< 1 Летописи 1 >
2 Каинан, Маалалеил, Яред,
Kénan, Mahalaleel, Jéred,
Hénoc, Metuschélah, Lémec,
Noé, Sem, Cham avèk Japhet.
5 Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
Fis a Japhet yo: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec avèk Tiras.
6 а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
Fis a Gomer yo: Aschkenaz, Diphat, avèk Togarma.
7 а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
Fis a Javan yo: Élischa, Tarsisa, Kittim ak Rodanim.
8 Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
Fis a Cham yo: Cush, Mitsraïm, Puth avèk Canaan.
9 а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
Fis a Cush yo: Saba, Havilla, Sabta, Raema avèk Sabteca. —Fis a Raema yo: Séba avèk Dedan.
10 И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
Cush te fè Nimrod: se li menm ki te vin yon nonm pwisan sou latè a.
11 а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
Mitsarïm te fè moun a Ludim yo, Ananim yo, Lehabim yo, Naphtuhim yo,
12 патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
Patrusim yo, Casluhim yo, sou sila Filisten yo te sòti avèk Kaftorimyen yo.
13 а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
Canaan te fè Sidon, premye ne li avèk Heth,
14 и евусейците, аморейците, гергесейците,
avèk Jebizyen yo, Amoreyen yo ak Gigazyen yo,
15 евейците, арукейците, асенейците,
Evyen yo, Akiyen yo, Siniyen yo,
16 арвадците, цемарейците и аматейците.
Avadyen yo, Semariyen yo ak Amatyen yo.
17 Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
Fis a Sem yo: Élam, Assur, Arpacschad, Lud ak Aram; Uts, Hul, Guéter avèk Méschec.
18 а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
Arpacschad te fè Schélach; epi Schélach te fè Héber.
19 И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
De fis te fèt a Éber, non a youn se te Péleg; paske nan jou pa li yo, tè a te divize e non frè li a se te Joktan.
20 А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
Joktan te vin papa a Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
21 Адорама, Узала, Дикла,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Гевала, Авимаила, Шева,
Ébal, Abimaël, Séba,
23 Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
Ophir, Havila, avèk Jobab, tout sila te fis a Joktan.
Sem, Arpacschad, Schélach,
27 Аврам, който е Авраам,
Abram, ki se Abraham.
28 А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
Fis a Abraham yo: Isaac avèk Ismaël.
29 Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
Men desandan pa yo: Nebajoth, premye ne pou Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam.
30 Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
31 Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
Jethur, Naphisch ak Kedma: sila yo se te fis a Ismaël.
32 А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
Fis a Ketura yo, ti mennaj a Abraham nan. Li te bay nesans a Zimran, Jokschan, Medan, Madain, Jischbak ak Schuach. —Fis a Jokschan yo: Séba avèk Dedan.
33 а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
Fis a Madian yo: Épha, Épher, Hénoc, Abida avèk Eldaa—Tout sila yo se te fis a Ketura.
34 И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
Abraham te fè Isaac. Fis a Isaac yo se te Ésaü avèk Israël.
35 Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
Fis a Ésaü yo: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam avèk Koré.
36 а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
Fis a Éliphaz yo: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna avèk Amalek.
37 Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
Fis a Reuel yo: Nahath, Zérach, Schamma avèk Mizza.
38 А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
Fis a Séir yo: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser avèk Dischan.
39 а Лотови синове: Хори и Омам
Fis a Lothan yo: Hori avèk Homam. Epi sè Lothan an te Thimna.
40 Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
Fis a Schobal yo: Alijan, Manahath, Ébal, Schephi avèk Onam. Fis a Tsibeon yo: Ajja, avèk Ana.
41 Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
Fis a Ana a: Dischon. Fis a Dischon yo: Hamran, Eschban, Jitran avèk Keran.
42 Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
Fis a Etser yo: Bilhan, Zaavan avèk Jaakan. Fis a Dischan yo: Uts avèk Aran.
43 А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
Alò, sila yo se wa ki te renye nan peyi Édom an avan te gen wa an Israël. Béla, fis a Beor la; epi non a vil pa li a se te Dinhaba.
44 А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
Béla te mouri; epi Jobab, fis a Zérach ki sòti Botsra a, te renye nan plas li.
45 А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
Jobab te mouri e Huscham a peyi Temanit yo te renye nan plas li.
46 А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
Huscham te mouri; epi Hadad, fis a Bedad la, te renye nan plas li. Se te li menm ki te frape Madian nan chan Moab la. Non a vil sa a se te Avith.
47 А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
Hadad te mouri; epi Samia a Maskéka te renye nan plas li.
48 А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
Samia te mouri; epi Saül a Rehoboth kote flèv la te renye nan plas li.
49 А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
Saül te mouri; epi Baal-Hanan, fis a Acbor a te renye nan plas li.
50 А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
Baal-Hanan te mouri; epi Hadad te renye nan plas li. Non a vil sa a se te Pahi; epi non a madanm li se te Mehéthabeel, fi a Mathred la, fi a Mézahab la.
51 А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
Hadad te mouri. Chèf a Édom yo te chèf Thimna, chèf Alia, chèf Jetheth,
52 първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
chèf Oholibama, chèf Éla ak chèf Pinon,
53 първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
chèf Kenaz, chèf Théman, chèf Mibtsar,
54 първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.
chèf Magdiel, chèf Iram. Sila yo se te chèf Édom yo.