< 1 Летописи 24 >

1 Ето отредите на Аароновите потомци, Ааронови синове бяха: Надав, Авиуд, Елеазар, и Итамар.
And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха чада; за това, Елеазар и Итамар свещенодействуваха.
And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
3 И Давид заедно със Садока от Елеазаровите потомци, ги разпредели според наредената за тях работа.
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
4 А от Елеазаровите потомци се намериха повече началници отколкото от Итамаровите потомци, според бащините им домове, осем началника.
And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
5 Разпределиха и едните и другите с жребий; защото имаше управители на светилището и управители на Божия дом, както от Елеазаровите потомци, така и от Итамаровите потомци.
And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
6 И секретарят Семаия, Натаналовият син, който бе от левитите, ги записа в присъствието на царя, на първенците, на свещеника Садока, на Ахимелеха, Авиатаровия син и на началниците на бащините домове на свещениците и на левитите, като се вземеше един бащин дом от Елеазара и един от Итамара.
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
7 А първият жребий излезе за Иоиарива, вторият за Едаия,
And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
8 третият за Харима, четвъртият за Сеорима,
the third for Harim, the fourth for Seorim,
9 петият за Мелхия, шестият за Менамина,
the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
10 седмият за Акоса, осмият за Авия,
the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
11 деветият за Иисуя, десетият за Сехания,
the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
12 единадесетият за Елиасива, дванадесетият за Якима,
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
13 тринадесетият за Уфа, четиринадесетият за Есевава,
the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
14 петнадесетият за Петаия, шестнадесетият за Емира,
the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
15 седемнадесетият за Изира, осемнадесетият за Афисиса,
the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
16 деветнадесетият за Петаия, двадесетият за Езекиила,
the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
17 двадесет и първият за Яхаина, двадесет и вторият за Гамула,
the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
18 двадесет и третият за Делаия, и двадесет и четвъртият за Маазия.
the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
19 Тоя беше редът на служението им, според който да влизат в Господния дом, по наредбата дадена им чрез баща им Аарона, според както му бе заповядал Господ Израилевият Бог.
This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
20 А останалите левийци бяха: от Амрамовите потомци, Суваил; от Суваиловите синове, Ядаия;
And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 от Равия, от Равиевите синове, Есия първият;
Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
22 от исаарците, Селомот; от Селомотовите синове, Яат;
Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 а Хевронови синове Ерия, първият; Амария, вторият; Яазиил, третият; Екамеам, четвъртият;
— And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 от Озииловите синове, Михей; от Михеевите синове, Самир;
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
25 Михеев брат бе Есия; от Есиевите синове, Захария;
the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
26 Мерариеви синове бяха: Мааяий и Мусий; Яазиевият син, Вено;
The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
27 Мерариеви потомци чрез Яазия: Вено, Соам, Закхур и Иврий.
The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 от Маалия бе Елеазар, който нямаше синове;
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 от Киса, Кисовият син Ерамеил;
Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
30 И Мусиеви синове: Маалий, Едер и Еримот. Тия бяха левиевите потомци според бащините им домове.
And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
31 Както братята им, Аароновите потомци, така и те хвърлиха жребия в присъствието на цар Давида, на Садока, на Ахимелеха и на началниците на бащините домове, така и за по-малките си братя.
These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, — the chief fathers just as the youngest of their brethren.

< 1 Летописи 24 >