< Mark 13 >

1 da yesu si zren rhe ni haikali iri ni mri ko ma bi huzama a tre ndi teacha ya tita ba baiko biyi ba biya
et cum egrederetur de templo ait illi unus ex discipulis suis magister aspice quales lapides et quales structurae
2 a hla ni wu wuto khikle mme biyi? ko tita rina kri ni tu kpanma hama ni zile na
et respondens Iesus ait illi vides has omnes magnas aedificationes non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatur
3 da a son ni tu gbku olive wandi niya haikali a Bitrus, Yakubu, Yohana e Andrawus ba mye ni yib
et cum sederet in montem Olivarum contra templum interrogabant eum separatim Petrus et Iacobus et Iohannes et Andreas
4 hlani tawu nita mba ikpi bi yi ba faru? age ba ni tsoro ta ndi kpe biyi ba ti wiewere wu whursu
dic nobis quando ista fient et quod signum erit quando haec omnia incipient consummari
5 yesu a lu kri si bla ni bawu mla ya nin du dior gyuryi na
et respondens Iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seducat
6 gbugbwu ba ye ni ndume nda tre mi wawu yi nda gyur gbugbwu hi hle
multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et multos seducent
7 bita wo kuu ko tre huu na ti sisiri na kpi bimba ba ye ama ekli rhi hye ri
cum audieritis autem bella et opiniones bellorum ne timueritis oportet enim fieri sed nondum finis
8 gbumgblu ba lu wa nhu ni gbungblu u bi chu ba kamba kpamba bi wo jub meme ni bubu kankan ni yon me ni hei be ba yi farlio yi nei na kri lega na ba vu yi hi lo da tsiyi ni tra wu bre irji mbi
exsurget autem gens super gentem et regnum super regnum et erunt terraemotus per loca et fames initium dolorum haec
9 ba gbronyihi duyi kri ni gaba gononi ba ba bi tuchu ni tu nde mu a duyi tsoro ba ikpe wandi me ti ni yiwua
videte autem vosmet ipsos tradent enim vos conciliis et in synagogis vapulabitis et ante praesides et reges stabitis propter me in testimonium illis
10 ama itre rji ni kuci hi kago ba ti vu yi hi lo bi kana ti sisir na tu kpe a di bi tre a na
et in omnes gentes primum oportet praedicari evangelium
11 niton ki ba na ye ikpe wa bi tre a ana bi yi bi tre na ruhu maitsarki ba ni tre
et cum duxerint vos tradentes nolite praecogitare quid loquamini sed quod datum vobis fuerit in illa hora id loquimini non enim estis vos loquentes sed Spiritus Sanctus
12 vayi ni lani vayi du wuu haka e ti ni tre ma mri ba lu kri ni tu ba yimba ni ba timba du ba luu ba
tradet autem frater fratrem in mortem et pater filium et consurgent filii in parentes et morte adficient eos
13 ndi ba karnwu ni tu nde mu ama ndi wa a kri gbangban yi ni kle ani gbujbwu
et eritis odio omnibus propter nomen meum qui autem sustinuerit in finem hic salvus erit
14 bi ta to meme gunki ba ni kri ni bubwu ana kamata na indi wandi asi bla vunvu yi ka mal ya da rimere be wandi ba he ni gran judea duba tsutsu hi ni tu ba gblu ba
cum autem videritis abominationem desolationis stantem ubi non debet qui legit intellegat tunc qui in Iudaea sunt fugiant in montes
15 wandi a he ni yu tra du na grji ri niko diwawu ni ban kperi na
et qui super tectum ne descendat in domum nec introeat ut tollat quid de domo sua
16 e wandi a he ni rhua do na kma ye ban nglo ma ni ko na
et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suum
17 imba bi mri ni nei ni biwa ba hei mir bi masisi ba hei ya ni vi ba ki
vae autem praegnatibus et nutrientibus in illis diebus
18 bre trji du na hye ni ton sai na
orate vero ut hieme non fiant
19 vi baki baa ton wu khikle dan ton u ya wandi kina taba toh rji mumla wa irji a ti gbungblu wawuu ye zizan e khina la toh na
erunt enim dies illi tribulationes tales quales non fuerunt ab initio creaturae quam condidit Deus usque nunc neque fient
20 irjhi nita na mer viba ruh na ba nma wandi ani nawo ni ta bi wa ana ju ba ye a do vi ba do ba na bra na
et nisi breviasset Dominus dies non fuisset salva omnis caro sed propter electos quos elegit breviavit dies
21 ko nha nita llha ni wu ndi ngye kristi he yi ko ngye a he mu na kpanyme na
et tunc si quis vobis dixerit ecce hic est Christus ecce illic ne credideritis
22 krista bi che baba anabawa bi che ba ye ni alamu gbugbuwu da gyur ndi ko ni bi wandi irji chuba ye
exsurgent enim pseudochristi et pseudoprophetae et dabunt signa et portenta ad seducendos si potest fieri etiam electos
23 mla kri mi hla kpi bi yi ni yiwu du yi guci ni ye mba
vos ergo videte ecce praedixi vobis omnia
24 baya ya wu ton kima irji na wu na ani ti buh iwua na kpana
sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suum
25 tsitse ba rhu rjoku rhi ni shulu u iko u shulu ni cu mle ba to
et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntur
26 vren ndi ni ye ni mi kpalu ni gbengble ni daraja
et tunc videbunt Filium hominis venientem in nubibus cum virtute multa et gloria
27 ani ton malaiku hi ni nfro nza bi gbungblu meme wu shulu do ba yoh bi ma wandi ana chuba ye
et tunc mittet angelos suos et congregabit electos suos a quattuor ventis a summo terrae usque ad summum caeli
28 to kpe wu mla ya to ni kunkro fig nto wandi vunvu ma ju wu to ndi esu ti weiweire ye
a ficu autem discite parabolam cum iam ramus eius tener fuerit et nata fuerint folia cognoscitis quia in proximo sit aestas
29 na ki me wuta to kpi biyi ba si zren to ye ma a weiweire ni nkontra
sic et vos cum videritis haec fieri scitote quod in proximo sit in ostiis
30 janji mi hla yiwu bi zan yi bana kle hamma ni to kpi biyi na
amen dico vobis quoniam non transiet generatio haec donec omnia ista fiant
31 shulu ba meme ba kle ama lantre mu na kle na
caelum et terra transibunt verba autem mea non transibunt
32 nitu via ko ntoma ndoir ko maleka ni shulu ko vren bana to ha iti mehe a to
de die autem illo vel hora nemo scit neque angeli in caelo neque Filius nisi Pater
33 kri ni wri ni mla ya nitu wuna to iton a na chiche vu vu bi Greek bari ba yo tre toyi kri ni wri mla ya ni bre
videte vigilate et orate nescitis enim quando tempus sit
34 na ndi wa a hi zren a don koma nda don mri ko ma ta ya ko ko nha ni ndu mada mha bi ya ba a duba khi ni wri
sicut homo qui peregre profectus reliquit domum suam et dedit servis suis potestatem cuiusque operis et ianitori praecipiat ut vigilet
35 ni tu kima wu na to ka tiko ni kma ye ni ton rime na ka ni yallu tsutsu chu koka ni gbatup wu bwhumble ke ni mble
vigilate ergo nescitis enim quando dominus domus veniat sero an media nocte an galli cantu an mane
36 anita ye niko gbru me na ye too wa si krunana
ne cum venerit repente inveniat vos dormientes
37 kpe andi mi lha ni wua mi hla ni ko nha mla ya mal kli
quod autem vobis dico omnibus dico vigilate

< Mark 13 >