< 1 Yohana 5 >
1 Indi wa akpa yiem di yesu a kristi bagrji u rji ni Irji inde di wa a kpayiem ni ti'a naki ani yiem ni vre wa ba grji ni u.
යීශුරභිෂික්තස්ත්රාතේති යඃ කශ්චිද් විශ්වාසිති ස ඊශ්වරාත් ජාතඃ; අපරං යඃ කශ්චිත් ජනයිතරි ප්රීයතේ ස තස්මාත් ජාතේ ජනේ (අ)පි ප්රීයතේ|
2 Ahe naki ki toh di ki kpayiem mri Irji inde ki yiem ni Irji di zi tre ma.
වයම් ඊශ්වරස්ය සන්තානේෂු ප්රීයාමහේ තද් අනේන ජානීමෝ යද් ඊශ්වරේ ප්රීයාමහේ තස්යාඥාඃ පාලයාමශ්ච|
3 Naki wa yi a yiem u'Irji: wa ki yiem ni tre ma kuma itre ma ba na u' di'na.
යත ඊශ්වරේ යත් ප්රේම තත් තදීයාඥාපාලනේනාස්මාභිඃ ප්රකාශයිතව්යං, තස්යාඥාශ්ච කඨෝරා න භවන්ති|
4 Du ndi wa ba grji rji ni Irji ani zan gbengbenlen gbugbulu. Nakima hi nasara wa a zan gbengbenlen gbugbulu wato jaji bu.
යතෝ යඃ කශ්චිද් ඊශ්වරාත් ජාතඃ ස සංසාරං ජයති කිඤ්චාස්මාකං යෝ විශ්වාසඃ ස ඒවාස්මාකං සංසාරජයිජයඃ|
5 Ahi wu han wa a zan gbengbenlen gbugbulu'a? Ahi ndi wa a kpa yeim di yesu a vre Irji.
යීශුරීශ්වරස්ය පුත්ර ඉති යෝ විශ්වසිති තං විනා කෝ(අ)පරඃ සංසාරං ජයති?
6 Wa yi i, hi wa aye ni ma mba yin Yesu kristi aye ni ma ni kangrji na, ama ni ma ba yin.
සෝ(අ)භිෂික්තස්ත්රාතා යීශුස්තෝයරුධිරාභ්යාම් ආගතඃ කේවලං තෝයේන නහි කින්තු තෝයරුධිරාභ්යාම්, ආත්මා ච සාක්ෂී භවති යත ආත්මා සත්යතාස්වරූපඃ|
7 A baba tra wa ba kpa yiem:
යතෝ හේතෝඃ ස්වර්ගේ පිතා වාදඃ පවිත්ර ආත්මා ච ත්රය ඉමේ සාක්ෂිණඃ සන්ති, ත්රය ඉමේ චෛකෝ භවන්ති|
8 Ni Ruhu ni ma u ni yin. Bi yi tra ba ti yaje jeniya ni kpa mba. Ifiift Greek bi sen ba han kpi didima.
තථා පෘථිව්යාම් ආත්මා තෝයං රුධිරඤ්ච ත්රීණ්යේතානි සාක්ෂ්යං දදාති තේෂාං ත්රයාණාම් ඒකත්වං භවති ච|
9 Inde ki kpa jaji u ndi, jaji u Irji a zan wayi hi testimony u' Irji wa a kpa yeim ni vre ma.
මානවානාං සාක්ෂ්යං යද්යස්මාභි ර්ගෘහ්යතේ තර්හීශ්වරස්ය සාක්ෂ්යං තස්මාදපි ශ්රේෂ්ඨං යතඃ ස්වපුත්රමධීශ්වරේණ දත්තං සාක්ෂ්යමිදං|
10 Du ndi wa a kpayeim ni vre Irji ahei ni testimony ni suron ma indi wa ana kpayeim ni Irji na a kma u'ti ndi u' che don ana kpayeim ni testimony wa Irji no nitu vre ma na.
ඊශ්වරස්ය පුත්රේ යෝ විශ්වාසිති ස නිජාන්තරේ තත් සාක්ෂ්යං ධාරයති; ඊශ්වරේ යෝ න විශ්වසිති ස තම් අනෘතවාදිනං කරෝති යත ඊශ්වරඃ ස්වපුත්රමධි යත් සාක්ෂ්යං දත්තවාන් තස්මින් ස න විශ්වසිති|
11 Testimony a wa yi, Irji nota son u'tutrun u rei ki hei ni mi vre ma. (aiōnios )
තච්ච සාක්ෂ්යමිදං යද් ඊශ්වරෝ (අ)ස්මභ්යම් අනන්තජීවනං දත්තවාන් තච්ච ජීවනං තස්ය පුත්රේ විද්යතේ| (aiōnios )
12 Indi wa ahei ni vre'a ahei ni rei. Indi wa ana hei ni vre Irji na ana hei ni rei na.
යඃ පුත්රං ධාරයති ස ජීවනං ධාරියති, ඊශ්වරස්ය පුත්රං යෝ න ධාරයති ස ජීවනං න ධාරයති|
13 Mi han kpie bi i ni yu'u du yi toh di bi hei ni rei u' tutrun ni ndi wa kpa yeim ni de vre Irji. (aiōnios )
ඊශ්වරපුත්රස්ය නාම්නි යුෂ්මාන් ප්රත්යේතානි මයා ලිඛිතානි තස්යාභිප්රායෝ (අ)යං යද් යූයම් අනන්තජීවනප්රාප්තා ඉති ජානීයාත තස්යේශ්වරපුත්රස්ය නාම්නි විශ්වසේත ච| (aiōnios )
14 Wa yi hi gbengbenlen wa ki hei ni u, du ikpie wa ki miye wa hei di di ni mere ma ani woh ta.
තස්යාන්තිකේ (අ)ස්මාකං යා ප්රතිභා භවති තස්යාඃ කාරණමිදං යද් වයං යදි තස්යාභිමතං කිමපි තං යාචාමහේ තර්හි සෝ (අ)ස්මාකං වාක්යං ශෘණෝති|
15 Naki inde ki toh dani wota ko ahi gye ki miye, ki ka toh di ikpie wa ki miye ki kpa ye.
ස චාස්මාකං යත් කිඤ්චන යාචනං ශෘණෝතීති යදි ජානීමස්තර්හි තස්මාද් යාචිතා වරා අස්මාභිඃ ප්රාප්යන්තේ තදපි ජානීමඃ|
16 Inde ndi'a atoh vayi si ti latre wa ana tsra u' que na, wa ka bre Irji ni no rei, me gomace ni bi wa latre mba na kai u que na, Lahtre ri hei wa atsra u que, mina tre di du bre nitu kima na.
කශ්චිද් යදි ස්වභ්රාතරම් අමෘත්යුජනකං පාපං කුර්ව්වන්තං පශ්යති තර්හි ස ප්රාර්ථනාං කරෝතු තේනේශ්වරස්තස්මෛ ජීවනං දාස්යති, අර්ථතෝ මෘත්යුජනකං පාපං යේන නාකාරිතස්මෛ| කින්තු මෘත්යුජනකම් ඒකං පාපම් ආස්තේ තදධි තේන ප්රාර්ථනා ක්රියතාමිත්යහං න වදාමි|
17 Dukikpie u' meme ma a lahtre na ki lahtre wa ana tsra'u que na.
සර්ව්ව ඒවාධර්ම්මඃ පාපං කින්තු සර්ව්වපාංප මෘත්යුජනකං නහි|
18 Kitoh du ndi wa ba grji'u rji ni Irji ana ti lahtre na. Naki u wa ba grji rji ni Irji gyegyere u bi ibrji na iya da ti u meme na.
ය ඊශ්වරාත් ජාතඃ ස පාපාචාරං න කරෝති කින්ත්වීශ්වරාත් ජාතෝ ජනඃ ස්වං රක්ෂති තස්මාත් ස පාපාත්මා තං න ස්පෘශතීති වයං ජානීමඃ|
19 Ki toh di kita ki rji ni Irji kuma kitoh di gbugbulu wawu ahei ni mi gbengbenlen bi brji.
වයම් ඊශ්වරාත් ජාතාඃ කින්තු කෘත්ස්නඃ සංසාරඃ පාපාත්මනෝ වශං ගතෝ (අ)ස්තීති ජානීමඃ|
20 Na ki ki to di ver Rji ye buh shishi ni ta u di wa yi hi jaji, ki hei ni wu wa wu hi hi jaji ni mi ver ma Yesu kristi. Iwayi yi a Rji u jaji u son kibo (tutrun). (aiōnios )
අපරම් ඊශ්වරස්ය පුත්ර ආගතවාන් වයඤ්ච යයා තස්ය සත්යමයස්ය ඥානං ප්රාප්නුයාමස්තාදෘශීං ධියම් අස්මභ්යං දත්තවාන් ඉති ජානීමස්තස්මින් සත්යමයේ (අ)ර්ථතස්තස්ය පුත්රේ යීශුඛ්රීෂ්ටේ තිෂ්ඨාමශ්ච; ස ඒව සත්යමය ඊශ්වරෝ (අ)නන්තජීවනස්වරූපශ්චාස්ති| (aiōnios )
21 Imir na cib hi ni bi birji na
හේ ප්රියබාලකාඃ, යූයං දේවමූර්ත්තිභ්යඃ ස්වාන් රක්ෂත| ආමේන්|