< Titus 2 >
1 I wu u ka hla njaaji ilan.
But say the things which fit sound doctrine,
2 Gbi bi ciche lila du mba hi he vutu bey vu sunro be toh jaji ni mi kpakyeme ni itere u Irji.
that older men should be sober-minded, worthy of respect, self-controlled, sound in faith, in love, and in patience:
3 Na ki imba be niko be ka vutu bi bana be tere totona du bana so ima u tehuwa na.
and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
4 Du ba tsoro imba be tsitsama itere sunko wa balilo.
that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
5 Du mba hi be mlaya mba komba bata tee naki itere Irji a ni bi kerekereme.
to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed.
6 Na ki u ka hla imirize du mba hey be sisuron.
Likewise, exhort the younger men to be sober minded;
7 Ko ni konrime u ka zeren dedeme.
in all things showing yourself an example of good works. In your teaching show integrity, seriousness,
8 Hla tere be dedema. bewa bana toh itere Irji na Ishan ka temba.
and a sound message that cannot be condemned; that he who opposes you may be ashamed, having no evil thing to say about us.
9 I miri ko mba wo tere ni tei komba ni mi kogeh mba na sunyu ni mbana.
Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing in all things; not contradicting;
10 Du ba na tee yibi na. Mba ka ji kpakyeme U Irji gbahgbah me.
not stealing, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.
11 U imiri Irji ba toh didima wawumba.
For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people,
12 Ani hla du keh ka memetee u gbu gblu tagah. (aiōn )
instructing us to say "No" to ungodliness and worldly desires, and to live soberly, righteously, and godly in this present age; (aiōn )
13 Keh ta zere di ta gbey tee lulu ni ze sunro u ye ivere Irji tee bu.
looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Yeshua Meshikha;
14 Yesu a kpa hla tere u bu ni gbu gblu da ikheu ubu wawu. na ki khi ka hu hla terema.
who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.
15 U ka tere ni gbe gble de tshoro ba jaji ndah na kpa u tsirina.
Say these things and exhort and reprove with all authority. Let no one despise you.