< James 1 >
1 yakubu gran rji na baci yesu kristi he ni gji wlon don ha bi wa ba shankado mi ci yi
Me, o Jakov, o sluga e Devleso thaj e Gospodeso e Isuseso e Hristeso, pozdraviv e Izraelska dešuduj plemenura save si rasejime ane avera phuva.
2 ban ba wawuu ni ngyri mrlivyayi mu niton wa bi ku niyaa
Manglalen phralalen thaj phejalen, aven radosna kana ka aven pe tumende bilo save kušnje.
3 to ridi ahitsa yosron mbi ni ngji vurson
Golese kaj džanen kana si tumaro pačajipe ani kušnja, barol tumaro ustrajnost.
4 ndu vurontien ndu ma ndi ndu yi sen ngbendble ndi na wakpe haman
A tumaro ustrajnost te ćerol pi bući ane tumende, te bi tumen avena savršena thaj potpuna, bize nisavo nedostatko.
5 iri mi nita ni wato ka bre rji wa ani nno ni yalwace ana whicn ni bi wa ba bre wua na ani nno ba
Gija, te trubuja khanika mudrost, nek zamolil e Devle, a vov ka dol tumen. Golese kaj o Dol dži jekhese dol obilno, bizo nisavo vaćaripe.
6 ama ndu mye ni yosron ana ni sron ha naidji waa a nitie sron ha ahe na lukurmi u teku wa nghunghu ni fu kadidan
Al molin pačajimasa, bizo nisavo sumnjipe! Ko sumnjil, vov si nestabilno sar morsko talaso kas i balval inđarol akari – okori.
7 ndu idji kima na ya ridi wawuu ni fe kpe ni rji na
Gasavo manuš ma te dol gođi kaj ka primil khanči taro Gospod.
8 ahi idji u sion ha ana tie kpe tsratra me na
Vov si ulado ani pi gođi thaj si nestabilno ane sa so ćerol.
9 ndu vayi u ya wruwo nisan nitu ndu ma ribranma
O pačavno phral so si čoro, nek hvalil pe golesa kaj o Dol vazdija le.
10 idji u wo (arziki) wa a heni ndu tsitsama ani kle na fure ngega u miji
Al o pačavno phral savo si barvalo, nek hvalil pe golesa kaj o Dol ponizisada le. Golese kaj e barvale ka načhen sar luluđi ko polje.
11 don irj ni hwu waka klu ngongon me na giga
Kana o kham ikljol, leso tatipe šućarol i luluđi. Lako cveto perol thaj o lačhipe lako hasardol. Isto gija thaj o barvalo ka merol dži kaj džal pale pe buća.
12 lulu he nitu idjji wa ani vusron ni tsara don anita vusrom ni tsra ani fe rawani u vrliwa ba yo nyi ni biwa ba son rija
Blagoslovimo si o manuš savo strpljivo izdržil i kušnja. Kana sikadol kaj izdržisada e iskušenjura, ka primil o pobedničko venco – o džuvdipe, savo o Dol obećisada kolenđe save manđen le.
13 ndu njiori na tre ndi ba tra wawuu ndi a rji mba tra wawuu na ba na tra rji ni meme na wawuu ni tuma ana tra njori na
Khoni ma te vaćarol kana avol ano iskušenje: “O Dol iskušil man”, golese kaj e bilačhimasa našti iskušil pe o Dol, niti o Dol ni iskušil khanika.
14 u dji ni fe tsra ma nitu tie meme ma kima wa ani gyru nda kawu kaskan
Nego dži jekhe iskušil le lesi požuda, savi inđarol thaj mamil le.
15 wa kptre meme ma whrji nee aningyji latre latre nita babran ani ngyi kuwu
Tegani goja požuda si khamni thaj bijanol greh, a kana o greh potpuno barol, bijanol meripe.
16 mrli vayi na ndu njio gyruyiria
Ma xoxadon, mingre mangle phralalen thaj phejalen!
17 inno ndindima wawuu rhji ni rji a gji rji ni tie ukpan ana kasran na ahena whie (inuwa)
Dži jekh šukar thaj savršeno daro si odupral thaj avol taro Dad savo ćerda e nebose svetlura, savo ni menjil pe sar senka.
18 a cu ndu wawuugyji ta nitu tre njanji ni ndu ta kati whie ma mumlan
O Dol odlučisada kaj ka bijanol amen palem e Lafesa taro čačipe, te ava anglune maškar sa lese stvorenjura.
19 bito wayi mrlivayi wa mikpayi ymea ndu ko nha srenton gbagbla nda na tre gbagblana nda na tie nfu gbagbla na
Manglalen phralalen thaj phejalen, džanen kava: Dži jekh manuš sigate trubul te šunol, al pozala te vaćarol thaj ma sigate te holjavol.
20 don infu ndji na kpe ndindi u rji yena
Golese kaj e manušesi holi ni anol pravednost savi manđol o Dol.
21 na kima ka ndu bi meme mataga ndi kpatre wa rji yo nisron ndjia wa ani kpata cuwoa
Gija, čhuden tumendar dži jekh duxovno melalipe thaj dži jekh bilačhipe. Ponizno prihvatin e Devleso Lafi savo si sadime tumenđe ane ile, savo šaj spasil tumen.
22 tre ndu ni tre rji na wowuu megena na bi gyru ton mbi
Ma te aven kola save samo šunen e Devleso Lafi thaj gija pes xoxaven, nego aven kola save ćeren so e Devleso Lafi sikavol.
23 indji nita ni wotre nda na tie ndu na ahe na indji wa aya shishi ma ni madubi
Golese ako khoni šunol e Devleso Lafi, a ni ćerol le, tegani si sar manuš savo šukar dičhol piro muj ko ogledalo, gasavo savo si,
24 aya shishi ma nda hii kpama gbagbla me nda kpa rlisu ka shishi ma he ni he
šukar dičhol pe, pale gova džal thaj sigate bistrol sar izgledisada.
25 u indrji wa a ya du ndi ndi ma cen me wa a kpata cuwoa nda hu ba ndindi me nda he na indji wa ruwo nda kpa rli sua na indji kima ni tie lulu ni kpe wa anibie
Al ko šukar dičhol pe ano savršeno zakon savo oslobodil thaj ačhol te dičhol ane leste thaj ni bistrol so šunda, nego ćerol e buća, gova ka avol blagoslovimo ane kova so ćerol.
26 indji wa ta mren ndi wawu hi ndji u adini nda na vunyu mana ani gyru tuma mu adini ma hi u megen (banza)
Ako khoni dol gođi kaj si devlikano, al ni kontrolišil pi čhib, korkoro pes xoxavol; leso devlikanipe si čučo.
27 adini wa a tsra tsra mea nda na meme ni shishi baci tie ndu zo bi wa bana he ni tie na ni biwa bana he ni lilon na ni mi yamba nda ndu ndji son hama ni latre ni ngbungblu
O devlikanipe savo si duxovno thodo thaj bizo melalipe anglo Dol, o Dad, si kava: te pomognin e čhavorenđe save ačhile čorore thaj e udovicenđe ane lengo bilačhipe thaj te aračhen tumen taro melalipe savo avol tare kava sveto.