< Titus 2 >

1 I wu u ka hla njaaji ilan.
A ty mów co należy na zdrową naukę.
2 Gbi bi ciche lila du mba hi he vutu bey vu sunro be toh jaji ni mi kpakyeme ni itere u Irji.
Starcy, aby byli trzeźwi, poważni, roztropni, zdrowi w wierze, w miłości, w cierpliwości.
3 Na ki imba be niko be ka vutu bi bana be tere totona du bana so ima u tehuwa na.
Także i stare niewiasty niech chodzą w ubiorze przystojnym, jako przystoi świętym; niech nie będą potwarliwe, nie kochające się w wielu wina, poczciwych rzeczy nauczające;
4 Du ba tsoro imba be tsitsama itere sunko wa balilo.
Aby młodych pań rozumu uczyły, jakoby mężów swoich i dziatki miłować miały,
5 Du mba hi be mlaya mba komba bata tee naki itere Irji a ni bi kerekereme.
A były roztropne, czyste, domu pilne, dobrotliwe, mężom swym poddane, aby słowo Boże nie było bluźnione.
6 Na ki u ka hla imirize du mba hey be sisuron.
Młodzieńców także napominaj, aby byli trzeźwi;
7 Ko ni konrime u ka zeren dedeme.
We wszystkiem samego siebie wystawiając za wzór dobrych uczynków, mając w nauce całość, powagę,
8 Hla tere be dedema. bewa bana toh itere Irji na Ishan ka temba.
Słowo zdrowe, nienaganione, aby ten, kto by się sprzeciwił, zawstydzić się musiał, nie mając nic, co by o was miał złego mówić.
9 I miri ko mba wo tere ni tei komba ni mi kogeh mba na sunyu ni mbana.
Sług nauczaj, aby byli poddani panom swoim, we wszystkiem się im podobając, nie odmawiając,
10 Du ba na tee yibi na. Mba ka ji kpakyeme U Irji gbahgbah me.
W niczem nie oszukując, ale we wszystkiem wierność uprzejmą pokazując, aby naukę zbawiciela naszego, Boga, we wszystkiem zdobili.
11 U imiri Irji ba toh didima wawumba.
Albowiem okazała się łaska Boża, zbawienna wszystkim ludziom,
12 Ani hla du keh ka memetee u gbu gblu tagah. (aiōn g165)
Ćwicząca nas, abyśmy odrzekłszy się niepobożności i świeckich pożądliwości, trzeźwie i sprawiedliwie, i pobożnie żyli na tym świecie, (aiōn g165)
13 Keh ta zere di ta gbey tee lulu ni ze sunro u ye ivere Irji tee bu.
Oczekując onej błogosławionej nadziei i objawienia chwały wielkiego Boga i zbawiciela naszego, Jezusa Chrystusa;
14 Yesu a kpa hla tere u bu ni gbu gblu da ikheu ubu wawu. na ki khi ka hu hla terema.
Który dał samego siebie za nas, aby nas wykupił od wszelkiej nieprawości i oczyścił sobie samemu lud własny, gorliwie naśladujący dobrych uczynków.
15 U ka tere ni gbe gble de tshoro ba jaji ndah na kpa u tsirina.
To mów i napominaj, i strofuj ze wszelką powagą; żaden tobą niechaj nie gardzi.

< Titus 2 >