< Titus 2 >
1 I wu u ka hla njaaji ilan.
But do, thou, speak the things which become the healthful instruction: —
2 Gbi bi ciche lila du mba hi he vutu bey vu sunro be toh jaji ni mi kpakyeme ni itere u Irji.
That, aged men, be, sober, grave, sober-minded, healthy in their faith, love, endurance;
3 Na ki imba be niko be ka vutu bi bana be tere totona du bana so ima u tehuwa na.
Aged women, in the same way, in deportment, as becometh sacred persons, not given to intrigue, nor yet, to much wine, enslaved, teachers of virtue, —
4 Du ba tsoro imba be tsitsama itere sunko wa balilo.
That they may constrain the young women to be, lovers of their husbands, lovers of their children,
5 Du mba hi be mlaya mba komba bata tee naki itere Irji a ni bi kerekereme.
soberminded, chaste, workers at home, good, submitting themselves to their own husbands, —that, the word of God, be not defamed;
6 Na ki u ka hla imirize du mba hey be sisuron.
The younger men, in the same way, exhort thou to be sober-minded:
7 Ko ni konrime u ka zeren dedeme.
In all things, shewing, thyself, an ensample of noble works, —in thine instruction, uncorruptness, gravity,
8 Hla tere be dedema. bewa bana toh itere Irji na Ishan ka temba.
healthful discourse that cannot be condemned, in order that, he that is of the contrary part, may relent, having nothing to say concerning us that is disparaging:
9 I miri ko mba wo tere ni tei komba ni mi kogeh mba na sunyu ni mbana.
Servants, unto their own masters, to be submitting themselves in all things, to be, well-pleasing, not gainsaying,
10 Du ba na tee yibi na. Mba ka ji kpakyeme U Irji gbahgbah me.
not taking anything away, shewing, all good faith, —that, the instruction which is of our Saviour God, they may adorn in all things.
11 U imiri Irji ba toh didima wawumba.
For the favour of God, bringing salvation for all men, hath shone forth,
12 Ani hla du keh ka memetee u gbu gblu tagah. (aiōn )
Putting us under discipline—in order that, —denying ourselves of ungodliness and worldly covetings, in a soberminded and righteous and godly manner, we should live, in the present age, (aiōn )
13 Keh ta zere di ta gbey tee lulu ni ze sunro u ye ivere Irji tee bu.
Prepared to welcome the happy hope and forthshining of the glory of the great God and our Saviour Christ Jesus, —
14 Yesu a kpa hla tere u bu ni gbu gblu da ikheu ubu wawu. na ki khi ka hu hla terema.
Who gave himself up in our behalf, that he might redeem us from all manner of lawlessness, and purify for himself a people as his own treasure—zealous of noble works.
15 U ka tere ni gbe gble de tshoro ba jaji ndah na kpa u tsirina.
As to these things, be speaking and exhorting and reproving, with all manner of precept: let, no one, disregard thee!