< Titus 2 >

1 I wu u ka hla njaaji ilan.
Pour toi, parle comme le demande l'instruction morale.
2 Gbi bi ciche lila du mba hi he vutu bey vu sunro be toh jaji ni mi kpakyeme ni itere u Irji.
Dis aux vieillards d'être sobres, graves, mesurés, moraux dans la foi, dans la charité, dans la patience.
3 Na ki imba be niko be ka vutu bi bana be tere totona du bana so ima u tehuwa na.
Dis pareillement aux femmes âgées d'avoir un extérieur vénérable, de n'être ni médisantes ni adonnées à la boisson,
4 Du ba tsoro imba be tsitsama itere sunko wa balilo.
d'être de sages conseillères, afin d'apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,
5 Du mba hi be mlaya mba komba bata tee naki itere Irji a ni bi kerekereme.
à être sages, chastes, occupées à leur ménage, bonnes, soumises à leurs maris, pour qu'on ne parle point mal de la parole de Dieu.
6 Na ki u ka hla imirize du mba hey be sisuron.
Exhorte de même les jeunes hommes à être sages,
7 Ko ni konrime u ka zeren dedeme.
te montrant toi-même, à tous égards, un modèle de vertus. Apporte dans ton enseignement de la pureté, de la dignité,
8 Hla tere be dedema. bewa bana toh itere Irji na Ishan ka temba.
une parole morale, irréprochable, afin que l'adversaire soit dans la confusion, en n'ayant rien de mauvais à dire sur notre compte.
9 I miri ko mba wo tere ni tei komba ni mi kogeh mba na sunyu ni mbana.
Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres, à leur complaire en toutes choses, en ne les contredisant point,
10 Du ba na tee yibi na. Mba ka ji kpakyeme U Irji gbahgbah me.
en ne détournant rien, mais en faisant preuve d'une fidélité parfaite, afin de faire honneur en toutes choses à la doctrine de Dieu, notre Sauveur.
11 U imiri Irji ba toh didima wawumba.
Car elle a paru, la grâce de Dieu, source de salut pour tous les hommes;
12 Ani hla du keh ka memetee u gbu gblu tagah. (aiōn g165)
elle fait notre éducation, pour que, renonçant à l'impiété et aux passions mondaines, nous vivions dans le siècle présent avec sagesse, avec justice et avec piété, (aiōn g165)
13 Keh ta zere di ta gbey tee lulu ni ze sunro u ye ivere Irji tee bu.
en attendant la réalisation de notre bienheureuse espérance, et l'apparition de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus-Christ:
14 Yesu a kpa hla tere u bu ni gbu gblu da ikheu ubu wawu. na ki khi ka hu hla terema.
il s'est, en effet, donné lui-même pour nous, afin de nous délivrer de toute iniquité, et de se faire, en nous purifiant, un peuple qui lui appartienne, et qui soit zélé pour les bonnes oeuvres.
15 U ka tere ni gbe gble de tshoro ba jaji ndah na kpa u tsirina.
Dis ces choses, exhorte et reprends avec une pleine autorité. Que personne ne te méprise.

< Titus 2 >