< Ndu Manzaniba 13:18 >

18 Ni nton mla ise tso-tra-don-nza a tiya nji ba nimi gbungblu tsutsu miji. / Vunvu nha bi sen bari ba yo ndi / Wu ise mla tso-tra-don-nza asi mlabaya nji ni gbungblu tsutsu miji. /
and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

of about
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

forty years
Strongs:
Lexicon:
τεσσαρακονταετής
Greek:
τεσσερακονταετῆ
Transliteration:
tesserakontaetē
Context:
Next word

for a period
Strongs:
Lexicon:
χρόνος
Greek:
χρόνον
Transliteration:
chronon
Context:
Next word

He endured the ways
Strongs:
Lexicon:
τροποφορέω
Greek:
ἐτροποφόρησεν
Transliteration:
etropophorēsen
Context:
Next word

of them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοὺς
Transliteration:
autous
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

wilderness,
Strongs:
Lexicon:
ἔρημος
Greek:
ἐρήμῳ,
Transliteration:
erēmō
Context:
Next word

< Ndu Manzaniba 13:18 >