< Romawa 14 >

1 Kpa biwa njanji ba a kuyere, di na no tron nitu sen nyuna.
Infirmum autem in fide assumite, non in disceptationibus cogitationum.
2 Wa ahei ni njanji ka ri ko gyen, aman wa ahei ni gbengblen ka ri vuvu migyen.
Alius enim credit se manducare omnia: qui autem infirmus est, olus manducet.
3 Wa ani ri kogyen kana kpa wa a na ri na tsir na. Indji wa ana ri kogyen na, kana yoh tron ni bi wa ba ri kogyen na.
Is qui manducat, non manducantem non spernat: et qui non manducat, manducantem non judicet: Deus enim illum assumpsit.
4 Wu u nghan wa wu si to lahtre igran ndi ri? Kri ni zade ma, ni jokuma a die u ndi wu koh ma, aman Bachi ahei gbengblen du kri.
Tu quis es, qui judicas alienum servum? domino suo stat, aut cadit: stabit autem: potens est enim Deus statuere illum.
5 Indji ri ni gbere san ni vi bari zan bru bari nakima indi ani gbere san ni viba wa wu'u du ko nghab sun ni mi hakakewa nitu imere ma.
Nam alius judicat diem inter diem: alius autem judicat omnem diem: unusquisque in suo sensu abundet.
6 Indi wa ni yah ivi, ani yah don Bachi, wa ani ri, ani ri ni Bachi, don ani gri ni Rji, wawu wa ana ri na, a kah ma bubu ri, a kah ma ni Bachi, wawu me si gri ni Rji.
Qui sapit diem, Domino sapit, et qui manducat, Domino manducat: gratias enim agit Deo. Et qui non manducat, Domino non manducat, et gratias agit Deo.
7 Ba ndi wa ani sun nituma ni mi bu, nakima ba ndi wa ani kwu ni tuma.
Nemo enim nostrum sibi vivit, et nemo sibi moritur.
8 Naki inde ki si vri, ki si vri ni Bachi, inde ki kwu, ki kwu ni Rji, nakima, inde ki si vri, ko ki kwu, ki bi wu Bachi.
Sive enim vivemus, Domino vivimus: sive morimur, Domino morimur. Sive ergo vivimus, sive morimur, Domini sumus.
9 Nitu nakima Almasihu a kwu da luda, du kama ti Bachi u bi kwu baba bi vri.
In hoc enim Christus mortuus est, et resurrexit: ut et mortuorum et vivorum dominetur.
10 Nakima agye bi si tron mri vayi bi? Iwu me don gyen wu si kpa va yi me tsir? Wawu bu wu'u ki kri ni kub tron Rji.
Tu autem quid judicas fratrem tuum? aut tu quare spernis fratrem tuum? omnes enim stabimus ante tribunal Christi.
11 Don ba nhan zi. Mi shi rji nji Bachi, gbarju ba wawu'u ba kudren ni mu. Ileme ba wawu'u ba gber ni mu.
Scriptum est enim: Vivo ego, dicit Dominus, quoniam mihi flectetur omne genu: et omnis lingua confitebitur Deo.
12 Nakima wawu buwu'u ko nghan iri bu ni hla ikpie wa wawu ti ni nyu ma ni kub Rji.
Itaque unusquisque nostrum pro se rationem reddet Deo.
13 Nakima kika na tron mri vayi bu na. Nakima kina na tron kpabu na, kika na yo tita u kub zah ni mri vayi bu na, ko kika du vayi bu joku na.
Non ergo amplius invicem judicemus: sed hoc judicate magis, ne ponatis offendiculum fratri, vel scandalum.
14 Mi toh di kpa yeme di ni tsutsu ni Bachi Yesu, ba ikpie wa ana hi tsatsra na sei de indji wa a ban da hi tsatsra na.
Scio, et confido in Domino Jesu, quia nihil commune per ipsum, nisi ei qui existimat quid commune esset, illi commune est.
15 Inde bi ri me ani mrey vayi me, wu na si zre ni mi so na. Na kpa wa Yesu a kwu nitu ma ti meme ni biri me na.
Si enim propter cibum frater tuus contristatur, jam non secundum caritatem ambulas. Noli cibo tuo illum perdere, pro quo Christus mortuus est.
16 Nakima na ban ikpie biwa ba bi duba kam ti ikpi biwa ba jin mer ye ni bari na.
Non ergo blasphemetur bonum nostrum.
17 Nakima, ni mi koh Rji ana tre ri ba sou na, aman nitu didi ni sun si, ni ki klan suron ni mi Ibrji u Tsatsra.
Non est enim regnum Dei esca et potus: sed justitia, et pax, et gaudium in Spiritu Sancto:
18 Nakima, wa ba gran Almasihu ni koh kima, ahiu kpa ni Rji, naki u gbu di ba ka kpa yeme niwu.
qui enim in hoc servit Christo, placet Deo, et probatus est hominibus.
19 Nakima kika wa kpie biwa ba hiu sun si, ni kpie biwa ba me ta.
Itaque quæ pacis sunt, sectemur: et quæ ædificationis sunt, in invicem custodiamus.
20 Na kpa i du Rji ti meme nitu kpie u ri na. Iya di wa ani ri kpie wa a du ri joku.
Noli propter escam destruere opus Dei, omnia quidem sunt munda: sed malum est homini, qui per offendiculum manducat.
21 Ana bi du ba tan nanma ko sou imah inabi, ko ni kpie wa ani jin joku ye ni vayi ma.
Bonum est non manducare carnem, et non bibere vinum, neque in quo frater tuus offenditur, aut scandalizatur, aut infirmatur.
22 Nakima njanji waki hei niwu, bika mla zi ni tsutsu bi ni Rji. Wu u lulu wa isuron ma ana lahtre nitu ikpie wa hankali ma a toh a dede.
Tu fidem habes? penes temetipsum habe coram Deo. Beatus qui non judicat semetipsum in eo quod probat.
23 Naki wa ani ti shakka aman da ri, ka toh da lahtre, dona na hei ni njanji na, a lahtre.
Qui autem discernit, si manducaverit, damnatus est: quia non ex fide. Omne autem, quod non est ex fide, peccatum est.

< Romawa 14 >