< 1 Летописи 2 >
1 Ето синовете на Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Юда, Исахар, Завулон,
Dette var sønerne åt Israel: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Issakar og Sebulon,
2 Дан, Иосиф, Вениамин, Нефталим, Гад и Асир.
Dan, Josef og Benjamin, Naftali, Gad og Asser.
3 Юдови синове: Ир, Онан и Шела: тримата му се родиха от ханаанката, дъщерята на Суя. А първородният на Юда, Ир, бе лош пред Господа, та Той го умъртви.
Sønerne åt Juda var Er og Onan og Sela; desse tri fekk han med dotter åt Sua, kananitarkvinna; men Herren tykte ille um Er, eldste son åt Juda, og han laga det so at han døydde.
4 И снаха му Тамар му роди Фареса и Зара, Всичките Юдови синове бяха петима.
Med Tamar, sonekona si, fekk Juda sønerne Peres og Zerah, so sønerne åt Juda var fem i alt.
5 Фаресови синове: Есрон и Амул.
Sønerne åt Peres var Hesron og Hamul.
6 А Зарови синове: Зимрий, Етан, Еман, Халкол и Дара(; всичко петима.
Og sønerne åt Zerah var Zimri og Etan og Heman og Kalkol og Dara; fem i alt.
Og son åt Karmi var Akar, som førde Israel i ulukka, med di han ikkje for ærleg åt med det som var vigt til Herren.
Og son hans Etan var Azarja.
9 А синове, които се родиха на Есрона: Ерамеил, Арам и Халев
Og sønerne som Hesron fekk, var Jerahme’el, Ram og Kelubai.
10 И Арам роди Аминадава: а Аминадав роди Наасона, първенец на Юдовите потомци.
Og Ram fekk sonen Amminadab, og Amminadab fekk sonen Nahson, hovdingen for Juda-sønerne.
11 А Наасон роди Салмона: Салмон роди Вооза;
Og Nahson fekk sonen Salma, og Salma fekk sonen Boaz.
12 Вооз роди Овида: Овид роди Есея;
Og Boaz fekk sonen Obed, og Obed fekk sonen Isai.
13 а Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама,
Isai fekk sonen Eliab, det var fyrste sonen hans, og Abinadab var den andre, og Simea den tridje,
14 четвъртия Натанаил, петия Радай,
Netanel den fjorde, Raddai den femte,
15 шестия Осем и седмия Давид.
Osem den sette, David den sjuande.
16 А техни сестри бяха Саруия и Авигея; а Саруините синове бяха трима: Ависей, Иоав и Асаил;
Og systerne deira var Seruja og Abiga’il. Og sønerne åt Seruja var Absai og Joab og Asael, tri i talet.
17 и Авигея роди Амаса; а баща на Амаса беше исмаилецът Иетер.
Og Abiga’il åtte Amasa, og far åt Amasa var Jeter, ismaeliten.
18 И Халев, Есроновият син, роди синове от жена си Азува и от Ериота: синовете му бяха Есер, Совав и Ардон.
Og Kaleb, son åt Hesron, fekk born med Azuba, kona si, og med Jeriot; sønerne hennar var Jeser og Sobab og Ardon.
19 И като умря Азува, Халев си взе Ефрата, която му роди Ора.
Då Asuba døydde, tok Kaleb seg Efrat til kona, og med henne fekk han sonen Hur.
20 А Ор роди Урия; а Урия роди Веселеила.
Og Hur fekk sonen Uri, og Uri fekk sonen Besalel.
21 И после Есрон влезе при дъщерята на Махира Галаадовия баща; той я взе като беше на шестдесет години на възраст, и тя му роди Сегува;
Sidan gjekk Hesron inn til dotter åt Makir, som var far åt Gilead; henne tok han til kona då han var seksti år gamall, og han fekk sonen Segub med henne.
22 А Сегув роди Яира, който имаше двадесет и три града в галаадската земя.
Og Segub fekk sonen Ja’ir; han åtte tri og tjuge byar i Gileadlandet.
23 И Гесур и Арам превзеха от тях Яировите паланки, с Кенат и селата му, шестдесет града, Всички тия бяха синове на Махира, Галаадовия баща.
Men gerusitarne og aramæarane tok frå deim byarne hans Ja’ir, og dessutan Kenat med seksti byar som låg ikring. Alle desse var søner åt Makir, far åt Gilead.
24 А след като умря Есрон в Халев-ефрата, тогава Есроновата жена Авия му роди Асхора бащата на Текуе.
Og Hesron fekk sonen Ashur, far åt Tekoa, med Abia, kona si; ho åtte honom etter Hesron var dåen i Kaleb-Efrata.
25 И синовете на първородния на Есрона, Ерамеила, бяха: първородният Арам и Вуна, Орен, Осем и Ахия.
Og sønerne åt Jerahme’el, eldste son hans Hesron, det var Ram, den eldste, og Buna og Oren og Osem med Ahia.
26 Ерамеил взе и друга жена, чието име бе Атара: тя бе майка на Онана.
Men Jerahme’el hadde ei onnor kona og, som heitte Atara; ho var mor åt Onam.
27 А синовете на първородния на Ерамеила, Арам, бяха: Маас, Ямин и Екер.
Sønerne åt Ram, fyrste sonen hans Jerahme’el, det var Ma’as og Jamin og Eker.
28 И синовете на Анама бяха: Самай и Ядай; а синовете на Самая: Надав и Ависур.
Og sønerne åt Onam var Sammai og Jada. Og sønerne åt Sammai var Nadab og Abisur.
29 И името на Ависуровата жена бе Авихаила, която му роди Аавана и Молида.
Og kona hans Abisur heitte Abiha’il; med henne fekk han sønerne Ahban og Molid.
30 А Надавови синове бяха: Селед Апаим; и Селед умря бездетен.
Sønerne åt Nadab var Seled og Appajim. Seled døydde barnlaus.
31 А син на Апаима беше Есия; а син на Есия, Сисан; а син на Сисана, Аалай.
Men sønerne åt Appajim var Jisi; sønerne åt Jisi var Sesan, og sønerne åt Sesan var Ahlai.
32 А синове на Ядая Самаевия брат бяха: Етер и Ионатан; и Етер умря бездетен;
Og sønerne åt Jadas, bror hans Sammai, var Jeter og Jonatan. Jeter døydde barnlaus.
33 а синовете на Ионатана: Фалет и Зиза. Тия бяха потомците на Ерамеила.
Men sønerne hans Jonatan var Pelet og ZaZa. Dette var sønerne åt Jerahme’el.
34 А Сисан нямаше синове, но дъщери. А Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа;
Men Sesan hadde ingi søner, anna berre døtter. No hadde Sesan ein egyptisk dreng, som heitte Jarha.
35 и Сисан даде дъщеря си на слугата си Яраа за жена; и тя му роди Атая;
Og Sesan gav Jarha, drengen sin, dotter si til kona, og med henne fekk han sonen Attai.
36 а Атай роди Натана; Натан роди Завада;
Attai fekk sonen Natan, og Natan fekk sonen Zabad,
37 Завад роди Ефлала; Ефлал роди Овида;
og Zabad fekk sonen Eflal, og Eflal fekk sonen Obed,
38 Овид роди Ииуя; Ииуй роди Азария;
og Obed fekk sonen Jehu, og Jehu fekk sonen Azarja,
39 Азария роди Хелиса; Хелис роди Елеаса;
og Azarja fekk sonen Hales, og Hales fekk sonen Elasa,
40 Елеас роди Сисамая; Сисамай роди Селума;
og Elasa fekk sonen Sismai, og Sismai fekk sonen Sallum,
41 Селум роди Екамия; а Екамия роди Елисама.
og Sallum fekk sonen Jekamja, og Jekamja fekk sonen Elisama.
42 А синовете на Хелева Ерамеиловия брат, бяха: първородният му Миса, който бе баща на Зиф; и син на Мариса бе Ави-хеврон.
Og sønerne åt Kaleb, bror hans Jerahme’el, var Mesa, som var eldst - han var far åt Zif - og sønerne åt Maresa, far hans Hebron.
43 А Хевронови синове: Корей, Тапфуа, Рекем и Сема;
Og sønerne åt Hebron var Korah og Tappuah og Rekem og Sema.
44 А Сема роди Раама, Иоркоамовия баща; а Рекем роди Самая.
Sema fekk sonen Raham, far åt Jorkeam, og Rekem fekk sonen Sammai.
45 И Самаев син беше Маон; а Маон беше Ветсуровият баща.
Son hans Sammai var Maon, og Maon var far åt Betsur.
46 А наложницата на Халева, Гефа, роди Харана, Моса и Газера; а Харан роди Газера.
Og Efa, fylgjekona hans Kaleb, åtte sønerne Haran og Mosa og Gazez, og Haran fekk sonen Gazez.
47 А Ядаеви синове: Регем, Иотам, Гисан, Фелет, Гефа и Сагаф.
Og sønerne åt Jehdai var Regem og Jotam og Gesan og Pelet og Efa og Sa’af.
48 И наложницата на Халева, Мааха, роди Севера и Тирхана;
Ma’aka, fylgjekona hans Kaleb, åtte sønerne Seber og Tirhana.
49 роди още Сагафа, Мадмановия баща, Сева Махвановия баща и бащата на Гавая; и Халевова дъщеря бе Ахса.
Ho åtte og Sa’af, far åt Madmanna, og Seva, far åt Makbena og Gibea. Og dotter hans Kaleb var Aksa.
50 Ето синовете на Халева, син на първородния на Ефрата, Ор: Совал Кириатиаримовият баща,
Dette var sønerne hans Kaleb: son åt Hur, som var eldste son åt Efrata, det var Sobal, far åt Kirjat-Jearim,
51 Салма Витлеемовият баща, и Ареф Вет-гадеровият баща,
Salma, far åt Betlehem, og Haref, far åt Bet-Gader.
52 А на Совала Кириатиаримовия баща синове бяха Арое и половината от манахатците.
Sønerne hans Sobal, far åt Kirjat-Jearim, var Haroe og helvti av Hammenuhot-ætti.
53 А Кириатиаримовите семейства бяха: етерците, футците, суматците и мисрайците от тях произлязоха сарайците и естаолците.
Men ættgreinerne frå Kirjat-Jearim var jitritarne, putitarne, sumatitarne og misra’itarne; frå deim hev soratitarne og estaolitarne kome.
54 Салмови синове: Витлеем, нетофатците, Атарот-вит-Иоав, половината от манахатците, сарайците,
Sønerne åt Salma var Betlehem og netofatitarne, Atrot-Bet-Joab og helvti av manahtitarne, soritarne.
55 семействата на писците, които живеят в Явис, тиратците, симеатците и сухатците. Това са кенейците, които произлязоха от Амата, прадед на Рихавовия дом.
Og ætterne av dei skriftlærde som budde i Jabes, var tiratitar, simatitar og sukatitar. Dette var dei kinitarne som var ætta frå Hammat, far for åt Rekab-huset.