< Yohana 7 >

1 Ni kogon kpi biyi Yesu zren kagon mi gbu Galili, ni tu wa ana son ri ni mi ingbu Yahudiya nitu Yahudawa ba mla ki si gben ndi ba wu'u.
Njalo emva kwalezizinto uJesu wayehamba eGalili; ngoba wayengathandi ukuhamba eJudiya, ngenxa yokuthi amaJuda ayedinga ukumbulala.
2 U igan idin u Yahudawa tewhire.
Wawusondele umkhosi wamaJuda wokwakha amadumba.
3 U miri vayi ma ba hla niwu, “Lunde hi ni Yahudiya ni ndu almajeran me ndu ba to ikpi wa u si tre ba'a.
Ngakho abafowabo bathi kuye: Suka lapha, uye eJudiya, ukuze labafundi bakho babone imisebenzi yakho oyenzayo.
4 Idiori, nati kperi ririna inde ani son ndu indji ndu ba to wawuu, nitu wa u tie ikpi biyi u tsoro tume ni rira ni ngbungbulu'a
Ngoba kakho owenza ulutho ensitha, kodwa yena ngokwakhe edinga ukuba sobala. Uba uzenza lezizinto, ziveze wena emhlabeni.
5 Nitu wa imri vayi ma me bana kpanyime niwu na.
Ngoba labafowabo babengakholwa kuye.
6 Yesu hla ni bawu, iton mu na tsira rina, ka iton bi ni he ni tan.
Ngakho uJesu wathi kubo: Isikhathi sami kasikafiki, kodwa esenu isikhathi sihlala silungile.
7 Gbungbulu'a ba na ya kamba niyi na, a kama ni me nitu wa mi hla ni bawu andi indu a hi memme.
Ungelizonde umhlaba lina; kodwa uyangizonda, ngoba mina ngifakaza ngawo, ukuthi imisebenzi yawo mibi.
8 Bika lunde hi ni idin, ime mi na hi na iton mu tsira rina.
Yenyukelani lina emkhosini lo; mina angikenyukeli kulumkhosi, ngoba isikhathi sami kasikagcwaliseki.
9 Ni kogon iwa a hla ikpi biyi, a kuk'ri ni Galili.
Esetshilo lezizinto kubo, wahlala eGalili.
10 Ni kogon wa imiri vayi ma ba hi ni rira na.
Kodwa sebenyukile abafowabo, laye wasesenyukela emkhosini, kungeyisikho obala, kodwa kungathi kusensitha.
11 Nitu iwa Yahudawa ba si wa'u ni bubu indji'a, nani minye, a he ni ntsen?
AmaJuda asemdinga emkhosini, athi: Ungaphi yena?
12 Rju, rju itre ba he nituma gbugbu'u nimi kuson'a, bari mba tre a hi Indji ndindi, “Ahi Ndji u toh ti.” Bari mba ba tisan, andi an, an aye kpa soron ndji ni kasran.
Kwakukhona ukukhonona okukhulu ngaye phakathi kwamaxuku; abanye bathi: Ulungile. Kodwa abanye bathi: Hatshi, kodwa uyaliduhisa ixuku.
13 Ni naki me idiori na tre ni rira ni tumana nitu sisir Yahudawa.
Loba kunjalo kwakungekho muntu owakhuluma obala ngaye ngokwesaba amaJuda.
14 Niwa ba ri igan indji ka ri ni zuzma, u Yesu lu ri ye hekali na (fara) ni tsroroba.
Kuthe sekuphakathi komkhosi, uJesu wenyukela ethempelini, wafundisa.
15 Yahudawa ba luni ti sisir na ni tre, “Ani he iguyi he ni bibi kpran gbugbu'u na yi? Iwa na hi ni magrata na.
AmaJuda asemangala athi: Lo uyazi njani imibhalo, engafundanga?
16 Yesu kasa ni bawu, “Itsroro mu'a ana umu na, a u Indji wa a ton me ye'a.”
UJesu wawaphendula wathi: Imfundiso yami kayisiyo eyami kodwa ngeyalowo ongithumileyo.
17 Indji wa ani son ti kpi iwa ani son'a ani ya to tsoro mu'a ko a rji ni Irji, ko mi tre u mu kimu.
Uba umuntu ethanda ukwenza intando yakhe, uzakwazi ngemfundiso, ukuthi ivela kuNkulunkulu, kumbe ngizikhulumela mina ngokwami.
18 Ko inha wa ani tre u tuma, ani wa kpandema mu, ko ahi nha iwa awa kpande Indji iwa a ton me, Indji ki a wu njanji, ikpiri meme ma na he niwu na.
Ozikhulumela ngokwakhe, uzidingela udumo lwakhe; kodwa odinga udumo lwalowo omthumileyo, lowo uqinisile, njalo kakukho ukungalungi kuye.
19 Musa na nuyi ndu na? Ni naki iriri ni mi mbi ana hu ndu'a na. U ahi geri mba ni yoyui ni ndu yi wu me?
Kalinikanga yini uMozisi umlayo, kanti kakho kini ogcina umlayo? Lidingelani ukungibulala?
20 Ison indji ba hla niwu, “U he ni brji. Ahi nha mba ni son wu'u?”
Ixuku laphendula lathi: Uledimoni; ngubani odinga ukukubulala?
21 Yesu hla bawu, mi ti indu iriri migen, u bi ti sisir wawu mbi.
UJesu waphendula wathi kubo: Ngenze umsebenzi owodwa, njalo lonke liyamangala.
22 Musa noyi ji (ana ri ni Musa na, a rji ni ba Ti-Iti, Tima), ni ivi u Asabar bi no indji iji.
Ngakho uMozisi walinika ukusoka (kungeyisikho ukuthi kwavela kuMozisi, kodwa kubobaba), njalo liyamsoka umuntu langesabatha.
23 Indji nita kpa ji, ni ivi u asabar nitu, nduba na lahtre ni du Musa na, ahi ngeri mba noyi infu ni wa ndi mi chu lilo wawu rju ni indji wa a hi lo'a ni ivi asabar?
Uba ngesabatha umuntu esemukela ukusoka, ukuze kungephulwa umlayo kaMozisi, lingithukuthelela ngoba ngaphilisa umuntu ngokupheleleyo ngesabatha yini?
24 Na tron ni ya shishi na, tron ni u njanji.”
Lingahluleli ngokubona, kodwa yahlulelani ukwahlulela okuqondileyo.
25 Bari mba rji ni Urushelima ba tre, “Iwa ana indji iwa ki si wa ndi ki wu ana?
Abanye kwabeJerusalema basebesithi: Lo kayisuye yini abadinga ukumbulala?
26 To, a tre dedeme, u ba na tre kperi meniwu na. Ana bi na ni ndu bi chu ndi ba to a ndi i wayi a hi Kristi na, ka ana naki na?
Kodwa khangela ukhuluma obala, kodwa kabatsho lutho kuye. Kungaba yikuthi ababusi sebesazi oqotho ukuthi lo unguKristu uqobo yini?
27 Naki, kito i wurji iwa a rji. Ni ton iwa Kristi ni ye, idiori ana to iwurji wa ani rji'a na.”
Kodwa lo siyazi lapho avela khona; kodwa uKristu nxa efika, kakho ozakwazi lapho avela khona.
28 Yesu tre ngbngban me ni mi heke li'a na ni tsoro ba na ni tre, “Bi to me ni to i wurji iwa mi rji. Mina ye ni tu muna, mi ye nitu indji wa a ton ye a hi njanji biyi bina to wu na.
Ngakho uJesu efundisa ethempelini wamemeza wathi: Lami liyangazi, liyakwazi lalapho engivela khona; njalo kangizizelanga ngokwami, kodwa ongithumileyo uqinisile, elingamaziyo lina.
29 Ime mi to mi rji ni wawuyi, a wawuyi ton me.”
Kodwa ngiyamazi mina, ngoba ngivela kuye, njalo yena ungithumile.
30 Balu ni son vu u diori na ya bre wo niwu na iton na tsira rina.
Ngakho badinga ukumbamba, kodwa kakubanga khona owabeka isandla phezu kwakhe, ngoba ihola lakhe lalingakafiki.
31 Indji gbugbu ni mi mba ba kpa nyeme niwu, u ba tre, “Yesu ni ta ye, ani ti zan wayi wa ndi ati ba yi?
Kodwa abanengi bexuku bakholwa kuye, bathi: Nxa uKristu esefikile, uzakwenza yini izibonakaliso ezinengi kulalezi azenzileyo lo?
32 Farisawa ba wo indji ba tre toto nitu Yesu, Malami bi nikon ni Farisawa ba ton bi gben ndu ba hi vu.
AbaFarisi bezwa ixuku likhonona lezizinto ngaye; abapristi abakhulu labaFarisi basebethuma abancedisi ukuze bambambe.
33 Yesu tre, “Miri he ni yi za mi ni vi ton ni k'ban hi ni Indji wa a ton Me.
UJesu wasesithi kubo: Ngiselani okwesikhatshana, besengihamba ngiye kongithumileyo.
34 Bi wa me bi na to mena, bubu iwa mi hi'a, bina ya hina.
Lizangidinga, lingangitholi, lalapho mina engikhona, lina lingeze leza.
35 Yahudawa ba lu ni miyen kpamba, ani tsen iguyi ni hi wa kina ya hi to'a na? Ko ani hi ni Helinawa ba si yar ani hi tsoro Helinawa?
Ngakho amaJuda akhulumisana athi: Uzakuya ngaphi lo ukuthi thina singayikumthola? Kayikuya yini kwabahlakazekileyo bamaGriki, afundise amaGriki?
36 A hi lan birime a ni tre naki, bi wa me u bina to me na, iwurji me hi'a na, bina ya hi na?”
Yilizwi bani leli alitshoyo elokuthi: Lizangidinga, aliyikungithola; lelokuthi: Lapho engikhona mina, lina lingeze leza?
37 Ni vi u kekle'a, ki kle ivi u idin, Yesu lu kri kri na yar yin gbangban, na hla, “Indji wa lan ma nita ni tiwu wa ka ye nime na so.
Kwathi ngosuku lokucina olukhulu lomkhosi uJesu wema wamemeza, esithi: Uba ekhona owomileyo, keze kimi anathe.
38 Indji wa a kpayenme ni me, ina wa itre Irji'a a la, ni mi ma iba u re (iviri) ba gukbon ni mi ne ma.”
Okholwa kimi, njengokutsho kombhalo, kuzageleza kuphuma esiswini sakhe imifula yamanzi aphilayo.
39 A tre naki nitu Ruhu (Ibrji ndindi), ni biwa ba kpa yeme niwu'a iki ba kpa, bana nu Ruhu (ibrji) rina, nitu wa bana gbre Yesu san rina.
Lalokhu wakutsho ngoMoya ababezamemukela abakholwa kuye; ngoba uMoya oNgcwele wayengakafiki, lokhu uJesu wayengakadunyiswa.
40 Bari ni mi son'a ba lan tre ba naki, na tre, gbigbi iwa yin a hi ana ebi yi.”
Ngakho abanengi bexuku besizwa lelilizwi bathi: Oqotho lo ungulowomProfethi.
41 Bari ba tre, iwayi a hi Almasihu.” U bari ba tre, “Almasihu ni rji ni Galili?
Abanye bathi: Lo unguKristu. Kodwa abanye bathi: Kambe uKristu uzavela eGalili?
42 Nda tre Irji hla Almasihu ni rji ni mi mla Dauda ni Batalami na, rji ni mi vi gbu wa Dauda rji?
Kawutsho yini umbhalo ukuthi uKristu uzavela enzalweni kaDavida, leBhethelehema, emzaneni lapho uDavida ayekhona?
43 U ba ga kpa ni mi son nitu ma.
Ngakho kwaba khona ukwehlukana ngaye phakathi kwexuku.
44 Wa bari mba ba vu, idiori na yowo na.
Abanye babo bafuna ukumbamba, kodwa kakubanga khona owambeka izandla.
45 Niki bi gben'a ba kaban ye ni Firistoci bi nonkon'a ni Farisawa biwa ba tre, “Ahi ngyeri sa bina njiwu ye na?
Khona abancedisi baya kubapristi abakhulu lakubaFarisi; bona basebesithi kubo: Kungani lingamlethanga?
46 Bi gben ba tre, ko diori na ti bre tre nayi.
Abancedisi baphendula bathi: Kakuzange kukhulume umuntu kanje, njengalumuntu.
47 Farisawa ba sa ni bawa, “Ba kpayi kasran?
AbaFarisi basebebaphendula bathi: Lani seliduhisiwe yini?
48 Ka iri ni mi chuba a kpanyeme niwu, ka ni mi Farisawa?
Ukhona yini kubabusi kumbe kubaFarisi okholwe kuye?
49 Indji bi son yi ba na to tron na, ba ti meme ye.
Kodwa lelixuku elingawaziyo umlayo liqalekisiwe.
50 Nikodimus hla ni bawu, wawu wa a ye ni Yesu, ni ri ni mi Farisawa,
UNikodima, lowo oweza kuye ebusuku, owayengomunye wabo, wathi kubo:
51 Indu mbu tre ni ndu fu ton nidi ndi ri ni wo ikpe iwa a ti'a?
Kanti umlayo wakithi uyamgweba umuntu, ngaphandle kokuthi umuzwe kuqala ukwazi akwenzayo?
52 U ba minye, iwume u rji ni Galili? ban ya ni hla anibi wa ani ya rji Galili'a.
Baphendula bathi kuye: Kanti lawe ungoweGalili? Hlolisisa ubone ukuthi kakuvukanga umprofethi eGalili.
53 Niki indji wawu ba lu shan hi ni ko'mba.
Ngulowo lalowo wasesuka waya ekhaya.

< Yohana 7 >