērni: Jerameēls.
30 И Мусиеви синове: Маалий, Едер и Еримот. Тия бяха левиевите потомци според бащините им домове.
Un Muzus bērni bija: Maēlus un Eders un Jeremots. Šie ir Levitu bērni pēc saviem tēvu namiem.
31 Както братята им, Аароновите потомци, така и те хвърлиха жребия в присъствието на цар Давида, на Садока, на Ахимелеха и на началниците на бащините домове, така и за по-малките си братя.
Un priekš tiem tapa arī meslots, tāpat tā priekš viņu brāļiem, Ārona dēliem, ķēniņa Dāvida priekšā un Cadoka un Aķimeleka un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā, tā tēvu nama virsniekam, kā mazākam brālim.

< 1 Летописи 24 >