< Titus 2 >

1 I wu u ka hla njaaji ilan.
Mutta puhu sinä niitä, mitkä ovat terveelliseen oppiin soveliaat:
2 Gbi bi ciche lila du mba hi he vutu bey vu sunro be toh jaji ni mi kpakyeme ni itere u Irji.
Että vanhat olisivat raittiit, kunnialliset, siivolliset, lujat uskossa, rakkaudessa ja kärsivällisyydessä;
3 Na ki imba be niko be ka vutu bi bana be tere totona du bana so ima u tehuwa na.
Vanhat vaimot myös käyttäisivät itsensä niin kuin pyhäin sopii, ei panetteliat, eikä juomarit, mutta hyvin opettavaiset:
4 Du ba tsoro imba be tsitsama itere sunko wa balilo.
Että nuoret vaimot heiltä hyviä tapoja oppisivat, miehiänsä rakastaisivat, lapsensa rakkaina pitäisivät,
5 Du mba hi be mlaya mba komba bata tee naki itere Irji a ni bi kerekereme.
Olisivat siviät, puhtaat, kotonansa pysyväiset, hyvät, miehillensä alamaiset, ettei Jumalan sana pilkatuksi tulisi.
6 Na ki u ka hla imirize du mba hey be sisuron.
Neuvo myös nuoria miehiä siviästi olemaan.
7 Ko ni konrime u ka zeren dedeme.
Aseta itses kaikissa hyväin töiden esikuvaksi, vilpittömällä opetuksella ja kunniallisuudella,
8 Hla tere be dedema. bewa bana toh itere Irji na Ishan ka temba.
Terveellisellä ja nuhteettomalla sanalla, että se, joka itsensä vastaan panee, häpeäis eikä mitään löytäisi meistä pahoin puhuaksensa.
9 I miri ko mba wo tere ni tei komba ni mi kogeh mba na sunyu ni mbana.
Neuvo palvelioita isännillensä alamaiset olemaan, ja kaikissa kelvolliseksi, ei vastaan sanojat,
10 Du ba na tee yibi na. Mba ka ji kpakyeme U Irji gbahgbah me.
Ei pettäväiset, vaan kaiken hyvän uskollisuuden näyttäväiset, että he Jumalan meidän Vapahtajamme opin kaikissa kaunistavat.
11 U imiri Irji ba toh didima wawumba.
Sillä Jumalan armo, kaikille ihmisille terveellinen, on ilmestynyt.
12 Ani hla du keh ka memetee u gbu gblu tagah. (aiōn g165)
Joka meidät opettaa kaiken jumalattoman menon hylkäämään ja maailmalliset himot, ja tässä maailmassa siviästi ja hurskaasti ja jumalisesti elämään, (aiōn g165)
13 Keh ta zere di ta gbey tee lulu ni ze sunro u ye ivere Irji tee bu.
Ja odottamaan autuaallista toivoa, ja suuren Jumalan ja meidän Lunastajamme Jesuksen Kristuksen ilmestystä,
14 Yesu a kpa hla tere u bu ni gbu gblu da ikheu ubu wawu. na ki khi ka hu hla terema.
Joka itsensä antoi meidän edestämme, että hän meitä kaikesta vääryydestä lunastais ja itsellensä erinomaiseksi kansaksi puhdistais, ahkeraksi hyviin töihin.
15 U ka tere ni gbe gble de tshoro ba jaji ndah na kpa u tsirina.
Näitä sinä puhu ja neuvo, ja kaikella todella nuhtele: ei myös kenenkään pidä sinun katsoman ylön.

< Titus 2 >