< Titus 2 >

1 I wu u ka hla njaaji ilan.
Pero tú habla lo que es conveniente a la sana doctrina.
2 Gbi bi ciche lila du mba hi he vutu bey vu sunro be toh jaji ni mi kpakyeme ni itere u Irji.
Que [los] hombres mayores sean sobrios, dignos de respeto, sensibles, sanos en la fe, en el amor y en la perseverancia.
3 Na ki imba be niko be ka vutu bi bana be tere totona du bana so ima u tehuwa na.
Asimismo, que [las] mujeres mayores sean dignas de reverencia por su conducta, no calumniadoras, no esclavizadas a mucho vino, maestras de cosas buenas,
4 Du ba tsoro imba be tsitsama itere sunko wa balilo.
que animen a las jóvenes a que amen a sus esposos y a sus hijos,
5 Du mba hi be mlaya mba komba bata tee naki itere Irji a ni bi kerekereme.
que sean prudentes, castas, cuidadoras de su casa, buenas, sometidas a sus esposos, para que la Palabra de Dios no sea blasfemada.
6 Na ki u ka hla imirize du mba hey be sisuron.
Exhorta también a los jóvenes a ser razonables.
7 Ko ni konrime u ka zeren dedeme.
Preséntate tú mismo en todo como ejemplo de buenas obras, con pureza de doctrina, seriedad,
8 Hla tere be dedema. bewa bana toh itere Irji na Ishan ka temba.
palabra sana e irreprochable, para que el adversario sea avergonzado y no tenga algo malo que decir en cuanto a nosotros.
9 I miri ko mba wo tere ni tei komba ni mi kogeh mba na sunyu ni mbana.
A [los ]esclavos, que sean sometidos a sus amos en todo, que sean complacientes, que no contradigan,
10 Du ba na tee yibi na. Mba ka ji kpakyeme U Irji gbahgbah me.
que no se apropien indebidamente [de algo], sino que muestren toda buena fe para que en todo adornen la doctrina de Dios nuestro Salvador.
11 U imiri Irji ba toh didima wawumba.
Porque la gracia salvadora de Dios se manifestó a todos los hombres,
12 Ani hla du keh ka memetee u gbu gblu tagah. (aiōn g165)
y nos enseñó que, después de apartarnos de la impiedad y de las pasiones mundanas, vivamos sobria, justa y piadosamente en el mundo presente, (aiōn g165)
13 Keh ta zere di ta gbey tee lulu ni ze sunro u ye ivere Irji tee bu.
que nos acojamos a la esperanza bienaventurada y [la] aparición de la gloria de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo,
14 Yesu a kpa hla tere u bu ni gbu gblu da ikheu ubu wawu. na ki khi ka hu hla terema.
Quien se dio a sí mismo por nosotros para librarnos de toda iniquidad, y purificar para sí un pueblo escogido, celoso de buenas obras.
15 U ka tere ni gbe gble de tshoro ba jaji ndah na kpa u tsirina.
Habla estas cosas, exhorta y reprende con toda autoridad. Nadie te menosprecie.

< Titus 2 >