< 1 Летописи 24 >

1 Ето отредите на Аароновите потомци, Ааронови синове бяха: Надав, Авиуд, Елеазар, и Итамар.
These are also the diuisions of the sonnes of Aaron: The sonnes of Aaron were Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха чада; за това, Елеазар и Итамар свещенодействуваха.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the Priestes office.
3 И Давид заедно със Садока от Елеазаровите потомци, ги разпредели според наредената за тях работа.
And Dauid distributed them, euen Zadok of the sonnes of Eleazar, and Ahimelech of the sonnes of Ithamar according to their offices in their ministration.
4 А от Елеазаровите потомци се намериха повече началници отколкото от Итамаровите потомци, според бащините им домове, осем началника.
And there were found more of the sonnes of Eleazar by the number of men, then of the sonnes of Ithamar. and they deuided them, to wit, among the sonnes of Eleazar, sixteene heads, according to the houshould of their fathers, and among ye sonnes of Ithamar, according to the housholde of their fathers, eight.
5 Разпределиха и едните и другите с жребий; защото имаше управители на светилището и управители на Божия дом, както от Елеазаровите потомци, така и от Итамаровите потомци.
Thus they distributed them by lot the one from the other, and so the rulers of the Sanctuarie and the rulers of the house of God were of the sonnes of Eleazar and of the sonnes of Ithamar.
6 И секретарят Семаия, Натаналовият син, който бе от левитите, ги записа в присъствието на царя, на първенците, на свещеника Садока, на Ахимелеха, Авиатаровия син и на началниците на бащините домове на свещениците и на левитите, като се вземеше един бащин дом от Елеазара и един от Итамара.
And Shemaiah the sonne of Nethaneel the scribe of the Leuites, wrote them before ye King and the princes, and Zadok the Priest, and Ahimelech the sonne of Abiathar, and before ye chiefe fathers of the Priests and of the Leuites, one familie being reserued for Eleazar, and another reserued for Ithamar.
7 А първият жребий излезе за Иоиарива, вторият за Едаия,
And the first lot fell to Iehoiarib, and the second to Iedaiah,
8 третият за Харима, четвъртият за Сеорима,
The third to Harim, the fourth to Seorim,
9 петият за Мелхия, шестият за Менамина,
The fifth to Malchiiah, the sixt to Miiamin,
10 седмият за Акоса, осмият за Авия,
The seuenth to Hakkoz, the eight to Abiiah,
11 деветият за Иисуя, десетият за Сехания,
The ninth to Ieshua, the tenth to Shecaniah,
12 единадесетият за Елиасива, дванадесетият за Якима,
The eleuenth to Eliashib, the twelft to Iakim,
13 тринадесетият за Уфа, четиринадесетият за Есевава,
The thirteenth to Huppa, the fouretenth to Ieshebeab,
14 петнадесетият за Петаия, шестнадесетият за Емира,
The fiftenth to Bilgah, the sixtenth to Immer,
15 седемнадесетият за Изира, осемнадесетият за Афисиса,
The seuententh to Hezir, the eightenth to Happizzer,
16 деветнадесетият за Петаия, двадесетият за Езекиила,
The ninetenth to Pethahiah, the twentieth to Iehezekel,
17 двадесет и първият за Яхаина, двадесет и вторият за Гамула,
The one and twentie to Iachin, the two and twentie to Gamul,
18 двадесет и третият за Делаия, и двадесет и четвъртият за Маазия.
The three and twentie to Deliah, the foure and twentie to Maaziah.
19 Тоя беше редът на служението им, според който да влизат в Господния дом, по наредбата дадена им чрез баща им Аарона, според както му бе заповядал Господ Израилевият Бог.
These were their orders according to their offices, when they entred into the house of the Lord according to their custome vnder the hande of Aaron their father, as the Lord God of Israel had commanded him.
20 А останалите левийци бяха: от Амрамовите потомци, Суваил; от Суваиловите синове, Ядаия;
And of the sonnes of Leui that remained of the sonnes of Amram, was Shubael, of the sonnes of Shubael, Iedeiah,
21 от Равия, от Равиевите синове, Есия първият;
Of Rehabiah. euen of the sonnes of Rehabiah, the first Isshiiah,
22 от исаарците, Селомот; от Селомотовите синове, Яат;
Of Izhari, Shelomoth, of the sonnes of Shelomoth, Iahath,
23 а Хевронови синове Ерия, първият; Амария, вторият; Яазиил, третият; Екамеам, четвъртият;
And his sonnes Ieriah the first, Amariah the second, Iahaziel the thirde, and Iekameam the fourth,
24 от Озииловите синове, Михей; от Михеевите синове, Самир;
The sonne of Vzziel was Michah, ye sonne of Michah was Shamir,
25 Михеев брат бе Есия; от Есиевите синове, Захария;
The brother of Michah was Isshiiah, the sonne of Isshiiah, Zechariah,
26 Мерариеви синове бяха: Мааяий и Мусий; Яазиевият син, Вено;
The sonnes of Merari, were Mahli and Mushi, the sonne of Iaaziiah was Beno,
27 Мерариеви потомци чрез Яазия: Вено, Соам, Закхур и Иврий.
The sonnes of Merari of Iahaziah were Beno, and Shoham, and Zaccur and Ibri.
28 от Маалия бе Елеазар, който нямаше синове;
Of Mahli came Eleazar, which had no sonnes.
29 от Киса, Кисовият син Ерамеил;
Of Kish. the sonne of Kish was Ierahmeel,
30 И Мусиеви синове: Маалий, Едер и Еримот. Тия бяха левиевите потомци според бащините им домове.
And the sonnes of Mushi were Mahli, and Eder, and Ierimoth: these were sonnes of the Leuites after the houshold of their fathers.
31 Както братята им, Аароновите потомци, така и те хвърлиха жребия в присъствието на цар Давида, на Садока, на Ахимелеха и на началниците на бащините домове, така и за по-малките си братя.
And these also cast lots with their brethren the sonnes of Aaron before King Dauid, and Zadok and Ahimelech and the chiefe fathers of the Priests, and of the Leuites, euen the chiefe of the families against their yonger brethren.

< 1 Летописи 24 >