< 1 Летописи 2 >
1 Ето синовете на Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Юда, Исахар, Завулон,
Israel koca rhoek he tah Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issakhar neh Zebulun.
2 Дан, Иосиф, Вениамин, Нефталим, Гад и Асир.
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad neh Asher.
3 Юдови синове: Ир, Онан и Шела: тримата му се родиха от ханаанката, дъщерята на Суя. А първородният на Юда, Ир, бе лош пред Господа, та Той го умъртви.
Judah koca la Er, Onan neh Shelah om. Anih ham Kanaan nu Bathshua loh pathum a sak. Er tah Judah caming la om dae BOEIPA mikhmuh ah a thae dongah anih te a duek sak.
4 И снаха му Тамар му роди Фареса и Зара, Всичките Юдови синове бяха петима.
A langa Tamar long khaw anih ham te Perez neh Zerah a sak pah dongah Judah koca he a pum la panga lo.
5 Фаресови синове: Есрон и Амул.
Perez koca ah Khetsron neh Hamul.
6 А Зарови синове: Зимрий, Етан, Еман, Халкол и Дара(; всичко петима.
Zerah koca ah Zimri, Ethan, Heman, Khalkol neh Dara neh a pum la panga louh.
Karmee koca Akhar loh Israel a lawn tih yaehtaboeih la boe a koek.
9 А синове, които се родиха на Есрона: Ерамеил, Арам и Халев
Khetsron koca la Jerahmeel loh anih ham te Ram neh Khelubai a sak pah.
10 И Арам роди Аминадава: а Аминадав роди Наасона, първенец на Юдовите потомци.
Ram loh Amminadab a sak. Amminadab loh Judah koca kah khoboei Nahshon a sak.
11 А Наасон роди Салмона: Салмон роди Вооза;
Nahshon loh Salma te a sak tih Salma loh Boaz te a sak.
12 Вооз роди Овида: Овид роди Есея;
Boaz loh Obed a sak tih Obed loh Jesse a sak.
13 а Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама,
Jesse loh a caming la Eliab, a pabae ah Abinadab, a pathum ah Shimea,
14 четвъртия Натанаил, петия Радай,
a pali ah Nethanel, a panga ah Raddai,
15 шестия Осем и седмия Давид.
a parhuk ah Ozem, a parhih ah David a sak.
16 А техни сестри бяха Саруия и Авигея; а Саруините синове бяха трима: Ависей, Иоав и Асаил;
A ngannu khaw om tih Zeruiah neh Abigal he a ngannu nah. Zeruiah koca ah Abishai, Joab, Asahel neh pathum louh.
17 и Авигея роди Амаса; а баща на Амаса беше исмаилецът Иетер.
Abigal loh Amasa a sak. Amasa napa tah Ishmael Jether ni.
18 И Халев, Есроновият син, роди синове от жена си Азува и от Ериота: синовете му бяха Есер, Совав и Ардон.
Khetsron capa Kaleb loh a yuu Azubah neh Jerioth lamloh ca a sak. Anih ca rhoek he Jesher, Shobab neh Ardon.
19 И като умря Азува, Халев си взе Ефрата, която му роди Ора.
Azubah a duek neh Kaleb loh a Epharath te amah taengla a loh tih anih ham te Hur a sak pah.
20 А Ор роди Урия; а Урия роди Веселеила.
Hur loh Uri te a sak tih Uri loh Bezalel a sak.
21 И после Есрон влезе при дъщерята на Махира Галаадовия баща; той я взе като беше на шестдесет години на възраст, и тя му роди Сегува;
A hnukah Khetsron te Gilead napa Makir canu taengla kun. Khetsron loh anih te a loh tih kum sawmrhuk a lo ca vaengah tah Khetsron ham te Segub a sak pah.
22 А Сегув роди Яира, който имаше двадесет и три града в галаадската земя.
Segub loh Jair a sak tih Gilead khohmuen kah khopuei pakul pathum te anih hut la om.
23 И Гесур и Арам превзеха от тях Яировите паланки, с Кенат и селата му, шестдесет града, Всички тия бяха синове на Махира, Галаадовия баща.
Tedae Geshuri, Aram vangca rhoek neh Jair, te khui lamloh Kenath neh a khobuel, khopuei sawmrhuk te a loh thil. Te boeih te Gilead napa Makir koca rhoek kah ni.
24 А след като умря Есрон в Халев-ефрата, тогава Есроновата жена Авия му роди Асхора бащата на Текуе.
A hnukah Khetsron he Kalebephratha ah duek. Khetsron yuu Abijah loh anih ham te Tekoa napa Ashhur a sak pah.
25 И синовете на първородния на Есрона, Ерамеила, бяха: първородният Арам и Вуна, Орен, Осем и Ахия.
Khetsron caming Jerahmeel koca ah a caming Ram neh Bunah, Oren neh Ozem neh Ahijah om uh.
26 Ерамеил взе и друга жена, чието име бе Атара: тя бе майка на Онана.
Jerahmeel te a yuu tloe om tih a ming tah Onam manu Atarah ni.
27 А синовете на първородния на Ерамеила, Арам, бяха: Маас, Ямин и Екер.
Jerahmeel caming Ram koca la Maaz, Jamin neh Eker om.
28 И синовете на Анама бяха: Самай и Ядай; а синовете на Самая: Надав и Ависур.
Onam koca la Shammai neh Jada om tih Shammai koca la Nadab neh Abishur om.
29 И името на Ависуровата жена бе Авихаила, която му роди Аавана и Молида.
Abishur yuu ming tah Abihail tih anih ham Ahban neh Molid a sak pah.
30 А Надавови синове бяха: Селед Апаим; и Селед умря бездетен.
Nadab koca la Seled neh Appaim om dae Seled tah camoe om kolla duek.
31 А син на Апаима беше Есия; а син на Есия, Сисан; а син на Сисана, Аалай.
Appaim koca la Ishi, Ishi koca la Sheshan, Sheshan koca la Ahlai.
32 А синове на Ядая Самаевия брат бяха: Етер и Ионатан; и Етер умря бездетен;
Shammai mana Jada koca la Jether neh Jonathan om dae Jether tah camoe om kolla duek.
33 а синовете на Ионатана: Фалет и Зиза. Тия бяха потомците на Ерамеила.
Jonathan koca la Peleth, Zaza. Te rhoek te Jerahmeel koca la om uh.
34 А Сисан нямаше синове, но дъщери. А Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа;
Sheshan te ca tongpa om pawt tih huta rhoek bueng om. Sheshan taengah Egypt sal, a ming ah Jarha om.
35 и Сисан даде дъщеря си на слугата си Яраа за жена; и тя му роди Атая;
Sheshan loh a canu te a sal Jarha taengah a yuu la a paek dongah anih ham te Attai a sak pah.
36 а Атай роди Натана; Натан роди Завада;
Attai loh Nathan a sak tih Nathan loh Zabad a sak.
37 Завад роди Ефлала; Ефлал роди Овида;
Zabad loh Ephlal a sak tih Ephlal loh Obed a sak.
38 Овид роди Ииуя; Ииуй роди Азария;
Obed loh Jehu a sak tih Jehu loh Azariah a sak.
39 Азария роди Хелиса; Хелис роди Елеаса;
Azariah loh Helez a sak tih Helez loh Elasah a sak.
40 Елеас роди Сисамая; Сисамай роди Селума;
Elasah loh Sismai a sak tih Sismai loh Shallum a sak.
41 Селум роди Екамия; а Екамия роди Елисама.
Shallum loh Jekamiah a sak tih Jekamiah loh Elishama a sak.
42 А синовете на Хелева Ерамеиловия брат, бяха: първородният му Миса, който бе баща на Зиф; и син на Мариса бе Ави-хеврон.
Jerahmeel mana Kaleb koca ah Ziph napa Mesha he a caming tih Mareshah koca Hebron napa om.
43 А Хевронови синове: Корей, Тапфуа, Рекем и Сема;
Hebron koca ah Korah, Tappuah, Rekem neh Shema om.
44 А Сема роди Раама, Иоркоамовия баща; а Рекем роди Самая.
Shema loh Jorkeam napa Raham a sak tih Rekem loh Shammai a sak.
45 И Самаев син беше Маон; а Маон беше Ветсуровият баща.
Shammai koca ah Moan tih Moan tah Bethzur napa ni.
46 А наложницата на Халева, Гефа, роди Харана, Моса и Газера; а Харан роди Газера.
Kaleb yula Ephah loh Haran, Moza neh Gazez a sak. Haran loh Gazez a sak.
47 А Ядаеви синове: Регем, Иотам, Гисан, Фелет, Гефа и Сагаф.
Jahdai koca ah Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah neh Shaaph om.
48 И наложницата на Халева, Мааха, роди Севера и Тирхана;
Kaleb yula Maakah loh Sheber neh Tirhannah a sak.
49 роди още Сагафа, Мадмановия баща, Сева Махвановия баща и бащата на Гавая; и Халевова дъщеря бе Ахса.
Madmannah napa Shaaph, Makhbenah napa Sheva neh Gibea napa khaw a sak. Akcah he Kaleb canu bal ni.
50 Ето синовете на Халева, син на първородния на Ефрата, Ор: Совал Кириатиаримовият баща,
He rhoek he Kaleb koca la om uh. Hur koca ah a caming la Epharath tih Kiriathjearim napa Shobal.
51 Салма Витлеемовият баща, и Ареф Вет-гадеровият баща,
Bethlehem napa Salma, Bethgader napa Hareph khaw om.
52 А на Совала Кириатиаримовия баща синове бяха Арое и половината от манахатците.
Kiriathjearim napa Shobal koca dongah Manahati hlangvang Haroeh khaw om pueng.
53 А Кириатиаримовите семейства бяха: етерците, футците, суматците и мисрайците от тях произлязоха сарайците и естаолците.
Kiriathjearim koca dongah Yitha neh Puthi, Shumati, Mishrati om tih te rhoek lamloh Zorathi neh Eshtaoi la pawk.
54 Салмови синове: Витлеем, нетофатците, Атарот-вит-Иоав, половината от манахатците, сарайците,
Salma koca ah Bethlehem, Netophah, Atrothbethjoab neh Manahati ngancawn Zorathi om.
55 семействата на писците, които живеят в Явис, тиратците, симеатците и сухатците. Това са кенейците, които произлязоха от Амата, прадед на Рихавовия дом.
Cadaek koca la aka om tah Jabez, Tirathites, Shimeathi neh Shukathi ni. Te rhoek te Rekhab imkhui kah a napa Khammath lamkah aka thoeng Keni rhoek ni.