< Titus 2 >

1 I wu u ka hla njaaji ilan.
But you—speak what is suitable [according] to the sound teaching.
2 Gbi bi ciche lila du mba hi he vutu bey vu sunro be toh jaji ni mi kpakyeme ni itere u Irji.
Elders [are] to be temperate, dignified, sober, sound in faith, in the love, in the endurance.
3 Na ki imba be niko be ka vutu bi bana be tere totona du bana so ima u tehuwa na.
Aged women, in like manner, in behavior as becomes sacred persons, not false accusers, not enslaved to much wine, teachers of good things,
4 Du ba tsoro imba be tsitsama itere sunko wa balilo.
that they may make the young women sober-minded, to be lovers of [their] husbands, lovers of [their] children,
5 Du mba hi be mlaya mba komba bata tee naki itere Irji a ni bi kerekereme.
sober, pure, keepers of [their own] houses, good, subject to their own husbands, that evil may not be spoken of the word of God.
6 Na ki u ka hla imirize du mba hey be sisuron.
The younger men, in like manner, exhort [them] to be sober-minded.
7 Ko ni konrime u ka zeren dedeme.
Concerning all things, present yourself [as] a pattern of good works—in the teaching [with] uncorruptedness, dignity,
8 Hla tere be dedema. bewa bana toh itere Irji na Ishan ka temba.
sound discourse [that is] blameless, so that he who is of the contrary may be ashamed, having nothing evil to say concerning you.
9 I miri ko mba wo tere ni tei komba ni mi kogeh mba na sunyu ni mbana.
Servants [are] to be subject to their own masters, to be well-pleasing in all things, not contradicting,
10 Du ba na tee yibi na. Mba ka ji kpakyeme U Irji gbahgbah me.
not stealing, but showing all good steadfastness, that the teaching of God our Savior they may adorn in all things.
11 U imiri Irji ba toh didima wawumba.
For the saving grace of God has appeared to all men,
12 Ani hla du keh ka memetee u gbu gblu tagah. (aiōn g165)
teaching us, that denying the impiety and the worldly desires, we may live soberly, and righteously, and piously in the present age, (aiōn g165)
13 Keh ta zere di ta gbey tee lulu ni ze sunro u ye ivere Irji tee bu.
waiting for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ,
14 Yesu a kpa hla tere u bu ni gbu gblu da ikheu ubu wawu. na ki khi ka hu hla terema.
who gave Himself for us, that He might ransom us from all lawlessness, and might purify to Himself a special people, zealous of good works.
15 U ka tere ni gbe gble de tshoro ba jaji ndah na kpa u tsirina.
Speak these things, and exhort and convict with all authority; let no one despise you!

< Titus 2 >