< James 1 >

1 yakubu gran rji na baci yesu kristi he ni gji wlon don ha bi wa ba shankado mi ci yi
James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ, sends greeting to the twelve tribes that are scattered abroad.
2 ban ba wawuu ni ngyri mrlivyayi mu niton wa bi ku niyaa
My brothers, when you are beset by various temptations, count it all joy,
3 to ridi ahitsa yosron mbi ni ngji vurson
because you know that the testing of your faith is working out endurance.
4 ndu vurontien ndu ma ndi ndu yi sen ngbendble ndi na wakpe haman
But let endurance have its perfect work, so that you may be perfect and entire, not lacking in anything.
5 iri mi nita ni wato ka bre rji wa ani nno ni yalwace ana whicn ni bi wa ba bre wua na ani nno ba
If any one of you is lacking in wisdom, let him ask it from the God who gives to all men freely and without upbraiding; and it will be given to him.
6 ama ndu mye ni yosron ana ni sron ha naidji waa a nitie sron ha ahe na lukurmi u teku wa nghunghu ni fu kadidan
But let him ask in faith, without wavering; for he who wavers is like a surge of the sea, wind-driven and tossed.
7 ndu idji kima na ya ridi wawuu ni fe kpe ni rji na
Such a man need not suppose that he will receive anything from the Lord,
8 ahi idji u sion ha ana tie kpe tsratra me na
double-minded as he is, unstable at every turn.
9 ndu vayi u ya wruwo nisan nitu ndu ma ribranma
Let a brother in humble circumstances glory in his exaltation;
10 idji u wo (arziki) wa a heni ndu tsitsama ani kle na fure ngega u miji
but a rich brother, in his humiliation; because like the flower of the grass the rich man will pass away.
11 don irj ni hwu waka klu ngongon me na giga
For as the sun comes up with a burning heat, it withers the grass, and its flowers fall, and the grace of the fashion of it perishes; so also shall the rich man fade away amid his pursuits.
12 lulu he nitu idjji wa ani vusron ni tsara don anita vusrom ni tsra ani fe rawani u vrliwa ba yo nyi ni biwa ba son rija
Blessed is the man who endures temptation; for when he has stood the test he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love him.
13 ndu njiori na tre ndi ba tra wawuu ndi a rji mba tra wawuu na ba na tra rji ni meme na wawuu ni tuma ana tra njori na
When he is being tempted, let no one say, "It is God who tempts me," for God cannot be tempted with evil, nor does he tempt any man.
14 u dji ni fe tsra ma nitu tie meme ma kima wa ani gyru nda kawu kaskan
But each man is tempted by his own lusts that allure and entice him.
15 wa kptre meme ma whrji nee aningyji latre latre nita babran ani ngyi kuwu
Then lust conceives and gives birth to sin; and sin, when it is mature, brings forth death.
16 mrli vayi na ndu njio gyruyiria
Do not be deceived, my brothers!
17 inno ndindima wawuu rhji ni rji a gji rji ni tie ukpan ana kasran na ahena whie (inuwa)
Every good gift and every perfect boon is from above, and is ever coming down to us from the Father of the heavenly lights, with whom is no variation nor shadow of eclipse.
18 a cu ndu wawuugyji ta nitu tre njanji ni ndu ta kati whie ma mumlan
Because he willed, he gave us birth through the word of truth, so that we should be a kind of first-fruits among his creatures.
19 bito wayi mrlivayi wa mikpayi ymea ndu ko nha srenton gbagbla nda na tre gbagblana nda na tie nfu gbagbla na
Mark this well, my dear brothers. Let every man be swift in hearing, slow in speaking, slow in growing angry;
20 don infu ndji na kpe ndindi u rji yena
for a man’s anger does not further the righteous purpose of God.
21 na kima ka ndu bi meme mataga ndi kpatre wa rji yo nisron ndjia wa ani kpata cuwoa
So strip off all filthiness and superfluity of wickedness, and in meekness receive the implanted Word, which is able to save your souls.
22 tre ndu ni tre rji na wowuu megena na bi gyru ton mbi
And become doers of the Word, and not merely hearers, deceiving yourselves.
23 indji nita ni wotre nda na tie ndu na ahe na indji wa aya shishi ma ni madubi
Because if any one is a hearer of the Word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;
24 aya shishi ma nda hii kpama gbagbla me nda kpa rlisu ka shishi ma he ni he
for after he has looked carefully at himself, he goes away, and at once forgets what he is like.
25 u indrji wa a ya du ndi ndi ma cen me wa a kpata cuwoa nda hu ba ndindi me nda he na indji wa ruwo nda kpa rli sua na indji kima ni tie lulu ni kpe wa anibie
But the man who looks closely into the perfect law - the law of liberty - and continues looking, this man will be blessed in his deed because he is not a hearer who forgets, but a doer who does.
26 indji wa ta mren ndi wawu hi ndji u adini nda na vunyu mana ani gyru tuma mu adini ma hi u megen (banza)
If a man thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue, but deceives his own religion,
27 adini wa a tsra tsra mea nda na meme ni shishi baci tie ndu zo bi wa bana he ni tie na ni biwa bana he ni lilon na ni mi yamba nda ndu ndji son hama ni latre ni ngbungblu
and undefiled before our God and Father, to look after orphans and widows in their affliction, and ever to keep himself unspotted from the world.

< James 1 >