< Woshetswotsi 2:28 >

28 Kashi weeronowere taash danirne. Taanton nwottsonowere t geneúwo s'een wotituwe.»
O Senhor me mostrou os caminhos da vida. E, na sua presença, me encherá de alegria.’
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
You have made known
Strongs:
Lexicon:
γνωρίζω
Greek:
ἐγνώρισάς
Transliteration:
egnōrisas
Context:
Next word

to me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μοι
Transliteration:
moi
Context:
Next word

[the] paths
Strongs:
Lexicon:
ὁδός
Greek:
ὁδοὺς
Transliteration:
hodous
Context:
Next word

of life,
Strongs:
Lexicon:
ζωή
Greek:
ζωῆς,
Transliteration:
zōēs
Context:
Next word

You will fill
Strongs:
Lexicon:
πληρόω
Greek:
πληρώσεις
Transliteration:
plērōseis
Context:
Next word

me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
με
Transliteration:
me
Context:
Next word

with joy
Strongs:
Lexicon:
εὐφροσύνη
Greek:
εὐφροσύνης
Transliteration:
euphrosunēs
Context:
Next word

in
Strongs:
Lexicon:
μετά
Greek:
μετὰ
Transliteration:
meta
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

presence
Strongs:
Lexicon:
πρόσωπον
Greek:
προσώπου
Transliteration:
prosōpou
Context:
Next word

of You.’
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σου.
Transliteration:
sou
Context:
Next word

< Woshetswotsi 2:28 >