< Hebrews 6 >
1 nitu kima ki don tre u mumla u kristi ndi zren hi ko shishi mla u yindin ku na la kma hi ni tu kpatre rjia mbu u mumla wa bana gigla ndu mbani kponji ni mi rji
इजी री खातर आओ आसे मसीह री शिक्षा री शुरूओ री गल्ला ते आगे बढ़ी की सिद्धता री शिक्षा पाँदे चर्चा करने खे आगे बड़दे जाऊँए। आसे बुरे कामो ते मन फिराणे जो मौता री तरफा खे लयी जाओए और परमेशरो पाँदे विश्वास करने री शुरूओ री शिक्षा री निऊँ फेर नि पाईए।
2 nda na tsro u mumla nitu batsima ka ba wo kasa tashme u wa ba khwua ni tron u kakle (aiōnios )
और तुसा खे बपतिस्मा रे बारे रे और सिरो पाँदे आथ राखणे और मरे रेया बीचा ते जिऊँदे ऊणे और आखरी न्याय री शिक्षा री फेर गल्ल करने री जरूरत निए। (aiōnios )
3 kie tie wayi ni kpanyeme rji
जे परमेशर चाओगा तो आसे सिद्धता री शिक्षा री तरफा खे आगे बड़ने।
4 ahi kpye u dii ndu biwa bana toh kpan nda la roo u shulu too wa ba kpa isan mba u rji tsratsra
जो लोक आपणा विश्वास छाडी देओए तिना खे फेर मन फिराणे खे वापस नि ल्याई सकदे। तिने एक बार सच्चाई पछयाणी जो परमेशरो ते आओई और तिना खे स्वर्गिय बरदान मिलेया और तिने दूजेया लोका साथे पवित्र आत्मा बी पाया।
5 nda latre ndindi u rji toh ni ngbengblen u nton uyea (aiōn )
सेयो परमेशरो रे खरे वचनो रा और आऊणे वाल़े जुगो री सामर्थ महसूस कित्ती। (aiōn )
6 u nda ye joku ana tie tu ndu ba nji baye ni nkon rji ngana
जे सेयो परमेशरो ते दूर ऊईगे, तो तिना खे मन फिराणे खे वापस ल्याऊणा नामुमकिन ए। कऊँकि सेयो परमेशरो रे पुत्रो खे फेर क्रूसो पाँदे चढ़ाओए और सरेआम तेस पाँदे कलंक लगाओए।
7 u meme wa ani so malu wa ani ku nitu nitu nda ni ndu ba kpyi ba ndi ni bi ron baa rju ni bawu irji ni tu lulu niwu
जो लोक खरी शिक्षा पाओए सेयो एड़ी जमीना जेड़े ओए जो जमीन बर्खा रे पाणिए खे, जो तेसा पाँदे बार-बार पड़ोआ, पी-पी की, जिना लोका खे से बाई जाओई, तिना रे कामो रा साग-पात जमाओई, से परमेशरो ते आशीष पाओई।
8 u kpyi bi rju ba hi he ngban me ni tie nyu u kle ma ahi gon lu
ओर लोक एड़ी जमीना जेड़े ओए जो जाड़ और कांडे-चीट जमाओई, तो से नकम्मी और स्रापित ए और तेसा रा अंत फूकणा इए।
9 niwa kie hla towa anita niyumbi biyi wa kie sona kie toh ndi bi tu kpyi bi kpon bi utre gbujbu
पर ओ प्यारेओ! तुसे लोक खरे काम करने लगी रे कऊँकि परमेशरे तुसे लोक पईले तेई बचाईते रे। ये चितौणी तुसा लोका रे बारे रे निए।
10 u rji na wo ani tie meme na wani kama ni yu ndu mbi wa bi toh tie ndu ni bi tsratsra ba wa bi tie ye luwa me
कऊँकि परमेशर अन्यायी निए कि तुसा रे काम और तेस प्यारो खे पूली जाओ, जो तुसे तिना रे नाओं री महिमा खे एड़ा दखाया कि परमेशरो रे लोका री सेवा कित्ती और एबे बी करने लगी रे।
11 kie yo scon ni ndu yiyri mbi wu ndu tsro yo sron mbi hi kle nton a ni ndu yo sron bi ndu hi ngbangban
पर आसे चाऊँए कि तुसा बीचा ते हर एक माणूं, आखरी तक पूरी उम्मीदा खे, एड़ी ई कोशिश करदा रओ।
12 ahe tokima ni ndu yi na tie sanko na ndi huza u waa nii nkon kponji ni vugble ba kpa yo nyu mba
ताकि तुसे आल़सी नि ऊई जाओ, बल्कि तिना रा पालन करो, जो विश्वास और सब्रो रे जरिए वादे रे बारस ओए।
13 wa irji a yo nyu ni ibrahim nitu wa indjiori n a zanwu wa ani shrji niwu a na waa shirji nituma
परमेशरे जेबे अब्राहमो ते वादा कित्तेया तो तिने आपणे ई नाओं री कसम खाई। कऊँकि तिना ते बड़ा कोई नि था जेसरा नाओं लयी की से कसम खाओ।
14 a tre njanjimu nitie lulu niwu ndi ni nno bahbu gbugbuwu
तिने बोलेया, “मां सच्ची ताखे बऊत आशीष देणी और तेरी ल्वादा खे अणगिणत बड़ांदा जाऊँगा।”
15 nakima Ibrahim waa yogble nda gben aye kpa yo nyu ma
अब्राहमे बऊत बखतो तक सब्र राखणे ते बाद वादे रा फल पाया।
16 cucu indji ba shirji ni kpye wa a zan bari u shirji hi kpye wa ani zon tre wa ba hla
मांणू तो आपू ते केसी बड़े री कसम खाया करोए और तिना रे हर एक बईसी रा न्याय कसमे की पक्का ओआ।
17 niwa rji a son tsro nglelelemye ni bi son nyu ma wa ayo nyu bawu a ni tu kpye zizi wa rji tie u bana kasran na
येई बजअ ए कि परमेशरे बी कसम खाई थी। इजी रे जरिए परमेशर तिना लोका खे जिना ते तिने वादा करी राखेया था दखाणा चाओआ था कि से जो बी वादा करोआ तिजी खे से पूरा बी करोआ।
18 a tie wa nitu kpyi ha wa bana kasran na bi tsro ndi irji nita bre tice u kita wa ki tsutsu kafe wrji u rii kie sen ngble ndi nji yo sron mbu wa asi gben taa
परमेशर इना दो ना बदल़ने वाल़ी गल्ला रे जरिए मतलब वादा और कसमा रे चूठा साबित नि ऊई सकदा। इजी ते आसा खे जिने परमेशरो री शरण लयी राखी ये बड़ी प्रेरणा मिलोई की आसा खे जो उम्मीद देई राखी तिजी खे पकड़ी राखो
19 kie he ni yo soron nawaa ahe too rai wa ba klia nda njaryi wa kimayi ni rihi nimi kogon plia
से उम्मीद म्हारे प्राणो खे एड़ा लंगर ए, जो पक्का और मजबूत ए और पड़दे ते ऊई कि परमेशरो रे महा पवित्र जगा तक पऊँछोआ।
20 waa ani tumbu yi yesu a guci rihi niyu wa akatie injii firist u kakle naa malkisadak (aiōn )
जेती यीशुए मलिकिसिदको रिया रीतिया पाँदे सदा कालो रा प्रदान पुरोईत बणी की आसा री तरफा ते अगुवा रे रूपो रे आसा ते पईले ई स्वर्गो रे प्रवेश करी राखेया। (aiōn )