< 1 Летописи 2 >
1 Ето синовете на Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Юда, Исахар, Завулон,
Dezen zijn de kinderen van Israel: Ruben, Simeon, Levi en Juda, Issaschar en Zebulon,
2 Дан, Иосиф, Вениамин, Нефталим, Гад и Асир.
Dan, Jozef en Benjamin, Nafthali, Gad en Aser.
3 Юдови синове: Ир, Онан и Шела: тримата му се родиха от ханаанката, дъщерята на Суя. А първородният на Юда, Ир, бе лош пред Господа, та Той го умъртви.
De kinderen van Juda zijn: Er, en Onan, en Sela; drie zijn er hem geboren van de dochter van Sua, de Kanaanietische; en Er, de eerstgeborene van Juda, was kwaad in de ogen des HEEREN; daarom doodde Hij hem.
4 И снаха му Тамар му роди Фареса и Зара, Всичките Юдови синове бяха петима.
Maar Thamar, zijn schoondochter, baarde hem Perez en Zerah. Al de zonen van Juda waren vijf.
5 Фаресови синове: Есрон и Амул.
De kinderen van Perez waren Hezron en Hamul.
6 А Зарови синове: Зимрий, Етан, Еман, Халкол и Дара(; всичко петима.
En de kinderen van Zerah waren Zimri, en Ethan, en Heman, en Chalcol, en Dara. Deze allen zijn vijf.
En de kinderen van Charmi waren Achan, de beroerder van Israel, die zich aan het verbannene vergreep.
De kinderen van Ethan nu waren Azaria.
9 А синове, които се родиха на Есрона: Ерамеил, Арам и Халев
En de kinderen van Hezron, die hem geboren zijn, waren Jerahmeel, en Ram, en Chelubai.
10 И Арам роди Аминадава: а Аминадав роди Наасона, първенец на Юдовите потомци.
Ram nu gewon Amminadab, en Amminadab gewon Nahesson, den vorst der kinderen van Juda;
11 А Наасон роди Салмона: Салмон роди Вооза;
En Nahesson gewon Salma, en Salma gewon Boaz,
12 Вооз роди Овида: Овид роди Есея;
En Boaz gewon Obed, en Obed gewon Isai,
13 а Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама,
En Isai gewon Eliab, zijn eerstgeborene, en Abinadab, den tweede, en Simea, den derde,
14 четвъртия Натанаил, петия Радай,
Nethaneel, den vierde, Raddai, den vijfde,
15 шестия Осем и седмия Давид.
Ozem, den zesde, David, den zevende.
16 А техни сестри бяха Саруия и Авигея; а Саруините синове бяха трима: Ависей, Иоав и Асаил;
En hun zusters waren Zeruja en Abigail. De kinderen nu van Zeruja waren Abisai, en Joab, en Asa-El; drie.
17 и Авигея роди Амаса; а баща на Амаса беше исмаилецът Иетер.
En Abigail baarde Amasa; en de vader van Amasa was Jether, een Ismaeliet.
18 И Халев, Есроновият син, роди синове от жена си Азува и от Ериота: синовете му бяха Есер, Совав и Ардон.
Kaleb nu, de zoon van Hezron, gewon kinderen uit Azuba, zijn vrouw, en uit Jerioth. En de zonen van deze zijn: Jeser, en Sobab, en Ardon.
19 И като умря Азува, Халев си взе Ефрата, която му роди Ора.
Als nu Azuba gestorven was, zo nam zich Kaleb Efrath, die baarde hem Hur.
20 А Ор роди Урия; а Урия роди Веселеила.
En Hur gewon Uri, en Uri gewon Bezaleel.
21 И после Есрон влезе при дъщерята на Махира Галаадовия баща; той я взе като беше на шестдесет години на възраст, и тя му роди Сегува;
Daarna ging Hezron in tot de dochter van Machir, den vader van Gilead, en hij nam ze, toen hij zestig jaren oud was; en zij baarde hem Segub.
22 А Сегув роди Яира, който имаше двадесет и три града в галаадската земя.
Segub nu gewon Jair; en hij had drie en twintig steden in het land van Gilead.
23 И Гесур и Арам превзеха от тях Яировите паланки, с Кенат и селата му, шестдесет града, Всички тия бяха синове на Махира, Галаадовия баща.
En hij nam Gesur en Aram, met de vlekken van Jair, van dezelve, met Kenath en haar onderhorige plaatsen, zestig steden. Deze allen zijn zonen van Machir, den vader van Gilead.
24 А след като умря Есрон в Халев-ефрата, тогава Есроновата жена Авия му роди Асхора бащата на Текуе.
En na den dood van Hezron, in Kaleb-Efratha, heeft Abia, Hezrons huisvrouw, hem ook gebaard Asschur, de vader van Thekoa.
25 И синовете на първородния на Есрона, Ерамеила, бяха: първородният Арам и Вуна, Орен, Осем и Ахия.
De kinderen van Jerahmeel nu, den eerstgeborene van Hezron, waren deze: de eerstgeborene was Ram, daartoe Buna, en Oren, en Ozem en Ahia.
26 Ерамеил взе и друга жена, чието име бе Атара: тя бе майка на Онана.
Jerahmeel had nog een andere vrouw, welker naam was Atara; zij was de moeder van Onam.
27 А синовете на първородния на Ерамеила, Арам, бяха: Маас, Ямин и Екер.
En de kinderen van Ram, den eerstgeborene van Jerahmeel waren Maaz, en Jamin, en Eker.
28 И синовете на Анама бяха: Самай и Ядай; а синовете на Самая: Надав и Ависур.
En de kinderen van Onam waren Sammai en Jada. En de kinderen van Sammai: Nadab en Abisur.
29 И името на Ависуровата жена бе Авихаила, която му роди Аавана и Молида.
De naam nu der huisvrouw van Abisur was Abihail: die baarde hem Achban en Molid.
30 А Надавови синове бяха: Селед Апаим; и Селед умря бездетен.
En de kinderen van Nadab waren Seled en Appaim; en Seled stierf zonder kinderen.
31 А син на Апаима беше Есия; а син на Есия, Сисан; а син на Сисана, Аалай.
En de kinderen van Appaim waren Jisei; en de kinderen van Jisei waren Sesan; en de kinderen van Sesan, Achlai.
32 А синове на Ядая Самаевия брат бяха: Етер и Ионатан; и Етер умря бездетен;
En de kinderen van Jada, den broeder van Sammai, waren Jether en Jonathan; en Jether is gestorven zonder kinderen.
33 а синовете на Ионатана: Фалет и Зиза. Тия бяха потомците на Ерамеила.
De kinderen van Jonathan nu waren Peleth en Zaza. Dit waren de kinderen van Jerahmeel.
34 А Сисан нямаше синове, но дъщери. А Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа;
En Sesan had geen zonen, maar dochteren. En Sesan had een Egyptischen knecht, wiens naam was Jarha.
35 и Сисан даде дъщеря си на слугата си Яраа за жена; и тя му роди Атая;
Sesan nu gaf zijn dochter aan zijn knecht Jarha tot een vrouw; en zij baarde hem Attai.
36 а Атай роди Натана; Натан роди Завада;
Attai nu gewon Nathan, en Nathan gewon Zabad,
37 Завад роди Ефлала; Ефлал роди Овида;
En Zabad gewon Eflal, en Eflal gewon Obed,
38 Овид роди Ииуя; Ииуй роди Азария;
En Obed gewon Jehu, en Jehu gewon Azaria,
39 Азария роди Хелиса; Хелис роди Елеаса;
En Azaria gewon Helez, en Helez gewon Elasa,
40 Елеас роди Сисамая; Сисамай роди Селума;
En Elasa gewon Sismai, en Sismai gewon Sallum,
41 Селум роди Екамия; а Екамия роди Елисама.
En Sallum gewon Jekamja, en Jekamja gewon Elisama.
42 А синовете на Хелева Ерамеиловия брат, бяха: първородният му Миса, който бе баща на Зиф; и син на Мариса бе Ави-хеврон.
De kinderen van Kaleb nu, den broeder van Jerahmeel, zijn Mesa, zijn eerstgeborene (die is de vader van Zif), en de kinderen van Maresa, den vader van Hebron.
43 А Хевронови синове: Корей, Тапфуа, Рекем и Сема;
De kinderen van Hebron nu waren Korah, en Tappuah, en Rekem, en Sema.
44 А Сема роди Раама, Иоркоамовия баща; а Рекем роди Самая.
Sema nu gewon Raham, den vader van Jorkeam, en Rekem gewon Sammai.
45 И Самаев син беше Маон; а Маон беше Ветсуровият баща.
De kinderen van Sammai nu waren Maon; en Maon was de vader van Beth-Zur.
46 А наложницата на Халева, Гефа, роди Харана, Моса и Газера; а Харан роди Газера.
En Efa, het bijwijf van Kaleb, baarde Haran, en Moza, en Gazez; en Haran gewon Gazez.
47 А Ядаеви синове: Регем, Иотам, Гисан, Фелет, Гефа и Сагаф.
De kinderen van Jochdai nu waren Regem, en Jotham, en Gesan, en Pelet, en Efa, en Saaf.
48 И наложницата на Халева, Мааха, роди Севера и Тирхана;
Uit het bijwijf Maacha gewon Kaleb: Seber en Tirhana.
49 роди още Сагафа, Мадмановия баща, Сева Махвановия баща и бащата на Гавая; и Халевова дъщеря бе Ахса.
En de huisvrouw van Saaf, den vader van Madmanna, baarde Seva, den vader van Machbena, en den vader van Gibea; en de dochter van Kaleb was Achsa.
50 Ето синовете на Халева, син на първородния на Ефрата, Ор: Совал Кириатиаримовият баща,
Dit waren de kinderen van Kaleb, den zoon van Hur, den eerstgeborene van Efratha: Sobal, de vader van Kirjath-Jearim;
51 Салма Витлеемовият баща, и Ареф Вет-гадеровият баща,
Salma, de vader der Bethlehemieten; Haref, de vader van Beth-Gader.
52 А на Совала Кириатиаримовия баща синове бяха Арое и половината от манахатците.
De kinderen van Sobal, den vader van Kirjath-Jearim, waren Haroe en Hazihammenuchoth.
53 А Кириатиаримовите семейства бяха: етерците, футците, суматците и мисрайците от тях произлязоха сарайците и естаолците.
En de geslachten van Kirjath-Jearim waren de Jithrieten, en de Futhieten, en de Sumathieten, en de Misraieten; van dezen zijn uitgegaan de Zoraieten en de Esthaolieten.
54 Салмови синове: Витлеем, нетофатците, Атарот-вит-Иоав, половината от манахатците, сарайците,
De kinderen van Salma waren de Bethlehemieten, en de Netofathieten, Atroth, Beth-Joab, en de helft der Manathieten, en de Zorieten.
55 семействата на писците, които живеят в Явис, тиратците, симеатците и сухатците. Това са кенейците, които произлязоха от Амата, прадед на Рихавовия дом.
En de huisgezinnen der schrijvers, die te Jabes woonden, de Tirathieten, de Simeathieten, de Suchathieten; dezen zijn de Kenieten, die gekomen zijn van Hammath, den vader van het huis van Rechab.