< Matiyu 6 >

1 Wierli ni tie zizi mbi ni ndi, ndu ba na toh na. Kaa tie ni ndu tie mbi u shulu na nno yi idii ndu mbi na.
to watch out (then *no*) the/this/who (righteousness *N(K)O*) you not to do/make: do before the/this/who a human to/with the/this/who to look at it/s/he if: else then not indeed wage no to have/be from/with/beside the/this/who father you the/this/who in/on/among the/this/who heaven
2 Tomba, bita tie zizi bi kana d'bbu ni ndi na, bi mrla ndi ba tie toki ni tra Rji mba ni tie nkon u migbu, ndu ndi gbre ba san Njanjimu, me hla yiwu, ba rliga kpa dii mba ye.
when(-ever) therefore/then to do/make: do charity not to sound a trumpet before you just as the/this/who hypocrite to do/make: do in/on/among the/this/who synagogue and in/on/among the/this/who lane that to glorify by/under: by the/this/who a human amen to say you to have in full the/this/who wage it/s/he
3 Bita ni tie kpie zizi, na ndu iwo ko'ta toh ikpie wa iwo rli si tie a na.
you then to do/make: do charity not to know the/this/who left you which? to do/make: do the/this/who right you
4 U ndu zizi mbi nihe rii'rii'; u itie mbi wa ani toh ni mbu'a ani hanyi dii mbi kima.
that to be you the/this/who charity in/on/among the/this/who hidden and the/this/who father you the/this/who to see in/on/among the/this/who hidden (themself *k*) to pay you (in/on/among the/this/who clear *K*)
5 U bitani tie aduwa, na tie to bi mrla ndi na. Biki ba ngri tie aduwa ni zande ni tra Rji mba ni fron nkon bi mi gbu, adi ndu ndi ka don to mba. Njanjimu, me wa yiwu, ba kpa dii mba ye.
and when(-ever) (to pray *N(K)O*) no (to be *N(K)O*) (as/when *N(k)O*) the/this/who hypocrite that/since: since to love in/on/among the/this/who synagogue and in/on/among the/this/who corner the/this/who street to stand to pray that (if *k*) to shine/appear the/this/who a human amen to say you (that/since: that *k*) to have in full the/this/who wage it/s/he
6 To biyi, bita ni tie aduwa, bika rii hi mi tra mbi, ndi tro' nkontra mbi, ndi tie aduwa hi ni tie mbi wa ahe rii'rii', u wawu tie mbi wa ani toh rii'rii', ani nnoyi dii mbi ni rira me.
you then when(-ever) to pray to enter toward the/this/who inner room you and to shut the/this/who door you to pray the/this/who father you the/this/who in/on/among the/this/who hidden and the/this/who father you the/this/who to see in/on/among the/this/who hidden to pay you (in/on/among the/this/who clear *K*)
7 Bita ni tie aduwa, bikana rju tre towa bi mrla ndi ba tie na. Ba'ki baya' di gbubu tre mba ni ndu ba wo ba.
to pray then not to babble just as the/this/who Gentile-like to think for that/since: that in/on/among the/this/who wordiness it/s/he to listen to
8 Tomba bika na he to u mba na. 'E tiembi toh guci yiwu ikpie wa bi mye a.
not therefore/then to liken it/s/he to know for (the/this/who God *O*) the/this/who father you which need to have/be before the/this/who you to ask it/s/he
9 “Bita' tie aduwa toyi; Tre: Iti mbu wa a he shulua, ndu san me tsratsra me,
thus(-ly) therefore/then to pray you father me the/this/who in/on/among the/this/who heaven to sanctify the/this/who name you
10 mulki ndu ye, ikpie wa u son ndu ba tiewu ni ngbugblu'a nawa ba tiewu ni shulu'a.
to come/go the/this/who kingdom you to be the/this/who will/desire you as/when in/on/among heaven and upon/to/against (the/this/who *k*) earth: planet
11 Nnota rli u vi luwa.
the/this/who bread me the/this/who daily to give me today
12 U latre mbu uka uru hle tawu, towa kie uruhle ni bari'a.
and to release: forgive me the/this/who debt me as/when and me (to release: forgive *N(k)O*) the/this/who debtor me
13 Ndi na nji ta hi wrji u tsra-toh na, jbu ta rjuni wo bi brji(meme). Mulki mba ngbengble, mba girma(babran) bahi ume kakle'. Ameh
and not to bring in me toward temptation/testing: temptation but to rescue me away from the/this/who evil/bad (that/since: since you to be the/this/who kingdom and the/this/who power and the/this/who glory toward the/this/who an age: eternity *K*) (amen *KO*)
14 “E bita wru latre ndi hle bawu, itie mbi ni shulu ni wruhle yiwu ngame.
if for to release: forgive the/this/who a human the/this/who trespass it/s/he to release: forgive and you the/this/who father you the/this/who heavenly
15 “Biti na wru latre ndi hle bawu na, u tie mbi na wruhle yiwu ngame na.
if then not to release: forgive the/this/who a human (the/this/who *ko*) (trespass it/s/he *KO*) nor the/this/who father you to release: forgive the/this/who trespass you
16 Ngarli, bita ni' vu nyu, na ya gbododo me' na bi mrla ndi ba tie na. 'E' ba trso shishi mba ni ndi toki ndu ba to di baki vu nyu. Njanjimu, me hla yiwu, ba rliga kpa dii mba ye.
when(-ever) then to fast not to be (as/when *N(k)O*) the/this/who hypocrite sad to destroy for the/this/who face it/s/he that to shine/appear the/this/who a human to fast amen to say you (that/since: that *k*) to have in full the/this/who wage it/s/he
17 To, biyi', bita si vu nyu, ngla shishi mbi di gban nye ni tu mbi.
you then to fast to anoint you the/this/who head and the/this/who face you to wash
18 Ndu ndi na toh di bi ki vu nyu na; u tie mbi wa a he rii'rii' 'a, nda ni toh ni rii'rii' 'a ani hanyi dii mbi.
that not to shine/appear the/this/who a human to fast but the/this/who father you the/this/who in/on/among the/this/who (hidden *N(k)O*) and the/this/who father you the/this/who to see in/on/among the/this/who (hidden *N(k)O*) to pay you (in/on/among the/this/who clear *K*)
19 Na rii kpi zi ni ngbungblu yi na, iwrji wa imra ni rli ba ko wa ba kuklu nda tie meme ko bi y'bi ba y'ra bubuwa na y'bi ba;
not to store up you treasure upon/to/against the/this/who earth: planet where(-ever) moth and eating to destroy and where(-ever) thief to break in and to steal
20 zi kpi mbi ni shuhe, ni bubu wa imra, ko kuklu' na kpa tie meme na ni wrji wa bi y'bi bana y'ra rii mi nda y'bi bana.
to store up then you treasure in/on/among heaven where(-ever) neither moth neither eating to destroy and where(-ever) thief no to break in nor to steal
21 “E iwrji wa ikpie mbi he'a, niki ki isron mbi ni he ngame.
where(-ever) for to be the/this/who treasure (you *N(k)O*) there to be and the/this/who heart (you *N(k)O*)
22 “Ikpan u kpa ahi shishi. Shishi mbi nita bii, u kpa' mbi wawuu ani shu ni kpan.
the/this/who lamp the/this/who body to be the/this/who eye if therefore/then to be the/this/who eye you sound all the/this/who body you bright to be
23 U shishi mbi nita tie me'me', ikpa mbi wawuu ni kpukpa bwu yi. U ani ta ndi ikpan wa ahe ni mi mbi ahi bwu, to ibran bwu kimaa ni he bitan!
if then the/this/who eye you evil/bad to be all the/this/who body you dark to be if therefore/then the/this/who light the/this/who in/on/among you darkness to be the/this/who darkness how much/many?
24 Indi ri na'toh nji tikoh harli na, 'e' ani son ri mba nda kran rimaa, ko ka' y'me ni ri nda kama ni rimaa. Bina' mrli koh Rji mba u mammon na.
none be able two lord: master be a slave or for the/this/who one to hate and the/this/who other to love or one to cling to and the/this/who other to despise no be able God be a slave and wealth
25 To, mi hla yiwu, na tamne ni tu son ngbunblu mbi na, illa wa bi rli ko ikpie wa bi so, ko ni kpa'mbi, inklon wabi sru'a na. He ni sisren na zan birli na, ka ikpa mbi na zan ikpi na?
through/because of this/he/she/it to say you not to worry the/this/who soul: life you which? to eat (or *N(k)O*) which? to drink nor the/this/who body you which? to put on not! the/this/who soul: life greater to be the/this/who food and the/this/who body the/this/who clothing
26 “To cincen' bi bwua, bana cu ko can ko zi kpie ni wron na, naki me itiembi ni shulu ni nno mba rli. Bina nna ba na?
to look into/upon toward the/this/who bird the/this/who heaven that/since: that no to sow nor to reap nor to assemble toward storehouse and the/this/who father you the/this/who heavenly to feed it/s/he no you more to spread/surpass it/s/he
27 “Ahi nha mbi ni tu tamre ma ani to nzu gbron ma ko tsame?
which? then out from you to worry be able to add (to) upon/to/against the/this/who age/height it/s/he cubit/hour one
28 “U bi ta'mre ngye ni tie ikpie bi sru? To kunkron bi miji wa ba'gbron hama ni ron ko ni ta' rjurju.
and about clothing which? to worry to consider the/this/who lily the/this/who field how! (to grow *N(k)O*) no (to labor *N(k)O*) nor (to spin *N(k)O*)
29 Me hla yiwu sulema me ni gbugbu kpi ma mba he wo ma me na bii mla ni ri biyi na.
to say then you that/since: that nor Solomon in/on/among all the/this/who glory it/s/he to clothe as/when one this/he/she/it
30 Zizanyi, u Rji wa a tie giga bi miji ni nkpon bii wa, luwa ba he u mble ba mmo hi ni ba, a na sru kpi kayi zan ba na, ha'yi biyi bi tsitsa sron.
if then the/this/who grass the/this/who field today to be and tomorrow toward oven to throw: throw the/this/who God thus(-ly) to clothe no much more you of little faith
31 “Tomba bika na tamre di tre, 'Ayi ngye mi rli' ka ahi ngye mi so na? 'Ka 'ahi ngye me sru ka' kpa'?'
not therefore/then to worry to say which? to eat or which? to drink or which? to clothe
32 “E a bi wa bana toh Rji mba ba wa bi kpi biyi. E itie mbi u shulu toh di bi wa ikpi biyi.
all for this/he/she/it the/this/who Gentiles (to seek after *N(k)O*) to know for the/this/who father you the/this/who heavenly that/since: that to need this/he/she/it all
33 Wa mulki Rji ni mumla mba inkon matsratsra rli u mbru kpi biyi ba nno nha yiwu.
to seek then first the/this/who kingdom the/this/who God and the/this/who righteousness it/s/he and this/he/she/it all to add (to) you
34 Tomba, na ta'mre ni tu mble na, imble he ni kpima u wa bi tamrea. iya' u vi ri mlau.
not therefore/then to worry toward the/this/who tomorrow the/this/who for tomorrow to worry (the/this/who *k*) themself sufficient the/this/who day the/this/who evil it/s/he

< Matiyu 6 >