< 1 Летописи 1 >

1 Адам, Сит, Енос,
アダム、セツ、エノス
2 Каинан, Маалалеил, Яред,
ケナン、マハラレル、ヤレド
3 Енох, Матусал, Ламех,
エノク、メトセラ、ラメク
4 Ное, Сим, Хам и Яфет.
ノア、セム、ハム、ヤペテ
5 Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
ヤベテの子等はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラス
6 а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
ゴメルの子等はアシケナズ、リパテ、トガルマ
7 а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
ヤワンの子等はエリシヤ、タルシシ、キツテム、ドダニム
8 Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
ハムの子等はクシ、ミツライム、プテ、カナン
9 а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
クシの子等はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ、ラアマの子等はセバとデダン
10 И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
クシ、ニムロデを生り彼はじめて世の權力ある者となれり
11 а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
ミツライムはルデ族アナミ族レハビ族ナフト族
12 патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
パテロス族カスル族カフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
13 а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
カナンその冢子シドンおよびヘテを生み
14 и евусейците, аморейците, гергесейците,
またヱブス族アモリ族ギルガシ族
15 евейците, арукейците, асенейците,
ヒビ族アルキ族セニ族
16 арвадците, цемарейците и аматейците.
アルワデ族ゼマリ族ハマテ族を生り
17 Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
セムの子等はエラム、アシユル、アルバクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセク
18 а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
アルバクサデ、シラを生みシラ、エベルを生り
19 И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
エベルに二人の子生れたりその一人の名をベレグ(分)と曰ふ其は彼の代に地の人散り分れたればなりその弟の名をヨクタンと曰ふ
20 А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
ヨクタンはアルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
21 Адорама, Узала, Дикла,
ハドラム、ウザル、デクラ
22 Гевала, Авимаила, Шева,
エバル、アビマエル、シバ
23 Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
オフル、ハビラおよびヨハブを生り是等はみなヨクタンの子なり
24 Сим, Арфаксад, Сала,
セム、アルバクサデ、シラ
25 Евер, Фалек, Рагав,
エベル、ベレグ、リウ
26 Серух, Нахор, Тара,
セルグ、ナホル、テラ
27 Аврам, който е Авраам,
アブラム是すなはちアブラハムなり
28 А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
アブラハムの子等はイサクおよびイシマエル
29 Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
彼らの子孫は左のごとしイシマエルの冢子はネバヨテ次はケダル、アデビエル、ミブサム
30 Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
ミシマ、ドマ、マツサ、ハダデ、テマ
31 Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
ヱトル、ネフシ、ケデマ、イシマエルの子孫は是の如し
32 А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
アブラハムの妾ケトラの生る子は左のごとし彼ジムラン、ヨクシヤン、メダン、ミデアン、イシバク、シユワを生りヨクシヤンの子等はシバおよびデダン
33 а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
ミデアンの子等はエバ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア是等はみなケトラの生る子なり
34 И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
アブラハム、イサクを生りイザクの子等はヱサウとイスラエル
35 Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
エサウの子等はエリバズ、リウエル、ヱウシ、ヤラム、コラ
36 а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
エリバズの子等はテマン、オマル、ゼビ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク
37 Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
リウエルの子等はナハテ、ゼラ、シヤンマ、ミツザ
38 А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
セイの子等はロタン、シヨバル、ヂベオン、アナ、デシヨン、エゼル、デシヤン
39 а Лотови синове: Хори и Омам
ロタンの子等はホリとホマム、ロタンの妹はテムナ
40 Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
シヨバルの子等はアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム、ヂベオンの子等はアヤとアナ
41 Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
アナの子等はデシヨン、デシヨンの子等はハムラム、エシバン、イテラン、ケラン、
42 Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
エゼルの子等はビルハン、ザワン、ヤカン、デシヤンの子等はウズおよびアラン
43 А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
イスラエルの子孫を治むる王いまだ有ざる前にエドムの地を治めたる王等は左のごとしベオルの子ベラその都城の名はデナバといふ
44 А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
ベラ薨てボズラのゼラの子ヨバブこれに代りて王となり
45 А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となり
46 А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
ホシヤム薨てベダデの子ハダデこれにかはりて王となれり彼モアブの野にてミデアン人を撃りその都城の名はアビテといふ
47 А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
ハダデ薨てマスレカのサムラこれに代りて王となり
48 А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
サムラ薨て河の旁なるレホボテのサウルこれに代りて王となり
49 А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となり
50 А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
バアルハナン薨てハダデこれにかはりて王となれりその都城の名はパイといふその妻はマテレデの女子にして名をメヘタベルといへりマテレデはメザハブの女なり
51 А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
ハダデも薨たり/エドムの諸侯は左のごとし、テムナ侯アルヤ侯ヱテテ侯
52 първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
53 първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
ケナズ侯テマン侯ミブザル侯
54 първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.
マグデエル侯イラム侯エドムの諸侯は是のごとし

< 1 Летописи 1 >