< 1 Летописи 2 >
1 Ето синовете на Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Юда, Исахар, Завулон,
Questi sono i figliuoli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar e Zabulon;
2 Дан, Иосиф, Вениамин, Нефталим, Гад и Асир.
Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Ascer.
3 Юдови синове: Ир, Онан и Шела: тримата му се родиха от ханаанката, дъщерята на Суя. А първородният на Юда, Ир, бе лош пред Господа, та Той го умъртви.
Figliuoli di Giuda: Er, Onan e Scela; questi tre gli nacquero dalla figliuola di Shua, la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era perverso agli occhi dell’Eterno, e l’Eterno lo fece morire.
4 И снаха му Тамар му роди Фареса и Зара, Всичките Юдови синове бяха петима.
Tamar, nuora di Giuda, gli partorì Perets e Zerach. Totale dei figliuoli di Giuda: cinque.
5 Фаресови синове: Есрон и Амул.
Figliuoli di Perets: Hetsron e Hamul.
6 А Зарови синове: Зимрий, Етан, Еман, Халкол и Дара(; всичко петима.
Figliuoli di Zerach: Zimri, Ethan, Heman, Calcol e Dara: in tutto, cinque.
Figliuoli di Carmi: Acan che conturbò Israele quando commise una infedeltà riguardo all’interdetto.
Figliuoli di Ethan: Azaria.
9 А синове, които се родиха на Есрона: Ерамеил, Арам и Халев
Figliuoli che nacquero a Hetsron: Jerahmeel, Ram e Kelubai.
10 И Арам роди Аминадава: а Аминадав роди Наасона, първенец на Юдовите потомци.
Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nahshon, principe dei figliuoli di Giuda;
11 А Наасон роди Салмона: Салмон роди Вооза;
e Nahshon generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed.
12 Вооз роди Овида: Овид роди Есея;
Obed generò Isai.
13 а Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама,
Isai generò Eliab, suo primogenito, Abinadab il secondo, Scimea il terzo,
14 четвъртия Натанаил, петия Радай,
Nethaneel il quarto, Raddai il quinto,
15 шестия Осем и седмия Давид.
Otsem il sesto, Davide il settimo.
16 А техни сестри бяха Саруия и Авигея; а Саруините синове бяха трима: Ависей, Иоав и Асаил;
Le loro sorelle erano Tseruia ed Abigail. Figliuoli di Tseruia: Abishai, Joab ed Asael: tre.
17 и Авигея роди Амаса; а баща на Амаса беше исмаилецът Иетер.
Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Jether, l’Ismaelita.
18 И Халев, Есроновият син, роди синове от жена си Азува и от Ериота: синовете му бяха Есер, Совав и Ардон.
Caleb figliuolo di Hetsron, ebbe dei figliuoli da Azuba sua moglie, e da Jerioth. Questi sono i figliuoli che ebbe da Azuba: Jescer, Shobab e Ardon.
19 И като умря Азува, Халев си взе Ефрата, която му роди Ора.
Azuba morì e Caleb sposò Efrath, che gli partorì Hur.
20 А Ор роди Урия; а Урия роди Веселеила.
Hur generò Uri, e Uri generò Betsaleel.
21 И после Есрон влезе при дъщерята на Махира Галаадовия баща; той я взе като беше на шестдесет години на възраст, и тя му роди Сегува;
Poi Hetsron prese la figliuola di Makir, padre di Galaad; egli avea sessant’anni quando la sposò; ed essa gli partorì Segub.
22 А Сегув роди Яира, който имаше двадесет и три града в галаадската земя.
Segub generò Jair, che ebbe ventitre città nel paese di Galaad.
23 И Гесур и Арам превзеха от тях Яировите паланки, с Кенат и селата му, шестдесет града, Всички тия бяха синове на Махира, Галаадовия баща.
I Gheshuriti e i Siri presero loro le borgate di Jair, Kenath e i villaggi che ne dipendevano, sessanta città. Tutti cotesti erano figliuoli di Makir, padre di Galaad.
24 А след като умря Есрон в Халев-ефрата, тогава Есроновата жена Авия му роди Асхора бащата на Текуе.
Dopo la morte di Hetsron, avvenuta a Caleb-Efratha, Abiah, moglie di Hetsron, gli partorì Ashhur padre di Tekoa.
25 И синовете на първородния на Есрона, Ерамеила, бяха: първородният Арам и Вуна, Орен, Осем и Ахия.
I figliuoli di Jerahmeel, primogenito di Hetsron, furono: Ram, il primogenito, Buna, Oren ed Otsem, nati da Ahija.
26 Ерамеил взе и друга жена, чието име бе Атара: тя бе майка на Онана.
Jerahmeel ebbe un’altra moglie, di nome Atara, che fu madre di Onam.
27 А синовете на първородния на Ерамеила, Арам, бяха: Маас, Ямин и Екер.
I figliuoli di Ram, primogenito di Jerahmeel, furono: Maats, Jamin ed Eker.
28 И синовете на Анама бяха: Самай и Ядай; а синовете на Самая: Надав и Ависур.
I figliuoli di Onam furono: Shammai e Jada. Figliuoli di Shammai: Nadab e Abishur.
29 И името на Ависуровата жена бе Авихаила, която му роди Аавана и Молида.
La moglie di Abishur si chiamava Abihail, che gli partorì Ahban e Molid.
30 А Надавови синове бяха: Селед Апаим; и Селед умря бездетен.
Figliuoli di Nadab: Seled e Appaim. Seled morì senza figliuoli.
31 А син на Апаима беше Есия; а син на Есия, Сисан; а син на Сисана, Аалай.
Figliuoli di Appaim: Jscei. Figliuoli di Jscei: Sceshan. Figliuoli di Sceshan: Ahlai.
32 А синове на Ядая Самаевия брат бяха: Етер и Ионатан; и Етер умря бездетен;
Figliuoli di Jada, fratello di Shammai: Jether e Jonathan. Jether morì senza figliuoli.
33 а синовете на Ионатана: Фалет и Зиза. Тия бяха потомците на Ерамеила.
Figliuoli di Jonathan: Peleth e Zaza. Questi sono i figliuoli di Jerahmeel.
34 А Сисан нямаше синове, но дъщери. А Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа;
Sceshan non ebbe figliuoli, ma sì delle figlie. Sceshan aveva uno schiavo egiziano per nome Jarha.
35 и Сисан даде дъщеря си на слугата си Яраа за жена; и тя му роди Атая;
E Sceshan diede la sua figliuola per moglie a Jarha, suo schiavo; ed essa gli partorì Attai.
36 а Атай роди Натана; Натан роди Завада;
Attai generò Nathan; Nathan generò Zabad;
37 Завад роди Ефлала; Ефлал роди Овида;
Zabad generò Efial; Efial generò Obed;
38 Овид роди Ииуя; Ииуй роди Азария;
Obed generò Jehu; Jehu generò Azaria;
39 Азария роди Хелиса; Хелис роди Елеаса;
Azaria generò Helets; Helets generò Elasa;
40 Елеас роди Сисамая; Сисамай роди Селума;
Elasa generò Sismai; Sismai generò Shallum;
41 Селум роди Екамия; а Екамия роди Елисама.
Shallum generò Jekamia e Jekamia generò Elishama.
42 А синовете на Хелева Ерамеиловия брат, бяха: първородният му Миса, който бе баща на Зиф; и син на Мариса бе Ави-хеврон.
Figliuoli di Caleb, fratello di Jerahmeel: Mesha, suo primogenito che fu padre di Zif, e i figliuoli di Maresha, che fu padre di Hebron.
43 А Хевронови синове: Корей, Тапфуа, Рекем и Сема;
Figliuoli di Hebron: Kora, Tappuah, Rekem e Scema.
44 А Сема роди Раама, Иоркоамовия баща; а Рекем роди Самая.
Scema generò Raham, padre di Jorkeam, Rekem generò Shammai.
45 И Самаев син беше Маон; а Маон беше Ветсуровият баща.
Il figliuolo di Shammai fu Maon; e Maon fu il padre di Beth-Tsur.
46 А наложницата на Халева, Гефа, роди Харана, Моса и Газера; а Харан роди Газера.
Efa, concubina di Caleb, partorì Haran, Motsa e Gazez. Haran generò Gazez.
47 А Ядаеви синове: Регем, Иотам, Гисан, Фелет, Гефа и Сагаф.
Figliuoli di Jahdai: Reghem, Jotham, Gheshan, Pelet, Efa e Shaaf.
48 И наложницата на Халева, Мааха, роди Севера и Тирхана;
Maaca, concubina di Caleb, partorì Sceber e Tirhana.
49 роди още Сагафа, Мадмановия баща, Сева Махвановия баща и бащата на Гавая; и Халевова дъщеря бе Ахса.
Partorì anche Shaaf, padre di Madmanna, Sceva, padre di Macbena e padre di Ghibea. La figliuola di Caleb era Acsa.
50 Ето синовете на Халева, син на първородния на Ефрата, Ор: Совал Кириатиаримовият баща,
Questi furono i figliuoli di Caleb: Ben-Hur, primogenito di Efrata, Shobal, padre di Kiriath-Jearim;
51 Салма Витлеемовият баща, и Ареф Вет-гадеровият баща,
Salma, padre di Bethlehem; Haref, padre di Beth-Gader.
52 А на Совала Кириатиаримовия баща синове бяха Арое и половината от манахатците.
Shobal, padre di Kiriath-Jearim, ebbe per discendenti: Haroe, e la metà di Menuhoth.
53 А Кириатиаримовите семейства бяха: етерците, футците, суматците и мисрайците от тях произлязоха сарайците и естаолците.
Le famiglie di Kiriath-Jearim furono: gli Ithrei, i Puthei, gli Shumatei e i Mishraei; dalle quali famiglie derivarono gli Tsorathiti e gli Eshtaoliti.
54 Салмови синове: Витлеем, нетофатците, Атарот-вит-Иоав, половината от манахатците, сарайците,
Figliuoli di Salma: Bethlehem e i Netofatei, Atroth-Beth-Joab, la metà dei Manahatei, gli Tsoriti.
55 семействата на писците, които живеят в Явис, тиратците, симеатците и сухатците. Това са кенейците, които произлязоха от Амата, прадед на Рихавовия дом.
E le famiglie di scribi che abitavano a Jabets: i Tirathei, gli Scimeathei, i Sucathei. Questi sono i Kenei discesi da Hammath, padre della casa di Recab.