< Yhud 1 >

1 Iyesus Krstos guutso Yak'ob eshwi wottso Yuhudoke, S'eegetswotssh, Nihon Ik'on shuneetswotssh, Iyesus Krstosn kotets jametswotssh.
I Joda, fetrek’oro’ Iesoà Norizañey naho rahalahi’ Iakobe, Ho amo nikanjieñe, navahen’ Añahare Rae naho tambozoreñe am’ Iesoà Norizañeio.
2 Maac' k'ewo, jeenonat shunon itsh ayowe.
Ampitoaboreñe ama’ areo ty fitretrezañe naho ty fañanintsiñe vaho ty fikokoañe.
3 Shuneetswotso! Ik wotdek'at nokashts kashi jango itsh guut'o ayidek'at geeyatniye tteshi, andmo aaniy iwisho b́ geyrawook'on Ik'o bí ashuwotssh iknoton b́ imts imnetiyi jangosh kup'de'er it kaaritwok'o itsh guut'o ayidek't geyiko taash b́woti.
Ry roañetse, nilozoheko sokitse i fandrombahañe itraofañey, fe inao ty nataoko: hàmake hañosik’ anahareo himane i fatokisañe natoro amo noro’eo indraike nahahenekey.
4 Boats angshetwok'o ay duroniyere shino bojangosh guut'etswots mut'at itits kindrnee, bohe Izar Izewerko s'aato gusiyi beyon wonitwots Ik'o Ik'irawwotsiye, no doonz b́ s'uzi wottso Iyesus Krstosnor haalitune.
Amy te ao t’indaty nitsifitse añetake, ie nipatereñe haehae ty fàtse hizò iareo, ie tsy mañaon-Kake, mamotetse ty hasoan’ Añaharen-tika ho an-kaloloañe vaho mitety Iehovà Andrianañahare tsi-roe-tsi-telo naho i Talèntika, Iesoà Norizañey.
5 Jaman shin shino iknoton it dankawotiyalor doonzo Gbs' datsatse kisht b́ kashitsok'oonat amanerawwotsnowere il b́ t'afitsok'o itsh gawiyo, shunfee.
Te haniahy anahareo iraho, toe hene nifohi’ areo hey, te ie rinomba’ i Talè ondaty an-tane’ Egipte añeo, le nimongore’e o tsi-niatoo,
6 Boon naashiyetsatse beshat bobeyoko fakshk'rts melakiwotsi aab s'iilere, Ik'o boon angshi eeno aawotssh b́borfetso dúre dúri tipoon, nic' etts t'aluwots kotdek't beezree. (aïdios g126)
naho nitambozore’e an-drohy tsy modo am-pimoromoroñañe ao ampara’ i zaka amy andro jabajabaiy o anjely tsy nitañe ty nañorizañe iareo naho nifary i toe’ iareo do’ey; (aïdios g126)
7 Mank'oon Sedom, Gemoornat bo gúúratsi kitwotswere gusiyetswotsi bowoti, niwalonowere gobo boami. Mansh bo dúre dúri taawon sezeyirwotsi ariyetswotsi woternee. (aiōnios g166)
hambañe amy Sodoma naho i Gomora naho o rova nañohokeo, ie nivalijere an-karapiloañe nipay nofotse faly, vaho nanoeñe fandrazañañe, nafàtse ho lovilovieñe añ’afo ao kitro katroke. (aiōnios g166)
8 Mank'owere ashaanots bo gúmon jisheyat bomeetso bokimshiri, naashwotsshoor aleraknee, darotse mang detstswotsnowere boc'ashiri.
Toe manahake izay iretiañe, ie mame­taveta sandriñe amo anofisa’ iareoo, mañarinje mpanandily, vaho mañinje o amam-bolonahetseo.
9 Melakiwotsitsi naasho Mika'elwor dab Muse duuni jangosh Diyablosnton b́ mooshor «Ik'o neen fayowe» eta b́ eti bako c'asho c'ayatse.
Fa ndra i Mikaela, talèn’ anjely, ie nifañotak’ amy mpañìnjey t’ie nifandietse amy fañòva’ i Mosèy, tsy nahavany hanisý aze añ’ endake, fa nanao ty hoe: Hitrevoha’ t‘i Talè!
10 Ashaanotsmó t'iwitsdek'oosh bo falaaw keew jamo boc'ashiri, gaw dek'falaw dini s'otswotskok'o bo azeewon bodants keewo fa'e wotiyalor dab bíne bot'afiti.
Fe mañìnje o raha tsy apota’e ondaty retiañe, naho o raha nifohi’e boak’ an-trokeo, hoe biby tsy mi­tsakore, izay ty mahamomoke iareo.
11 K'aayen werindon boamtsotse, gizosha ett Bele'ami dáriits weeron bo dihitsotse, K'oree Ik'o b́ k'eftsok'o boowere k'efat bo t'aftsosh indowe boosha!
Hankàñe am’iareo! Ie nitsile an-dala’ i Kaina naho nifatrifatry nipay tambe ami’ty fandilara’ i Balama vaho miro­tsak’ ami’ty fiola’ i Kòra.
12 Ashaanots bo jitserawo gusiyon ikwotar moonat úshoke bodatsewor itsh t'uge bowotititi, bo boshiyaniriye botookk mec'eroshee, jongon gifiniyeyiru, awsh deshaw dawnok'one, shuu daatseef shashotse dab shuu biyatse daatseraw, b́ s'ap'ootse wat'ere gitoto shuuk'ts mitok'one.
Ie vato-haran-driake mietak’ amo sabadidam-pikokoa’ areoo mitrao-pikama tsy aman-kembañe; tea haneñe avao; rahoñe tsy aman-drano, ahofahofan-tioke; hatae an-tsaramanty tsy mamoa, indroe mate, nombotañe reke-bahatse;
13 Bo, fayiru aats k'ari fuundok'o boon jitsits fini úmbo kishirune, nyic' etts t'aluwo dúre dúrosh boon b́ kotirwotsnat hake bako jawriru k'eenwotskok'one. (aiōn g165)
onjan-driake mivalitaboake mandoa voren-kameñarañe; vasiañe mirererere nañajàñe ieñe mimoromoroñe zafezanake. (aiōn g165)
14 Adamatse tuut shawatl gubratse shuwetso Henok bek'on b́keewor hank'o etre, «Eshe doonzo ay tats kum b́ wosh nana'a S'ayinwotsnton wotde jametsats angshosh weetwe.
Nitokie’ i Enoka, faha-fiton-tarira’ i Dame, ka, ondatiy rey, nitaroñe ty hoe: Heheke, mitotsak’ etoa t’i Talè aman’ aleale’ o noro’eo,
15 Doonzo bín Ik'iraw ashmanots bofints gond keewatse tuutson sezitwe, Arikon doonzo bín Ik'iraw morrets hanotsi bíyats bokeewts gond keew jamwotsatse tuutson bo atsats angshitwe.»
hametsake zaka amy ze he’e, hañameloke ze tsi-aman-Kàke ty amo sata tsi-aman-Kàke nitoloñe’ iareoo an-kaloloañeo, naho o tambaimbaiñe nanoe’ i mpanan-kakeo tsi-aman-Kàke rezay ama’eo.
16 Ashaanots jam aawo mumudefetst ik keewonor genee'úweraknee, botook gond tewni jafrats sha'irwotsiye, bonono míshi keewon s'eenke, botook keewo geeyat asho weeralo bo dáshiri.
Mpiñeoñeoñe iereo, mpaniñetiñe; mañorike o drao tsi-voka’eo; mivolam-pirengevohañe o vava’eo, mitsiriry laharañe, hañaramamoa’e.
17 Shuneetswotso! Itiyere! Nodoonź Iyesus Krstos woshetswots haniyere shin bokeewts keewo gawde'ere.
Ie amy zao, ry rañetse, tiahio i saon­tsy nente’ o Firàhe’ i Talèntika Iesoà Norizañeio taoloy;
18 Bo «Dúri s'uwatse Ik'i hasabiyatse wokat bo took gond tewno shuuts sha'iru c'aashetswots weetune» itsh etrne boteshi.
ie nitaroñe ty hoe: An-tsà honka’e, le hitoandratoandra an-kadrao tsy aman-Kàke o mpanivetìveo.
19 Boye ash dago gaakirwotsiye, meetsi tewni jafrats sha'irwotsiye, S'ayin shayronowere deshawotsiye.
Ie mpampiriaria—mpaño­rike ty draon-troke, tsy amañ’Arofo.
20 T mashotso! jamoniyere bogo s'ayin wotts it imnetiyon it tooko agosh kup'ore, S'ayin shayiri angonowere Ik'o k'onwere.
F’inahareo, ry rañetse, ie mitomambao am-patokisañe miavake do’e naho mitalaho añamy Arofo-Masiñey,
21 Nodoonz Iyesus Krstoswor b́mac' nefon dúre dúri kasho itsh b́ betsitwok'o korde'er it tooko Ik'i shunoots korde'ere. (aiōnios g166)
tambozoro i fikokoan’ Añaharey, itamao ty fiferenaiña’ i Talèntika Iesoà Norizañey minday haveloñe nainai’ey. (aiōnios g166)
22 Git nibetsdetswotssh ashuwotssh maac'o k'ewore,
Rambeso an-tretrè o ila’e mihañahañao.
23 Ik ikwotsi taawotse kishde'er kashiwere, k'oshwotssh shatoon maac'o k'ewore, b́woteferor morron kiimts bo atso t'awits tahman b́ oorerawo shid'ere.
Rombaho ty ila’e, isintono boak’ añ’ afo ao, ferenaiño an-kahembañañe ka o ila’eo, le hejeo ndra ty sikiñe nileore’ o nofotseo.
24 It dihrawok'o woshitwonat eeg eeg deshawwotsi woshr geneúwon b́mangi shinats t'intsosh falitwosh,
Aa le ho amy mahatañ’ anahareo tsy hitsikapy naho mahafitroatse anahareo ho tsy aman-kandra, an-kafaleam-bey mb’ añatrefan’ enge’e mb’eo,
25 B́ s'uz noosh no ato wottso Izar Izewersh, nodoonz Iyesus Krstos weeron shintson tuur, dúre dúrosh mangonat, baatson, kup'oonat alonwere wotowe! amen. (aiōn g165)
Ho aman’ Añahare tokañe mahihitse, Mpandrombak’ antikañe, ty engeñe naho volonahetse, fifeheañe vaho haozarañe, taolo’ ze sa, henaneo vaho nainai’e donia. Amena. (aiōn g165)

< Yhud 1 >