< Matiwos Dooshishiyo 20 >

1 «Dari mengstú woyini miti beyoke finiru ashuwotsi k'at'arosh guuron keshts miti doonzoniye biariye.
ह़रग नु राज तीहया घोर ना मालीक ह़रकु से, जे आह़फा नी अंगुर नी वाड़ी मे दाड़क्‌या लगाड़वा करीन ह़वारे नीकळ्‌यो।
2 Bí ik ik aawosh ik ik dinariyo dashosh keeweyat, finirwotsi weyini mitook b́woshi.
तीहयो दाड़क्‌या ह़ाते एक दाड़ा नी दाड़की एक चांदी नो सीक्‌को ठेरायो अने तीमने अंगुर नी वाड़ी मे मोकल्‌यो।
3 Keez sa'atok'on kesht, fino bitst jebatse need'iru k'osh ashuwotsi b́bek'i,
दाड़ा नी नवेक बजे बारो नीकळ्‌यो, अने तीहयो हाट मे ढेरेत माणहु ने रीकामा उबा हय रेला देखीन,
4 ‹Itwere weyini mit boyok amr finore. Itsh imo geyit k'awntso dashetwe› bí eti.
तीमने केदो, “तमु बी मारी अंगुर नी वाड़ी मे जावो, मे तमने तालेत दाड़की आपही।”
5 Bowere weyini miti datsok boami, ando aaniy shrt sa'atonat jed'iy sa'atok'on kesht mank'o b́k'ali.
अने तीहया बी वाड़ी मे काम करवा करीन जत र्‌या। अळी माथे दाड़े अने मांजणीक दाड़े बी तीहयो एमेत दाड़क्‌या ह़ोदवा करीन ज्‌यो।
6 Tatse ik sa'atok'onowere k'osh ashuwotsi bo need'efere daatsdek't ‹Itmó aaw jamo fino bitsat hanoke it need'ir eegishe?› ett bíaati.
अने तीहयो दाहड़ु बुडवा सी एक घंटो पेले अळी तीहयो बारो नीकळीन ज्‌यो अने अळी तां बीजा ने उबा हय रेला देखीन तीमने केदो, “तमु आञे ह़ारीक आखो दाड़ो रीकामा काहा उबा हय र्‌या?”
7 Bowere ‹Noon k'at'arit asho t'út'atniye› boeti, bíwere ‹Beree itwere weyini mitwots beyok amr finore› bíet.
तीहया तीने केदा, “आमने कोय नी दाड़क्‌या लगाड़्‌या करीन आमु आञे ह़ारीक उबा हय र्‌या।” तीहयो तीमने केदो, “तमु बी मारी अंगुर नी वाड़ी मे काम करवा जावो।”
8 «Datso b́iltsok'on weyini mitwots doonz fin manatse b́naashitsosh ‹Finirwotsi s'eerr ili k'at'aretswotsatse tuuzr shin k'at'aretswotsok b́borfetsosh bofintsi k'awntso boosh daye› bí eti.
ह़ांती टेमे अंगुर नी वाड़ी नो मालीक आह़फा ना मुनीम ने केदो, “दाड़क्‌या ने बोलाव” अळतेण पसळ वाळा ने लीन, पेले आव्‌वा वाळा तक, आखा ने दाड़की आप दे।
9 Mansh tatse ik sa'aton k'at'aretswots ik ikon t'int ik ik dinariyo bodek'i.
जत्‌यार तीहया दाड़क्‌या आया, जे एक घंटो दाड़ु बुडवा मे री रेलुन लगाड़ला, ता तीमने एक-एक दीनार आप्‌यो।
10 Shin k'at'aretswots bot'intsok'on bogshde bodek'etwok'o boosh bíar, ernmó boowere ik ikon ik ik dinariya bodek'i.
जत्‌यार जे पेले दाड़क्‌या आवला ता तीहया ह़मजी र्‌या हता, के आमने वदु जड़हे; बाखीन तीमने बी एक-एक दीनार आप्‌या।
11 Gizo k'aaú dek't́ weyini mito doonzats hank'o ett bomumundi,
जत्‌यार तीहया ली लेदा, ता लीन तीहया आहयु केता जाय्‌न मालीक नी वीरोद करवा बाज ज्‌या।
12 ‹Hanots il waat bofin ik sa'atoshe, ernmó aaw jamo aaw k'es'atse mis'fetsat maawron jintswotsnton nonoton taal woshnk'ri.›
तीहया केदा, “आहया पाछला दाड़क्‌या एक घंटो काम कर्‌या। ते बी तु अमारी बराबर दाड़की आप्‌यो, पण आमु आखो दाड़ो तोप मे काठी मेहनत कर्‌या।”
13 Weyini miti doonzonwere, finirwotsitse ikosh hank'o ett bí aaniyi, ‹T mashono! neen eegor daderatsee, nokewe ik aawon neesh ik dinariyo dashoshoshnaa?
तीहयो तीमनी मेना एक ने आहयु केदो, “भाय! मे तमारी ह़ाते गलत नीयाव नी करतो, तमु मारी ह़ाते एक दाड़ो दीनार नी बोली नी कर्‌या ह़ु?
14 Eshe nbano de'er amee, neesh tímtsok'o bodtso iltsanshowere imo shunre.
तारी दाड़की ले अने जत रे, मे आहया पाछला दाड़क्‌या ने बी तारीन तेतरु आपवा हींडु।
15 T took gizatse tshuntso k'alosh alo detsfoshna? Himo taa tewud doo twottsoshee nee n okoori?› »
ह़ु आहयु वारु नी हय के मारा धन ने मारी मरजी सी वापरु? तमु मारी भलाय ने देखीन मारी पोर काहा कुहराय र्‌या?
16 Maniyere il Iyesus, «Mank'o, shuutstsi teshtswots shintsi, shintsi teshtswots shuutstsi wotitune» bíet.
आहयीत रीते जे पसळ से, तीहया अगळ हय जहे, अने जे अगळ से, तीहया पसळ हय जहे।”
17 Maniyere il Iyesus Iyerusalem maantsan bíamfera b́tesh, amoke bobefere weeratse tatsegit b́danifwotsi boaali b́ maants s'eegdek't́ dek'amt́ hank'o boosh bíet,
ईसु यरुसलेम नी वाट्‌ये अगो जवा बाज र्‌यो हतो। ता बारे चेला ने अगळ ली जाय्‌न तीहयो चालतो-चालतो तीमने केदो,
18 «Hamb, Iyerusalem maantse noamiri, manoknee Ash na'o kahni naashwotsnat nemo danifwotssh beshide imetwe, boowere k'iri angsho bíats angshitúnee.
“देखो, आपणु यरुसलेम जवा बाज र्‌या। मनख्‌या नो सोरो डायला पुंजारा ना अने चोखली सास्‌तर ह़ीकाड़न्‌या ना हात मे धराय देहे। तीहया तीने मारवा नी सजा ह़मळावहे,
19 Ik'i ashwoteraw ashuwotssho beshide imetúnee, boowere trgc'o bíatso kaashetúne, bíno garafituno, bín jiitetúnee, ernmó keezl aawots k'irotse tuwitwee.»
अने आड़जात्‌या माणहु ना हात मे ह़ोप देहे, जीनी सी तीहया माणहु तीनी हाही उडाड़ह़े, अने तीने चापका देहे अने कुरुस पोर चड़ावहे; बाखीन तीसरा दाड़े तीहयो जीवतो हय जहे।”
20 Maniyere il Zebdiwos nana'úwots ind, b nana'úwotsnton Iyesusmaants t'iinat b́ shinatse tuk'maldek'at ik keewo bish b́ k'alitwok'o bín b́ k'oni.
जत्‌यार जब्‌दी ना सोराम नी आय्‌ह आह़फा ना सोराम नी ह़ाते ईसुन्‌तां आवीन वांदी अने तीनी पांह कंय मांगवा बाज जी।
21 Iyesuswere, «Eege ngeyiri?» bí eti. Biwere, «N mengstotse t nana'a gitets hanots iko giro maants, iko k'ano maants bobeetwok'owo taash woshwe!» bíet.
ईसु तीने हुकम आपीन केदो, “ह़ु जोवे?” तीहयी केदी, “आहया मारा बे सोरा से। तु कीदे, के तारा राज मे एक तारी जमणी धेड़े अने एक तारी डखरी धेड़े बहे।”
22 Iyesusmó «It itk'onirwo danatste, taa karnon túshet gondbek'i wanc'o úshosh falituteya?» bíet. Bowere «Ee falitwone!» boeti.
ईसु जपाप आप्‌यो, “तमु नी जाणता के तमु ह़ु मांगवा बाज र्‌या। जे दुख नो पीयालो मे पीवा वाळा से, तीहयो दुख नो पीयालो तमु पी लेहु ह़ु?” तीहया केदा, “होव मालीक।”
23 Iyesuswere, «Arikon taa t úshet gond bek'i wanc'o úshetute, ernmó k'anonat giromaants bobetwok'o k'alitwo taanaliye, beyokman imetiye tnih boosh b́ k'anits ashuwots s'uzshe.»
एतरा मे ईसु तीमने केदो, “ह़ाचलीन तमु तीहयो दुख नो पीयालो ते पी लेहु, पण तमने मारी जमणी धेड़े, नीता डखरी धेड़े बहाड़वा नो हक मारी पांह नी हय, मारी जमणी धेड़े अने डखरी ह़ोड़ नो जागो, तीहया माणहु जुगु से, जीमनी वाटु मार बाह तीयार करलो से।”
24 B́ danif tatswots bok'onts k'onman boshishtsok'on eshu git manotsats fayogedbok'ri.
जत्‌यार दह़ चेला आहयी वात ह़मळ्‌या, ता तीहया बेम भाय पोर रीहवाय ज्‌या।
25 Iyesusmó jametswotsi s'eegdek't hank'o boosh bí eti. «Ik' danaw ashuwotsatse naashtswots bo ash ashaatse alknee, boon jishirwotswere boon boaalefook'o danfte.
ईसु आह़फा ना चेला ने ह़ाते बोलावीन केदो, “तमु जाणो के आखा देस ना माणहु पोर राज करन्‌या मुख्‌या, आह़फा ना असामी पोर राज करे, अने तीहया हक राखवा वाळा पोर अळी बीजा मोट्‌ला माणहु हक जमाड़े।
26 It dagotsnere mank'o woto geyiratse. Ernmó it dagotse een wot geyirwo it guuts wotowe.
पण तमारी मे आवा हक नो कायदो नी रेवा जोवे। जे तमारी मे मोटो बणवा हींडे तीहयो तमारो पावर्‌यो बणवा जोवे।
27 Mank'o ititse bogo wotosh geyirwo it guutso wotowe.
अने तमारी मे डायलो बणवा हींडे, तीहयो तमारो पावर्‌यो बणवा जोवे।
28 Ash na'oniye bí finar ayuwotsi kashiwosh b́ kasho beshide imoshe b́weyi bako bísh fineyishaliyee» bíet.
काहाके मनख्‌या नो सोरो बी आह़फा नी चाकरी कराव्‌वा करीन नी, बाखीन चाकरी करवा करीन अने ढेरेत जणा ने सोड़ाव्‌वा करीन आह़फा नो जीव आपवा आवलो से।”
29 Maniyere il Iyarikoyitse kesht boamfere ash ash aywots Iyesus jafrats botuwi.
जत्‌यार तीहया यरीहो ह़ेर गेथा जवा बाज र्‌या हता, ता एक मोट्‌लो माणहु नो मेळो ईसु पसळ-पसळ चाल पड़्‌यो।
30 Ando weeri gúratse beyiru ash aaw dog gitetswots man weeron beshirwo Iyesusi b́ woto boshishtsok'on «Dawit naay doonzono! oona neesha, noosh maac'o k'ewowe!» ett bokuhi.
अने तां ह़ारीक रोहा धेड़े बे आंदळा बह र्‌या हता। जत्‌यार तीहया आहयु ह़मळ्‌या के ईसु तीमनी अगळ माय्‌न जवा बाज र्‌यो, ता तीहया आड़ी-आड़ीन केवा बाज ज्‌या, “ए मालीक! दावुद नी अवल्‌यात! अमारी पोर गीण कर।”
31 Ash ashonwere «Ishooree!» ett boon bofayi, bomó «Dawit naay doonzono! oona neesha noosh maac'o k'ewowe!» et fetst ayidek't bokúhi.
माणहु तीहया आंदळा ने होगा री जावो करीन वड्‌या, पण तीहया अळी बी ज्‌योरेत आड़ीन केदा, “मालीक! दावुद नी अवल्‌यात! अमारी पोर गीण कर।”
32 Iyesuswere need'dek't́ boon s'eegt «Itsh eeg tk'ale itgeyiri?» bíet.
ईसु उबो रीन तीमने बोलायो अने केदो, “तमने ह़ु जोवे? मे तमारी जुगु ह़ु करु?”
33 Bowere «Doonzono! no ááwwots bok'eshetwok'o woshwe!» boeti.
तीहया केदा, “ए मालीक! आहयु के आमु देखवा बाज जीया।”
34 Iyesuswere boosh maac'o k'ewat bo ááwwotsi b́shuuí, bo ááwwotswere manoor bobek'i, boowere Iyesus jafrats boami.
ईसु गीण करीन तीमना डोळा छीम्‌यो, अने तेतरी घड़ी तीहया देखवा बाज ज्‌या, अने तीहया ईसु पसळ चाल पड़्‌या।

< Matiwos Dooshishiyo 20 >