< 1 Летописи 2 >
1 Ето синовете на Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Юда, Исахар, Завулон,
Israilning oghulliri Ruben, Shiméon, Lawiy, Yehuda, Issakar, Zebulun,
2 Дан, Иосиф, Вениамин, Нефталим, Гад и Асир.
Dan, Yüsüp, Binyamin, Naftali, Gad we Ashirdin ibaret.
3 Юдови синове: Ир, Онан и Шела: тримата му се родиха от ханаанката, дъщерята на Суя. А първородният на Юда, Ир, бе лош пред Господа, та Той го умъртви.
Yehudaning oghli Ér, Onan we Shilah idi. Bu ücheylen Qanaanliq Shuyaning qizidin bolghan. Yehudaning tunji oghli Ér Perwerdigarning neziride rezil bolghanliqidin Perwerdigar uning jénini alghan.
4 И снаха му Тамар му роди Фареса и Зара, Всичките Юдови синове бяха петима.
Yehudagha kélini Tamardin Perez bilen Zerah törelgen. Yehudaning jemiy besh oghli bolghan.
5 Фаресови синове: Есрон и Амул.
Perezning oghulliri Hezron bilen Hamul idi.
6 А Зарови синове: Зимрий, Етан, Еман, Халкол и Дара(; всичко петима.
Zerahning oghulliri Zimri, Étan, Héman, Kalkol bilen Dara qatarliq besh idi.
Karmining oghli Akar idi. Akar bolsa Xuda lenet qilghan nersini élip, «Israilgha bala-qaza keltürgüchi» bolup chiqti.
Étanning oghli Azariya idi.
9 А синове, които се родиха на Есрона: Ерамеил, Арам и Халев
Hezrondin törelgen oghullar Yerahmiyel, Ram we Kaleb idi.
10 И Арам роди Аминадава: а Аминадав роди Наасона, първенец на Юдовите потомци.
Amminadab Ramdin törelgen; Nahshon Amminadabtin törelgen; Nahshon Yehuda qebilisining bashliqi bolghan.
11 А Наасон роди Салмона: Салмон роди Вооза;
Salmon Nahshondin törelgen; Boaz Salmondin törelgen.
12 Вооз роди Овида: Овид роди Есея;
Obed Boazdin törelgen; Yesse Obeddin törelgen.
13 а Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама,
Yessening oghullirining tunjisi Éliab, ikkinchisi Abinadab, üchinchisi Shimiya,
14 четвъртия Натанаил, петия Радай,
tötinchisi Netanel, beshinchisi Radday,
15 шестия Осем и седмия Давид.
altinchisi Ozem, yettinchisi Dawut idi.
16 А техни сестри бяха Саруия и Авигея; а Саруините синове бяха трима: Ависей, Иоав и Асаил;
Zeruiya bilen Abigail ularning singlisi idi. Zeruiyaning Abishay, Yoab we Asahel dégen üch oghli bar idi.
17 и Авигея роди Амаса; а баща на Амаса беше исмаилецът Иетер.
Amasa Abigaildin töreldi; Amasaning atisi Ismaillardin bolghan Yeter idi.
18 И Халев, Есроновият син, роди синове от жена си Азува и от Ериота: синовете му бяха Есер, Совав и Ардон.
Kaleb Azubah (Yériot depmu atilidu)tin oghul kördi; [Azubahtin] bolghan oghulliri Yesher, Shobab we Ardon idi.
19 И като умря Азува, Халев си взе Ефрата, която му роди Ора.
Azubah ölgendin kéyin Kaleb yene Efratni aldi; Efrat uninggha Xurni tughup berdi.
20 А Ор роди Урия; а Урия роди Веселеила.
Xurdin Uri töreldi; Uridin Bezalel töreldi.
21 И после Есрон влезе при дъщерята на Махира Галаадовия баща; той я взе като беше на шестдесет години на възраст, и тя му роди Сегува;
Kéyin Hezron Giléadning atisi Makirning qizini élip bir yastuqqa bash qoyuwidi (u atmish yashqa kirgende uni alghan), uningdin Segub töreldi.
22 А Сегув роди Яира, който имаше двадесет и три града в галаадската земя.
Segubtin Yair töreldi; Yairning Giléad zéminida yigirme üch shehiri bar idi.
23 И Гесур и Арам превзеха от тях Яировите паланки, с Кенат и селата му, шестдесет града, Всички тия бяха синове на Махира, Галаадовия баща.
Geshur bilen Aram shu yurttikilerdin «Yairning yéza-qishlaqliri»ni, Kinatni we uninggha qarashliq yézilar bolup jemiy atmish yéza-sheherni tartiwaldi. Yuqiriqilarning hemmisi Giléadning atisi Makirning ewladliridur.
24 А след като умря Есрон в Халев-ефрата, тогава Есроновата жена Авия му роди Асхора бащата на Текуе.
Hezron Kaleb-Efratahda ölgendin kéyin, ayali Abiyah uninggha Ashxorni tughdi; Ashxor Tekoaning atisi idi.
25 И синовете на първородния на Есрона, Ерамеила, бяха: първородният Арам и Вуна, Орен, Осем и Ахия.
Hezronning tunji oghli Yerahmiyelning oghulliri Ram, Bunah, Oren, Ozem we Axiyah idi.
26 Ерамеил взе и друга жена, чието име бе Атара: тя бе майка на Онана.
Yerahmiyelning Atarah dégen yene bir ayali bar idi, u Onamning anisi idi.
27 А синовете на първородния на Ерамеила, Арам, бяха: Маас, Ямин и Екер.
Yerahmiyelning tunji oghli Ramning oghulliri Maaz, Yamin we Éker idi.
28 И синовете на Анама бяха: Самай и Ядай; а синовете на Самая: Надав и Ависур.
Onamning oghulliri Shammay bilen Yada idi; Shammayning oghulliri Nadab bilen Abishur idi.
29 И името на Ависуровата жена бе Авихаила, която му роди Аавана и Молида.
Abishurning ayalining ismi Abihayil bolup, Abihayildin uninggha Ahban bilen Molid töreldi.
30 А Надавови синове бяха: Селед Апаим; и Селед умря бездетен.
Nadabning oghullri Seled bilen Appayim idi; Seled ta ölgüche oghul perzent körmigen.
31 А син на Апаима беше Есия; а син на Есия, Сисан; а син на Сисана, Аалай.
Yishi Appayimning oghli; Shéshan Yishining oghli; Axlay Shéshanning oghli idi.
32 А синове на Ядая Самаевия брат бяха: Етер и Ионатан; и Етер умря бездетен;
Shammayning inisi Yadaning oghulliri Yeter bilen Yonatan idi; Yeter taki ölgüche oghul perzent körmigen.
33 а синовете на Ионатана: Фалет и Зиза. Тия бяха потомците на Ерамеила.
Pelet bilen Zaza Yonatanning oghulliri idi. Yuqiriqilarning hemmisi Yerahmiyelning ewladliridur.
34 А Сисан нямаше синове, но дъщери. А Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа;
Shéshan qiz perzent körüp, oghul perzent körmigenidi; Shéshanning Misirliq Yarxa deydighan bir maliyi bar idi.
35 и Сисан даде дъщеря си на слугата си Яраа за жена; и тя му роди Атая;
Shéshan qizini maliyi Yarxagha xotunluqqa bergen, uningdin Yarxagha Attay törelgen.
36 а Атай роди Натана; Натан роди Завада;
Attaydin Natan; Natandin Zabad törelgen.
37 Завад роди Ефлала; Ефлал роди Овида;
Zabadtin Iflal; Iflaldin Obed törelgen.
38 Овид роди Ииуя; Ииуй роди Азария;
Obedtin Yehu; Yehudin Azariya törelgen.
39 Азария роди Хелиса; Хелис роди Елеаса;
Azariyadin Helez; Helezdin Elasah törelgen.
40 Елеас роди Сисамая; Сисамай роди Селума;
Elasahtin Sismay; Sismaydin Shallum törelgen.
41 Селум роди Екамия; а Екамия роди Елисама.
Shallumdin Yekamiya; Yekamiyadin Elishama törelgen.
42 А синовете на Хелева Ерамеиловия брат, бяха: първородният му Миса, който бе баща на Зиф; и син на Мариса бе Ави-хеврон.
Yerahmiyelning inisi Kalebning oghulliri töwendikiler: Misha uning tunji oghli bolup, Zifning atisi idi; Marishahmu uning oghli bolup, Hébronning atisi idi.
43 А Хевронови синове: Корей, Тапфуа, Рекем и Сема;
Hébronning oghulliri Korah, Tappuah, Rekem we Shéma idi.
44 А Сема роди Раама, Иоркоамовия баща; а Рекем роди Самая.
Shémadin Raham törelgen; u Yorkéamning atisi idi; Shammay Rekemdin törelgen.
45 И Самаев син беше Маон; а Маон беше Ветсуровият баща.
Maon Shammayning oghli; Maon Beyt-Zurning atisi idi.
46 А наложницата на Халева, Гефа, роди Харана, Моса и Газера; а Харан роди Газера.
Kalebning toqili Efahdin Haran, Moza we Gazez törelgen. Harandin Gazez törelgen.
47 А Ядаеви синове: Регем, Иотам, Гисан, Фелет, Гефа и Сагаф.
Yaxdayning oghulliri Regem, Yotam, Geshan, Pelet, Efah we Shaaflar idi.
48 И наложницата на Халева, Мааха, роди Севера и Тирхана;
Kalebning toqili Maakahdin Shéber bilen Tirxanah törelgen;
49 роди още Сагафа, Мадмановия баща, Сева Махвановия баща и бащата на Гавая; и Халевова дъщеря бе Ахса.
Uningdin yene Madmannahning atisi Shaaf, Makbinaning atisi we Gibéahning atisi Shiwa törelgen. Aksah Kalebning qizi idi.
50 Ето синовете на Халева, син на първородния на Ефрата, Ор: Совал Кириатиаримовият баща,
Yuqiriqilarning hemmisi Kalebning ewladliri. Efratahning tunji oghli Xurning oghulliri: Kiriat-Yéarimning atisi Shobal,
51 Салма Витлеемовият баща, и Ареф Вет-гадеровият баща,
Beyt-Lehemning atisi Salma, Beyt-Gaderning atisi Xaref idi.
52 А на Совала Кириатиаримовия баща синове бяха Арое и половината от манахатците.
Kiriat-Yéarimning atisi Shobalning ewladliri: Xaroeh hemde Manaxatlarning yérimi idi.
53 А Кириатиаримовите семейства бяха: етерците, футците, суматците и мисрайците от тях произлязоха сарайците и естаолците.
Kiriat-Yéarim jemetliridikiler itriyler, putiylar, shumatiylar, mishraiylar bolup, bu jemetlerdin yene zoratiylar bilen eshtayoliylar ayrilip chiqqan.
54 Салмови синове: Витлеем, нетофатците, Атарот-вит-Иоав, половината от манахатците, сарайците,
Salmaning ewladliri Beyt-Lehem bilen Nitofatlar, Atrot-Beyt-Yoablar, Manahatlarning yérim qismi, zoriylar,
55 семействата на писците, които живеят в Явис, тиратците, симеатците и сухатците. Това са кенейците, които произлязоха от Амата, прадед на Рихавовия дом.
Yabezde olturaqliship qalghan Tewrat xettatliri, yeni tiratiylar, shimyatiyler bilen sukatiylar idi. Bularning hemmisi kéniyler bolup, Rekab jemetining bowisi Xamatning ewladliridin idi.