< Titus 2 >

1 I wu u ka hla njaaji ilan.
No entanto, você deve ensinar o que está de acordo com os ensinamentos sadios.
2 Gbi bi ciche lila du mba hi he vutu bey vu sunro be toh jaji ni mi kpakyeme ni itere u Irji.
Os homens mais velhos devem ser temperantes; devem ser dignos e sensatos, ter uma fé saudável em Deus e devem ser amorosos e pacientes.
3 Na ki imba be niko be ka vutu bi bana be tere totona du bana so ima u tehuwa na.
Assim também as mulheres mais velhas devem se comportar da maneira que agrada a Deus. Elas não devem destruir a reputação das pessoas, espalhando boatos. E também devem ter cuidado com o vício em vinho.
4 Du ba tsoro imba be tsitsama itere sunko wa balilo.
Elas devem ensinar o que é bom e devem orientar as jovens esposas a amarem ao marido e a seus filhos,
5 Du mba hi be mlaya mba komba bata tee naki itere Irji a ni bi kerekereme.
a serem prudentes e puras, trabalhando em suas casas, fazendo o bem e sendo obedientes ao marido. Dessa maneira, a palavra de Deus não será desacreditada.
6 Na ki u ka hla imirize du mba hey be sisuron.
E quanto aos jovens, diga-lhes para serem prudentes.
7 Ko ni konrime u ka zeren dedeme.
Você deve ser um bom exemplo em tudo o que faz. Mostre integridade e seriedade no que ensina
8 Hla tere be dedema. bewa bana toh itere Irji na Ishan ka temba.
e compartilhe ensinamentos sadios, que não possam ser criticados. Pois, assim, aqueles que são contra ficarão envergonhados e não terão nada de ruim a dizer a nosso respeito.
9 I miri ko mba wo tere ni tei komba ni mi kogeh mba na sunyu ni mbana.
Diga aos escravos para obedecerem aos seus senhores. Eles devem tentar agradar a quem servem e evitar contradizê-los.
10 Du ba na tee yibi na. Mba ka ji kpakyeme U Irji gbahgbah me.
Os escravos não devem roubar os seus senhores. Pelo contrário, eles devem se mostrar totalmente confiáveis, para que possam representar, da melhor forma possível, a verdade sobre Deus, o nosso Salvador.
11 U imiri Irji ba toh didima wawumba.
Pois a graça de Deus foi revelada, trazendo a salvação para todos.
12 Ani hla du keh ka memetee u gbu gblu tagah. (aiōn g165)
Ela nos ensina a rejeitar uma vida sem fé, entregue aos desejos deste mundo. Devemos, ao contrário, viver de uma forma prudente, equilibrada, que seja correta diante de Deus, no mundo de hoje, (aiōn g165)
13 Keh ta zere di ta gbey tee lulu ni ze sunro u ye ivere Irji tee bu.
enquanto aguardamos a bendita esperança e o aparecimento glorioso do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Yesu a kpa hla tere u bu ni gbu gblu da ikheu ubu wawu. na ki khi ka hu hla terema.
Ele deu a sua vida por nós, para que pudéssemos nos libertar de toda a maldade e para nos purificar, fazendo de nós um povo que pertence a ele e ansioso para praticar o bem.
15 U ka tere ni gbe gble de tshoro ba jaji ndah na kpa u tsirina.
É isso que você deve ensinar a todos. Você tem a autoridade para encorajar e também para corrigir as pessoas, quando necessário. Não deixe que ninguém o menospreze.

< Titus 2 >