< Mark 10 >

1 a luye ni migbu yahuda u kle kle ni gran gbu urdu indi gbugbuu bla ye niwu wa soma bla tre rji ni bawu nawa a ni ti chachia
O Isus đelotar okotar thaj đelo ande judejske krajurja, preko e reka e jordanošći. Thaj palem avilo leste o but o them, a vo sago vi uvek sikavelas len.
2 Farisawa baluye niwu na miyen a hi hlatre ndu lilon zuwama basun wokpie wa anitre
Avile dži leste varesave fariseja thaj phučline les gajda te iskušin les: “Dali tromal o rom te rastavil pe katar piri romnji?”
3 wa miye ba ani musa a hla ni yiwu nige?
A o Isus phučla len: “So o Mojsije zapovedisardas tumenđe?”
4 u ba tre ani musa kparyemen nduba nhan takada u ga gram na kachuwo
A von phendine: “O Mojsija mukla e romešće te del pešće romnja rastavno lil thaj askal šaj mućel lat.”
5 yes bawa ani kawo tre biyi atre ndu ba nhan
Askal o Isus phendas lenđe: “O Mojsije ramosarda tumenđe godoja zapoved zbog tumare barune ile.
6 rji mummla irji tie lilon ba iwa
Ali, ando početko kana o Del sa ćerda, ‘ćerda len muško thaj žensko.’
7 ni tukima lilon ni ka itie ma ba yima don da shi sun hamba
‘Zato o rom mućela pire dade thaj pire deja thaj avel jek pire romnjasa,
8 ha mbaa ba zama inaman kpa riri anaki bana harina ni koshishi ama inaman riri
thaj von duj džene avena jek telo’ gajda naj majbut duj nego jek telo.
9 ipie wa irji tie di diori naga tie hari na
Zato o manuš neka či rastavil okova so o Del sastavisarda.”
10 ni mikoma almagerema ba hla miyen itre kima
A kana sas palem andre ando ćher, e učenikurja phučline les pale godova.
11 wa hla nibawu du indi wa a zu wama na kpari a si yi zina
A o Isus phendas lenđe: “Ko rastavil pe katar piri romnji thaj lel aver romnja, ćerel preljub prema piri prvo romnji.
12 naki ni iwa wa a kama ni lonma na gran irir wawume a si yi zina
Thaj e romnji, ako rastavil pe katar piro rom thaj lel aver rome, ćerel preljub.”
13 baka ji miri bi zizah ma ye niwu ni ndu bre wo niba almajere ba zuba
Varesave manuša anenas anglo Isus pire čhavren te čhol pire vas pe lende thaj blagoslovil len, a e učenikurja godova braninas lenđe.
14 yesu toh naki isuron lude nivu wa hla bawu diba bre mirizizah di ye mime na zuba na na iriba mulki rji ahae
Kana o Isus dikhla so ćeren, holjajlo thaj phendas lenđe: “Mućen e čhavroren te aven mande. Thaj na branin lenđe, kaj kasavenđe pripadil e Devlesko carstvo.
15 njaji tre mi hla yiwu indi wa ana kpa mulki rji na vieveren tsitsana ana rimulki na
Čače phenav tumenđe: ko či primil e Devlesko carstvo sago cikno čhavro, sigurno či dela ande leste.”
16 a vuba na brewoba ba na tie lulu yo bawu
Askal dijas mrtiko e čhavren, čhuta pire vas pe lende thaj blagoslovisarda len.
17 da alude hi ni tukon iguri a lutsuts ye ni shishima na kuquegbarju na miyen mala u ndi ndi mi tiege nife mulkime? (aiōnios g166)
Kana o Isus sas palem po drom, prastajas dži leste varesavo manuš, pelo pe koča angle leste thaj phučla les: “Lačheja učiteljina, so trubul te ćerav te naslediv o večno trajo?” (aiōnios g166)
18 yesu miyen age sa u yome mala u ndi ndi? irji kagrjima ani tie ndi ndi
A o Isus phendas lešće: “Sostar man akhares lačheja? Khonik naj lačho osim o jedino o Del.
19 u toh dokoki u na hla di na u na yi zina na u na mimre diona na kpa tieme ba yime tsiri na
E zapovesti džanes: ‘Na mudar, na ćer preljub, na čor, na svedočisar hohamne, na prevarisar, poštuisar ćire dades thaj ćire deja!’”
20 wa hla niwu mala nima tie bi bana tun mi hie ni verenze
A o manuš phendas lešće: “Učiteljina, sa gadava inćarav katar mungro ternipe.”
21 yesu kahya na gir ni suronma ni kpie wa atiea wa hla niwu ikpie riri a ridonhi ko ni vugbime wawu lea ni kah nkle ga bi tie ya
O Isus dikhla pe leste pherdo ljubavi thaj phendas lešće: “Još samo jek falil tuće: dža thaj bićin sa so si tut, a e love de e čorenđe thaj avela tut barvalipe ando nebo. Askal av thaj sledisar man.”
22 ama isurinma joku nitu tre ki wa hi nifu ni suron ma nitu wa a hi ndi u wo
Čim o Isus godova phendas lešće, o manuš mukla po muj. Rastužisajlo thaj đelotar, kaj či kamlas te bićinel piro baro barvalipe.
23 yesu kahya kagon ni almajere ma da tre adi a he niyah ndu indi u wo du ri ni tarji
O Isus dikhla oko peste, thaj phendas pire učenikonenđe: “Sar si phare e barvalenđe te den ande Devlesko carstvo!”
24 Almajere ma ba hanyue ni wotre ki i yesu lar tre burbru adi a hei niyah do ndi u wo du ri tar rji
E učenikurja začudisajle pe godova so phendas. Zato o Isus palem phendas lenđe: “Čhavralen mungralen, sar si phare te den ande Devlesko carstvo.
25 lakurimi niri ni ndo noron gbalame niwa indi u wo ni ri nitarji
Maj loće si e kamilaće te naćhel kroz e suvjaće kan nego e barvalešće te del ande Devlesko carstvo.”
26 u ba hahyue da miyen a nhan ni nawo ke na?
E učenikurja još maj but začudisajle, thaj phučenas jek avres: “Pa ko askal šaj te spasil pes?”
27 yesu kahyaba da tre ni ndi kpic na yina ammma ni rji koge ni yiu
A o Isus dikhla pe lende thaj phendas: “E manušenđe si godova nemoguće, ali e Devlešće naj, kaj e Devlešće si sa moguće.”
28 Bitrus luwulde nitre ndi ga ki kah koge don ndi ni hu
Askal o Petar phendas e Isusešće: “Ake, amen muklam sa thaj teljardam pale tute.”
29 yesu tre adi njaji tre ba indi wa ani kah iko don ko imimre vayi ma imimre lon ko mimremba ko iyi ko itie ko irjun ko imimrema don ni tumun ba itre mu
Askal o Isus phendas: “Čače phenav tumenđe, svako ko mukla pesko ćher, ili pe phralen, ili pe phejen, ili pe dade thaj pe deja, ili pe čhavren, ili pe njive pale mande thaj pale Bahtali nevimata,
30 wa a na kpa dima wulon okpu wulon na ni zami yina (aiōn g165, aiōnios g166)
akana, ande akaja vrjama, sigurno dobila šel drom majbut: ćhera, phrala, pheja, deja, čhavra, thaj phuvja. Ali sa godolesa avena vi e progonurja, a ande vrjama savi avela, večno trajo. (aiōn g165, aiōnios g166)
31 gbugbuu wa ba hei ni koshi ba kama ye kogon u bi kogon ba kama ye koshishi
A but okola save si akana prve, avena poslednje, a okola poslednje avena prve.”
32 ba lu hon sihi ni urushelima u yesu guchi ni bawu ni koshishi u ba hannyiu bi wa ba si huba ni kogon kura ba tie sisir wa ala vu iseri a na sibla ni wu iri kpie wa ba toh a ni ye
Kana o Isus thaj lešće učenikurja teljardine karingal o Jerusalim, a o Isus džalas angle lende, e učenikurja sas začudime kaj džal ando Jerusalim, a okolen save džanas pale leste lijas e dar. O Isus palem lijas e dešuduje učenikonen pe rig thaj motholas lenđe so avela lesa:
33 a latre ige ki sihiyi ni urishelima ba kah vren ndi no firist ni ba nha ba ndu ba wuu na tieu ya nshishi meme ndi
“Ake das ando Jerusalim. Okote man, e Čhaves e Manušešće, predaina ande vas e šorvale rašajenđe thaj e učiteljenđe e Mojsiješće zakonestar thaj von osudina man po smrto. Askal predaina man ke okola save naj židovurja
34 ba weyen niwu na juten sur na tsi ni gbugban na wuu ni vi utra a lude ni rei
thaj von marena muj mandar, čhungarena man, bičuina man, thaj mudarena man. Ali me trin đes pale godova uštava andar e mule.”
35 Yakubu ba yohona mri zabadi ba chibye niwu na tre a ndi ndu tie koge ni tawu wa ki preu
Askal avile dži ko Isus o Jakov thaj o Jovano, e Zevedejevešće čhave, thaj phendine lešće: “Učiteljina, kamas te ćeres pale amende sa so zamolisa tut.”
36 wa tre bi son me tiege yiwu?
A o Isus phučla len: “So kamen te ćerav pale tumende?”
37 iba hla niwu ba son iri mba disun ni wo kori u ri ni wo kotah ni mi darajame
A von phendine lešće: “Muk amen te bešas tusa kana deja ande ćiri nebesko slava, pe počasne thana, jek pe ćiri desno rig a aver pe ćiri levo rig.”
38 yesu hla bawu bina toh kpie wa bisi pre ana bi iya so koko wa ime mi soa? ko ndu ba tie batisma ni batisma yiwu na wa ba yi ni mura?
A o Isus phendas lenđe: “Či džanen so manđen. Dali šaj pijen andar o tahtaj andar savo me pijava ili te bolen tumen sago kaj me bolava man?”
39 u ba kpayeme di ba iya u yes tre koko wa wawu ni soa ndu ba so nibatisma wa ba yi nimua niki ndu ba yi niyiwu
A von phendine: “Šaj.” Pe godova o Isus phendas lenđe: “Ej čače pijena andar o tahtaj patnje andar savo me pijava thaj bolena tumen ande patnje sago kaj me bolava man.
40 ama son niwo kori ko wo kotah na u muna niwa minoyi a hi u biwa ba chii ba
Ali naj mungro te odrediv ko bešela pe mungri levo ili desno rig. Godola thana pripadin okolenđe pale kaste o Del odredisardas.”
41 i wa iwulo ba bawo isuron ba a lude tie meme u ba tie fu ni tu ba Yakubu ba Yohana
Kana godova ašundine e aver deš učenikurja, holjajle po Jakov thaj po Jovano.
42 yesu yo ba na hla bawu bi kah toh ndi be wa kah indi bi gbugbulun no ba ni woba ba nji ba u zizan
O Isus akharda len peste thaj phendas lenđe: “Tumen džanen kaj okola save inćaren pe kaj si e manušenđe vladarja, vladin pe lende, thaj okola save si majbare lendar volin te gospodarin lenca.
43 ama a hei naki ni mi bina se de wawuu indi u wa ani zama nigon wa wuyi ni zama gran
Ali maškar tumende nek či avel gajda, nego savo kamel te avel majbaro maškar tumende, neka avel tumaro sluga.
44 iwa ni zama mumlan ni mibi ni zama gran
Thaj ko kamel te avel maškar tumende prvo, neka savorenđe avel robo.
45 ni u njaji vren ndi na ye nduba tie yah nitu ma na ama wawu ni tie ya nitu bari da kpa que nitu bari gbugbuu bi latre ndu ba nawo
Kaj ni me, o Čhavo e Manušesko, či avilem te služin manđe nego te me služiv averenđe, thaj te dav mungro trajo sar poćin pale e but manuša.”
46 u ba ye ni jeriko wa ye rju ni mi jeriko ba ba almajere ma ni gbugbu ndi u indi ufyen ba yo niBartimawus vren Timawus a son ni yiu gon
Askal aresline ando gav o Jerihon. Kana o Isus, lešće učenikurja thaj o but o them inkljenas andar o Jerihon, pašo drom bešelas o koro prosijako, savo akhardolas Vartimej, so značil e Timejesko čhavo.
47 da a toh adi a yesu ba nazaratna kpa gro ni yon yesu vren doda ya me ni shishi losuron ni zo me
Kana ašunda kaj godova naćhel o Isus andar o Nazaret, počnisarda te čhol muj: “Isuse e Davidešće Čhaveja, smiluisar tut manđe!”
48 indi gbugbu ba yarhan ni wu adi ndu son nigbagbi wa kama na ni yo yesu vren doda yame ni shishi losoron nizome
But džene opomeninas les te ačhel, ali vo još majzurale čholas muj: “E Davidešće Čhaveja, smiluisar tut manđe!”
49 yesu kukre da nduba yo uba indi uyen na hla ni wu ndu gir na tie kinkle soron ni lude
O Isus ačhilo thaj phendas: “Akharen les akaring!” Von akhardine e kore manuše thaj phendine lešće: “Hrabro, ušti! O Isus akharel tut.”
50 wa wume a kah nklon ma taga na dolude hi ni yesu
O koro manuš čhuda pestar o ogrtači, huklo pe pungre thaj avilo anglo Isus.
51 yesu kpa nyimeniwu na myen u son mi tiege niwu?
O Isus phučla les. “So kames te ćerav pale tute?” O koro manuš phendas: “Učiteljina, kamav te šaj te dikhav.”
52 yesu hla wu lude hi kpa me bangaiskiya a den u wa tsi toh kpan na hu ni tugon
A o Isus phendas lešće: “Dža, ćiro paćipe sastarda tut!” Thaj o koro odma šaj dićhelas, thaj teljarda dromesa palo Isus.

< Mark 10 >