< Titus 2 >
1 I wu u ka hla njaaji ilan.
And thou — be speaking what doth become the sound teaching;
2 Gbi bi ciche lila du mba hi he vutu bey vu sunro be toh jaji ni mi kpakyeme ni itere u Irji.
aged men to be temperate, grave, sober, sound in the faith, in the love, in the endurance;
3 Na ki imba be niko be ka vutu bi bana be tere totona du bana so ima u tehuwa na.
aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers,
4 Du ba tsoro imba be tsitsama itere sunko wa balilo.
that they may make the young women sober-minded, to be lovers of [their] husbands, lovers of [their] children,
5 Du mba hi be mlaya mba komba bata tee naki itere Irji a ni bi kerekereme.
sober, pure, keepers of [their own] houses, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
6 Na ki u ka hla imirize du mba hey be sisuron.
The younger men, in like manner, be exhorting to be sober-minded;
7 Ko ni konrime u ka zeren dedeme.
concerning all things thyself showing a pattern of good works; in the teaching uncorruptedness, gravity, incorruptibility,
8 Hla tere be dedema. bewa bana toh itere Irji na Ishan ka temba.
discourse sound, irreprehensible, that he who is of the contrary part may be ashamed, having nothing evil to say concerning you.
9 I miri ko mba wo tere ni tei komba ni mi kogeh mba na sunyu ni mbana.
Servants — to their own masters [are] to be subject, in all things to be well-pleasing, not gainsaying,
10 Du ba na tee yibi na. Mba ka ji kpakyeme U Irji gbahgbah me.
not purloining, but showing all good stedfastness, that the teaching of God our Saviour they may adorn in all things.
11 U imiri Irji ba toh didima wawumba.
For the saving grace of God was manifested to all men,
12 Ani hla du keh ka memetee u gbu gblu tagah. (aiōn )
teaching us, that denying the impiety and the worldly desires, soberly and righteously and piously we may live in the present age, (aiōn )
13 Keh ta zere di ta gbey tee lulu ni ze sunro u ye ivere Irji tee bu.
waiting for the blessed hope and manifestation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ,
14 Yesu a kpa hla tere u bu ni gbu gblu da ikheu ubu wawu. na ki khi ka hu hla terema.
who did give himself for us, that he might ransom us from all lawlessness, and might purify to himself a peculiar people, zealous of good works;
15 U ka tere ni gbe gble de tshoro ba jaji ndah na kpa u tsirina.
these things be speaking, and exhorting, and convicting, with all charge; let no one despise thee!