< Yohana 2 >

1 nivi u tra wa a wuce igran iri a heni cana u Galili u yi yesu a hei niki
et die tertio nuptiae factae sunt in Cana Galilaeae et erat mater Iesu ibi
2 ba hla ni yesu di almajeranma ndu ba hi ni igan ugran
vocatus est autem ibi et Iesus et discipuli eius ad nuptias
3 u lman inabin a kle u yi yesu hla ni wu iba na he ni iman inabin na
et deficiente vino dicit mater Iesu ad eum vinum non habent
4 yesu hla niwu iwa ahi ge ka krji u ye nime? iton mu na tsra rina
et dicit ei Iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora mea
5 iyima a hla ni miri bi nduma ko a hla ni nduyi tie gen bika tie u ndu bari ba he niki ni tita tan ne
dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facite
6 iwa yahudawa ba tie ndu niwa ni igan ba u tsarka ke ko rime ni mi mba ni ban durom iri
erant autem ibi lapideae hydriae sex positae secundum purificationem Iudaeorum capientes singulae metretas binas vel ternas
7 iwa hla ni bawu suru man shu ni indun ba uba suruman shu mba pleleme
dicit eis Iesus implete hydrias aqua et impleverunt eas usque ad summum
8 iwa hla ni bi ndu ba tie ni mima hi no nikon ugan u ba tie nakima
et dicit eis Iesus haurite nunc et ferte architriclino et tulerunt
9 nikon u igan a vu ma hla toh wa a katie ima ina bin wana toh iwurji wa a rji a na iwa to
ut autem gustavit architriclinus aquam vinum factam et non sciebat unde esset ministri autem sciebant qui haurierant aquam vocat sponsum architriclinus
10 na hla niwu ko nha niga ma inabin ndi ndi ni mumla nduba so kle rikiko ba nji iwa a lolomey ye ni kokon iwu u ma ndindi zi sei zizan
et dicit ei omnis homo primum bonum vinum ponit et cum inebriati fuerint tunc id quod deterius est tu servasti bonum vinum usque adhuc
11 iwayi a hi gban u mumlan wa yesu tie ni cana galili na tsoro dauka ka ma amajeran ma ba kpayenme ni tiea
hoc fecit initium signorum Iesus in Cana Galilaeae et manifestavit gloriam suam et crediderunt in eum discipuli eius
12 ni kle ki yesu ni yinman ni miri vayima ni almajeran ma ba hi kafarnahum na ka sori niki tie vi bari
post hoc descendit Capharnaum ipse et mater eius et fratres eius et discipuli eius et ibi manserunt non multis diebus
13 igan u zagran idina tie whire u yesu a hon hi ni uri shaliman
et prope erat pascha Iudaeorum et ascendit Hierosolyma Iesus
14 a ka toh bi le ni lando ni ik rju ni tantabaru ni bi siran iklen ba son niki
et invenit in templo vendentes boves et oves et columbas et nummularios sedentes
15 iwa tie gbugban ni rjirji na zuba rju wawu ni mitara u rji ni nitman ni lando na vu glengbe in klen vara hlega ni bi saran klen na kpa tabru a zie lega
et cum fecisset quasi flagellum de funiculis omnes eiecit de templo oves quoque et boves et nummulariorum effudit aes et mensas subvertit
16 a hla nibi le ni tan tabara vu kpie bi yi rju niwa yi bi kako itiemu tie chuchuu lea ni kpie
et his qui columbas vendebant dixit auferte ista hinc nolite facere domum Patris mei domum negotiationis
17 u alma jeran ma ba tika andi ba nha nhan zindi to iko me ni irime kle
recordati vero sunt discipuli eius quia scriptum est zelus domus tuae comedit me
18 binikon ni yahudawa ba batre niwu a a hi gban geri u ya tsoro ta ni tu ikpe wa u si tie mba
responderunt ergo Iudaei et dixerunt ei quod signum ostendis nobis quia haec facis
19 yesu sa nibawu zie tra rji yi mi merie ni mi ivi tra
respondit Iesus et dixit eis solvite templum hoc et in tribus diebus excitabo illud
20 ubi mikon yahudawa ba tre ba tie ise arabayin don tannen riko na nme trarsi a kle u ri ban ivi tra yin ni nme koa?
dixerunt ergo Iudaei quadraginta et sex annis aedificatum est templum hoc et tu tribus diebus excitabis illud
21 ama asita tra itra u kpa ma mu
ille autem dicebat de templo corporis sui
22 nikogon wa a ta shimen ni beh almajeran ma ba lu tika ndi ana hla naki uba kpayemen ni nasi ni lantre wa yesu a hla
cum ergo resurrexisset a mortuis recordati sunt discipuli eius quia hoc dicebat et crediderunt scripturae et sermoni quem dixit Iesus
23 ngari aheni urushelima ni idi gbugbuu ba kpayemen ni iden ma ni wa ba igban wa a tie
cum autem esset Hierosolymis in pascha in die festo multi crediderunt in nomine eius videntes signa eius quae faciebat
24 yesu na kpayeme ni bana atoh bawauu
ipse autem Iesus non credebat semet ipsum eis eo quod ipse nosset omnes
25 ana son ndu dio shaida ma ni tu indi na nitu wa a toh kpe wa a he mi ndi
et quia opus ei non erat ut quis testimonium perhiberet de homine ipse enim sciebat quid esset in homine

< Yohana 2 >