< Mark 10 >

1 a luye ni migbu yahuda u kle kle ni gran gbu urdu indi gbugbuu bla ye niwu wa soma bla tre rji ni bawu nawa a ni ti chachia
Then Jesus left that place and went into the region of Judea, beyond the Jordan. Again the crowds came to Him and He taught them, as was His custom.
2 Farisawa baluye niwu na miyen a hi hlatre ndu lilon zuwama basun wokpie wa anitre
Some Pharisees came to test Him. “Is it lawful for a man to divorce his wife?” they inquired.
3 wa miye ba ani musa a hla ni yiwu nige?
“What did Moses command you?” He replied.
4 u ba tre ani musa kparyemen nduba nhan takada u ga gram na kachuwo
They answered, “Moses permitted a man to write his wife a certificate of divorce and send her away.”
5 yes bawa ani kawo tre biyi atre ndu ba nhan
But Jesus told them, “Moses wrote this commandment for you because of your hardness of heart.
6 rji mummla irji tie lilon ba iwa
However, from the beginning of creation, ‘God made them male and female.’
7 ni tukima lilon ni ka itie ma ba yima don da shi sun hamba
‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife,
8 ha mbaa ba zama inaman kpa riri anaki bana harina ni koshishi ama inaman riri
and the two will become one flesh.’ So they are no longer two, but one flesh.
9 ipie wa irji tie di diori naga tie hari na
Therefore what God has joined together, let man not separate.”
10 ni mikoma almagerema ba hla miyen itre kima
When they were back inside the house, the disciples asked Jesus about this matter.
11 wa hla nibawu du indi wa a zu wama na kpari a si yi zina
So He told them, “Whoever divorces his wife and marries another woman commits adultery against her.
12 naki ni iwa wa a kama ni lonma na gran irir wawume a si yi zina
And if a woman divorces her husband and marries another man, she commits adultery.”
13 baka ji miri bi zizah ma ye niwu ni ndu bre wo niba almajere ba zuba
Now people were bringing the little children to Jesus for Him to place His hands on them, and the disciples rebuked those who brought them.
14 yesu toh naki isuron lude nivu wa hla bawu diba bre mirizizah di ye mime na zuba na na iriba mulki rji ahae
But when Jesus saw this, He was indignant and told them, “Let the little children come to Me, and do not hinder them! For the kingdom of God belongs to such as these.
15 njaji tre mi hla yiwu indi wa ana kpa mulki rji na vieveren tsitsana ana rimulki na
Truly I tell you, anyone who does not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.”
16 a vuba na brewoba ba na tie lulu yo bawu
And He took the children in His arms, placed His hands on them, and blessed them.
17 da alude hi ni tukon iguri a lutsuts ye ni shishima na kuquegbarju na miyen mala u ndi ndi mi tiege nife mulkime? (aiōnios g166)
As Jesus started on His way, a man ran up and knelt before Him. “Good Teacher,” he asked, “what must I do to inherit eternal life?” (aiōnios g166)
18 yesu miyen age sa u yome mala u ndi ndi? irji kagrjima ani tie ndi ndi
“Why do you call Me good?” Jesus replied. “No one is good except God alone.
19 u toh dokoki u na hla di na u na yi zina na u na mimre diona na kpa tieme ba yime tsiri na
You know the commandments: ‘Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not bear false witness, do not cheat others, honor your father and mother.’”
20 wa hla niwu mala nima tie bi bana tun mi hie ni verenze
“Teacher,” he replied, “all these I have kept from my youth.”
21 yesu kahya na gir ni suronma ni kpie wa atiea wa hla niwu ikpie riri a ridonhi ko ni vugbime wawu lea ni kah nkle ga bi tie ya
Jesus looked at him, loved him, and said to him, “There is one thing you lack: Go, sell everything you own and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow Me.”
22 ama isurinma joku nitu tre ki wa hi nifu ni suron ma nitu wa a hi ndi u wo
But the man was saddened by these words and went away in sorrow, because he had great wealth.
23 yesu kahya kagon ni almajere ma da tre adi a he niyah ndu indi u wo du ri ni tarji
Then Jesus looked around and said to His disciples, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!”
24 Almajere ma ba hanyue ni wotre ki i yesu lar tre burbru adi a hei niyah do ndi u wo du ri tar rji
And the disciples were amazed at His words. But Jesus said to them again, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
25 lakurimi niri ni ndo noron gbalame niwa indi u wo ni ri nitarji
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”
26 u ba hahyue da miyen a nhan ni nawo ke na?
They were even more astonished and said to one another, “Who then can be saved?”
27 yesu kahyaba da tre ni ndi kpic na yina ammma ni rji koge ni yiu
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God. For all things are possible with God.”
28 Bitrus luwulde nitre ndi ga ki kah koge don ndi ni hu
Peter began to say to Him, “Look, we have left everything and followed You.”
29 yesu tre adi njaji tre ba indi wa ani kah iko don ko imimre vayi ma imimre lon ko mimremba ko iyi ko itie ko irjun ko imimrema don ni tumun ba itre mu
“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for My sake and for the gospel
30 wa a na kpa dima wulon okpu wulon na ni zami yina (aiōn g165, aiōnios g166)
will fail to receive a hundredfold in the present age—houses and brothers and sisters and mothers and children and fields, along with persecutions—and in the age to come, eternal life. (aiōn g165, aiōnios g166)
31 gbugbuu wa ba hei ni koshi ba kama ye kogon u bi kogon ba kama ye koshishi
But many who are first will be last, and the last will be first.”
32 ba lu hon sihi ni urushelima u yesu guchi ni bawu ni koshishi u ba hannyiu bi wa ba si huba ni kogon kura ba tie sisir wa ala vu iseri a na sibla ni wu iri kpie wa ba toh a ni ye
As they were going up the road to Jerusalem, Jesus was walking ahead of them. The disciples were amazed, but those who followed were afraid. Again Jesus took the Twelve aside and began to tell them what was going to happen to Him:
33 a latre ige ki sihiyi ni urishelima ba kah vren ndi no firist ni ba nha ba ndu ba wuu na tieu ya nshishi meme ndi
“Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes. They will condemn Him to death and will deliver Him over to the Gentiles,
34 ba weyen niwu na juten sur na tsi ni gbugban na wuu ni vi utra a lude ni rei
who will mock Him and spit on Him and flog Him and kill Him. And after three days He will rise again.”
35 Yakubu ba yohona mri zabadi ba chibye niwu na tre a ndi ndu tie koge ni tawu wa ki preu
Then James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus and declared, “Teacher, we want You to do for us whatever we ask.”
36 wa tre bi son me tiege yiwu?
“What do you want Me to do for you?” He inquired.
37 iba hla niwu ba son iri mba disun ni wo kori u ri ni wo kotah ni mi darajame
They answered, “Grant that one of us may sit at Your right hand and the other at Your left in Your glory.”
38 yesu hla bawu bina toh kpie wa bisi pre ana bi iya so koko wa ime mi soa? ko ndu ba tie batisma ni batisma yiwu na wa ba yi ni mura?
“You do not know what you are asking,” Jesus replied. “Can you drink the cup I will drink, or be baptized with the baptism I will undergo?”
39 u ba kpayeme di ba iya u yes tre koko wa wawu ni soa ndu ba so nibatisma wa ba yi nimua niki ndu ba yi niyiwu
“We can,” the brothers answered. “You will drink the cup that I drink,” Jesus said, “and you will be baptized with the baptism that I undergo.
40 ama son niwo kori ko wo kotah na u muna niwa minoyi a hi u biwa ba chii ba
But to sit at My right or left is not Mine to grant. These seats belong to those for whom they have been prepared.”
41 i wa iwulo ba bawo isuron ba a lude tie meme u ba tie fu ni tu ba Yakubu ba Yohana
When the ten heard about this, they became indignant with James and John.
42 yesu yo ba na hla bawu bi kah toh ndi be wa kah indi bi gbugbulun no ba ni woba ba nji ba u zizan
So Jesus called them together and said, “You know that those regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them.
43 ama a hei naki ni mi bina se de wawuu indi u wa ani zama nigon wa wuyi ni zama gran
But it shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,
44 iwa ni zama mumlan ni mibi ni zama gran
and whoever wants to be first must be the slave of all.
45 ni u njaji vren ndi na ye nduba tie yah nitu ma na ama wawu ni tie ya nitu bari da kpa que nitu bari gbugbuu bi latre ndu ba nawo
For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many.”
46 u ba ye ni jeriko wa ye rju ni mi jeriko ba ba almajere ma ni gbugbu ndi u indi ufyen ba yo niBartimawus vren Timawus a son ni yiu gon
Next, they came to Jericho. And as Jesus and His disciples were leaving Jericho with a large crowd, a blind beggar named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting beside the road.
47 da a toh adi a yesu ba nazaratna kpa gro ni yon yesu vren doda ya me ni shishi losuron ni zo me
When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”
48 indi gbugbu ba yarhan ni wu adi ndu son nigbagbi wa kama na ni yo yesu vren doda yame ni shishi losoron nizome
Many people admonished him to be silent, but he cried out all the louder, “Son of David, have mercy on me!”
49 yesu kukre da nduba yo uba indi uyen na hla ni wu ndu gir na tie kinkle soron ni lude
Jesus stopped and said, “Call him.” So they called the blind man. “Take courage!” they said. “Get up! He is calling for you.”
50 wa wume a kah nklon ma taga na dolude hi ni yesu
Throwing off his cloak, Bartimaeus jumped up and came to Jesus.
51 yesu kpa nyimeniwu na myen u son mi tiege niwu?
“What do you want Me to do for you?” Jesus asked. “Rabboni,” said the blind man, “let me see again.”
52 yesu hla wu lude hi kpa me bangaiskiya a den u wa tsi toh kpan na hu ni tugon
“Go,” said Jesus, “your faith has healed you.” And immediately he received his sight and followed Jesus along the road.

< Mark 10 >