< Titus 2 >

1 I wu u ka hla njaaji ilan.
But speak thou the things that become sound doctrine:
2 Gbi bi ciche lila du mba hi he vutu bey vu sunro be toh jaji ni mi kpakyeme ni itere u Irji.
That the aged men be sober, chaste, prudent, sound in faith, in love, in patience.
3 Na ki imba be niko be ka vutu bi bana be tere totona du bana so ima u tehuwa na.
The aged women, in like manner, in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well:
4 Du ba tsoro imba be tsitsama itere sunko wa balilo.
That they may teach the young women to be wise, to love their husbands, to love their children,
5 Du mba hi be mlaya mba komba bata tee naki itere Irji a ni bi kerekereme.
To be discreet, chaste, sober, having a care of the house, gentle, obedient to their husbands, that the word of God be not blasphemed.
6 Na ki u ka hla imirize du mba hey be sisuron.
Young men, in like manner, exhort that they be sober.
7 Ko ni konrime u ka zeren dedeme.
In all things shew thyself an example of good works, in doctrine, in integrity, in gravity,
8 Hla tere be dedema. bewa bana toh itere Irji na Ishan ka temba.
The sound word that can not be blamed: that he, who is on the contrary part, may be afraid, having no evil to say of us.
9 I miri ko mba wo tere ni tei komba ni mi kogeh mba na sunyu ni mbana.
Exhort servants to be obedient to their masters, in all things pleasing, not gainsaying:
10 Du ba na tee yibi na. Mba ka ji kpakyeme U Irji gbahgbah me.
Not defrauding, but in all things shewing good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things:
11 U imiri Irji ba toh didima wawumba.
For the grace of God our Saviour hath appeared to all men;
12 Ani hla du keh ka memetee u gbu gblu tagah. (aiōn g165)
Instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly, and justly, and godly in this world, (aiōn g165)
13 Keh ta zere di ta gbey tee lulu ni ze sunro u ye ivere Irji tee bu.
Looking for the blessed hope and coming of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ,
14 Yesu a kpa hla tere u bu ni gbu gblu da ikheu ubu wawu. na ki khi ka hu hla terema.
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and might cleanse to himself a people acceptable, a pursuer of good works.
15 U ka tere ni gbe gble de tshoro ba jaji ndah na kpa u tsirina.
These things speak, and exhort and rebuke with all authority. Let no man despise thee.

< Titus 2 >