< Mark 15 >

1 ni bwu ble frist bi nikon ba shubi ni bi nikon gbua u bi nha u tra rji ni yahudawa wa babi suronmua ba vu yesu lo nda njiu nda hi ba kau nno Bilatus
and immediately (upon/to/against the/this/who *k*) early counsel/council to do/make: do the/this/who high-priest with/after the/this/who elder: Elder and scribe and all the/this/who council to bind the/this/who Jesus to carry off and to deliver (the/this/who *k*) Pilate
2 Bilatus myeu awu yi u ehu Yahudawa? a sa ni wu andi u tre toki
and to question it/s/he the/this/who Pilate you to be the/this/who king the/this/who Jew the/this/who then to answer it/s/he (to say *N(k)O*) you to say
3 frist bi nikon ba nhau ni kpi gbugbu wu
and to accuse it/s/he the/this/who high-priest much
4 Bilatus a la mye u na hla na ka nche? to gbugbu tre wa ba ki nha wu ni tu mba
the/this/who then Pilate again (to question *N(k)O*) it/s/he to say no to answer none look! how much/many? you (to accuse *N(K)O*)
5 yesu ana la sa ni Bilatus ngana wa anno mamaki
the/this/who then Jesus no still none to answer so to marvel the/this/who Pilate
6 to ni ntto u gan Bilatus a ta chi ndi bi la tre ri wa he troa chuwa indi wa ba kabre ni tu ma
according to then festival to release: release it/s/he one prisoner (which to refuse/excuse *N(k)O*)
7 u igu ni mbru bi la tre ba latre u wu ndi
to be then the/this/who to say: call Barabbas with/after the/this/who insurrectionist to bind who/which in/on/among the/this/who uprising murder to do/make: do
8 ijubu ndi ba ye niye Bilatus ndu tie ikpie waazi tie rji mu
and (to ascend *N(K)O*) the/this/who crowd be first to ask as/just as (always *ko*) to do/make: do it/s/he
9 Bilatus ka sa bawu bi nyem ndu me kah chu yahudawa chuwo?
the/this/who then Pilate to answer it/s/he to say to will/desire to release: release you the/this/who king the/this/who Jew
10 a to nda ni tu ngu mba baka vu yesu njiwu
to know for that/since: that through/because of envy to deliver it/s/he the/this/who high-priest
11 amma nji frist ba ba con jbu ndi ba ndu ba yar gro ndu ba ka Barabbas mba cuwo
the/this/who then high-priest to incite the/this/who crowd in order that/to more: rather the/this/who Barabbas to release: release it/s/he
12 Bilatus a la mye mba ngarli a hi ngye mba tie ni chu Yahudawa?
the/this/who then Pilate again to answer (to say *N(k)O*) it/s/he which? therefore/then to will/desire to do/make: do which to say: call (the/this/who *no*) king the/this/who Jew
13 ba la gro ngali klowu
the/this/who then again to cry to crucify it/s/he
14 Bilatus mye ba a latre ngye a tie? u ba tutu yar gre clou
the/this/who then Pilate to say it/s/he which? for to do/make: do evil/harm: evil the/this/who then (excessively *N(k)O*) to cry to crucify it/s/he
15 Bilatus a son tie kpie a ba wa nda ka Barabbas cuwo ni ba wu a pua yesu tre rli nda kau nno ba kpa klo
the/this/who then Pilate to plan the/this/who crowd the/this/who sufficient to do/make: do to release: release it/s/he the/this/who Barabbas and to deliver the/this/who Jesus to whip in order that/to to crucify
16 soja ba bu nji nda hi ni tra u bla tre nda u yo soja ba wawuu kabi
the/this/who then soldier to lead away it/s/he in/inner/inwardly the/this/who palace/courtyard which to be praetorium and to call together all the/this/who band
17 ba lo tuma ni pli u ma klo ntme wiwrli nda con con lo nha
and (to dress *N(k)O*) it/s/he purple cloth and to put on it/s/he to weave thorny crown
18 ba wlu nda ciu ndatre ndu rji ziu iclu yahudawa
and be first to pay respects to it/s/he to rejoice (the/this/who *o*) (king *N(k)O*) the/this/who Jew
19 ba grji tsiu ni tu ni gbugban u con ma nda ju nte ta sur ba kuqu gbarju nda kudran ni kbu ma
and to strike it/s/he the/this/who head reed/stick/pen and to spit on/at it/s/he and to place the/this/who a knee to worship it/s/he
20 sa ba chauya ba chu pii u tuma rju hi ni wrji wa ba hi kpam wua
and when to mock it/s/he to strip it/s/he the/this/who purple cloth and to put on it/s/he the/this/who clothing (it/s/he *N(K)O*) and to lead out it/s/he in order that/to (to crucify *NK(o)*) it/s/he
21 indi ri siman u gbu siren sia ye rji gburi ba vu ni gbengble to ban kukron krossa
and to force to pass one Simon Cyrene to come/go away from field the/this/who father Alexander and Rufus in order that/to to take up the/this/who cross it/s/he
22 soja ba nji yesu hi ni wrji wa ba yo ndi golgota
and to bear/lead it/s/he upon/to/against (the/this/who *no*) Golgotha place which to be (to mean *NK(o)*) Skull place
23 ba nno ma kabi ba mur wa a kama nda na soh na
and to give it/s/he (to drink *K*) to mix with myrrh wine (which *N(k)O*) then no to take
24 ba kpan wu nda vu klon ma rli nra ni kpa mba
and (to crucify *N(k)O*) it/s/he (and *no*) (to divide *N(k)O*) the/this/who clothing it/s/he to throw: throw lot upon/to/against it/s/he which? which? to take up
25 ba kpan u ni tu kukron ni ntton u tra
to be then hour third and to crucify it/s/he
26 ba nha ni ple kukron ni ikpie a ba nhaua ichu yaluda
and to be the/this/who inscription the/this/who cause/charge it/s/he to write on the/this/who king the/this/who Jew
27 ba kpanwu ni bi ybi harli iri ni wo rli u ri ni wo kota
and with it/s/he to crucify two robber/rebel one out from right and one out from left/south it/s/he
28 i wa yi ye tsar ni tre rji wa a hla ba bla kabi ni bi latre
(and to fulfill the/this/who a writing the/this/who to say and with/after lawless to count *K*)
29 biwa ba ka ki hia ba zren da ni whu tu nda ni tre yowa iwuwa u zii tra rji ni meu ni mi vi tra nra kpame ndi grji ni kakrona
and the/this/who to pass by/through to blaspheme it/s/he to move the/this/who head it/s/he and to say aha! the/this/who to destroy/lodge the/this/who temple and to build in/on/among Three day
30 nji frist ni bi nha ba ba chauyaya ngame ni kpa mba da tre
to save you (and *k*) (to come/go down *N(k)O*) away from the/this/who cross
31 a ndi a kpa bai cuwo amma nda na to kpa kpama cuwo na
similarly (then *k*) and the/this/who high-priest to mock to/with one another with/after the/this/who scribe to say another to save themself no be able to save
32 ndu kristi ichu israilawa ba grji ni gran kukron a ye meme zizanyi ndu ki to ndi kpa nyme ni wu bi wa ba kpan ba ni yesu ba hlo tre ni me
the/this/who Christ the/this/who king (the/this/who *k*) Israel to come/go down now away from the/this/who cross in order that/to to perceive: see and to trust (in) (it/s/he *O*) and the/this/who to crucify with (with *no*) it/s/he to revile it/s/he
33 ni ntton u tane ibwu ye kah gbu wawuu hi ni ntton u tia
(and *no*) to be (then *k*) hour sixth darkness to be upon/to/against all the/this/who earth: country until hour ninth (hour)
34 ni ntton u tia yesu ka yar yi gbagban me eloi eloi lama sabachthani? wa hi irji mu irji mu u tie he rli kame don?
and the/this/who ninth (hour) (the/this/who *k*) hour to cry out the/this/who Jesus voice/sound: voice great (to say *k*) Eloi Eloi why? sabachthani which to be to mean the/this/who God me the/this/who God me toward which? to leave behind me
35 bi wa ba kli wi riha kia ba wo lan tre ma nda tre din to ba a si Iliya
and one the/this/who to stand by to hear to say (look! *N(k)O*) Elijah to call
36 indi ri tsutsu ka yo rlikpanma ni ma waasa nda kason ni gbondo kpala nda kanno ndu soh igua tre din ki to ka Iliya ni ye njiu grji
to run then (one *N(k)O*) and to fill sponge vinegar to put on (and/both *k*) reed/stick/pen to water it/s/he to say to release: leave to perceive: see if to come/go Elijah to take down it/s/he
37 ni ki yesu ka yar yi gbangban me nda qu
the/this/who then Jesus to release: leave voice/sound: voice great to expire
38 ipli u tra rjia ka yra tie harli rji ni tu mu grji hi kogboma
and the/this/who curtain the/this/who temple to split toward two away from from above/again until under
39 da jirmi wa kli nda si ya yesu a to ndi yesu qu ye to wa a tre din njanjimu igu yi ana vren rji imba bari ngame baki gbigbanmu nda kia yah vimi mba ana ba maryamu ba mag daliya maryamu u salomi
to perceive: see then the/this/who centurion the/this/who to stand by out from hostile it/s/he that/since: that thus(-ly) (to cry *KO*) to expire to say truly this/he/she/it the/this/who a human son God to be
to be then and woman away from from afar to see/experience in/on/among which (to be *ko*) and Mary the/this/who Magdalene and Mary the/this/who (the/this/who *k*) James the/this/who small and Joseph mother and Salome
41 wa a he ni Galili ba hu nda ta tie ndu wu imba gbugbu u ngame ba huhi ni urshalima
which (and *ko*) when to be in/on/among the/this/who Galilee to follow it/s/he and to serve it/s/he and another much the/this/who to ascend with it/s/he toward Jerusalem
42 wa yalu tiea don he u mlaki ivi wa baka rjo ri ni sabath
and already evening to be since to be Preparation which to be to/with Sabbath
43 Yusufu indi u Arimathiya ye ni ki ana ri ri bi lo chu ndi wa bata nno grima nda sia gben mulki rji avu sran nda shi ni Bilatus nda mye kmo yesu
(to come/go *N(k)O*) Joseph the/this/who away from Arimathea proper member of a council which and it/s/he to be to wait for/welcome the/this/who kingdom the/this/who God be bold to enter to/with (the/this/who *no*) Pilate and to ask the/this/who body the/this/who Jesus
44 Bilatus tie sisri ndi yesu qu ayo jirme a nda wo ka yesu qu
the/this/who then Pilate to marvel if already to die/be dead and to call to/summon the/this/who centurion to question it/s/he if (of old *NK(o)*) to die
45 da Bilatus a wo ni nyu jirmea ndi yesu qu ye a nno kmboa ni Yusufu
and to know away from the/this/who centurion to give the/this/who (corpse *N(k)O*) the/this/who Joseph
46 Yusufu ana le plia ye a grji kumo ni grani kukrona nda lou ni pli nda nji he ka yo ni beh wa ana tita wa ba tsen mlatie a tru tita hra beh a ka nyu beha
and to buy linen (and *k*) to take down it/s/he to enwrap the/this/who linen and (to place *NK(O)*) it/s/he in/on/among (grave *NK(o)*) which to be to hew out from rock and to roll before stone upon/to/against the/this/who door the/this/who grave
47 maryamu ba mag daliya ni Maryamu iyi yosi ba to bubu wa ba rju yesu
the/this/who then Mary the/this/who Magdalene and Mary the/this/who Joseph to see/experience where? (to place *N(k)O*)

< Mark 15 >