< 1 K'orontos 2 >

1 Ti eshuwotso! taa itok twoor Ik' jango itsh t gawutso, keew falonat bog dan kitsonaliye.
I/we and to come/go to/with you brother to come/go no according to authority word or wisdom to proclaim you the/this/who (mystery *N(k)O*) the/this/who God
2 Itnton t beyor Iyesus Krstosiyere oko dab jitats jiteyat b́ k'ironiyere k'osho eegoru tdanawok'osh k'ut'dek'atniye t teshi.
no for to judge (the/this/who *k*) one to know in/on/among you if: not not Jesus Christ and this/he/she/it to crucify
3 Eshe itnton t beyor maawk wotat shatonat ay k'eewone tteshi.
I/we and in/on/among weakness: weak and in/on/among fear and in/on/among trembling much to be to/with you
4 T noon keewonat nabo ash danitelefonat noon keew shawshats b́ woterawo Ik' shayiri angaats tep'ekee b́teshi.
and the/this/who word me and the/this/who preaching me no in/on/among persuasive (human *K*) wisdom word but in/on/among demonstration spirit/breath: spirit and power
5 Hanowere tk'altso it imnetiyo ash danitelefats b́ woterawo ik' angaats te'ek b́ wotishee.
in order that/to the/this/who faith you not to be in/on/among wisdom a human but in/on/among power God
6 Ernmó bo shayiri beyon katsuwotssh dantelefi aap'o keewituwone, wotowa eree nokeewitwo datsanatsi danitelefon wee s'uwatse t'afosh wotit datsan k'eeziruwots danitelefoniyaliye. (aiōn g165)
wisdom then to speak in/on/among the/this/who perfect wisdom then no the/this/who an age: age this/he/she/it nor the/this/who ruler the/this/who an age: age this/he/she/it the/this/who to abate (aiōn g165)
7 No no keewiruwonmó Ik'o yoots dúroniye shinon no mangosh b́ k'anitsonat aashat teshts Ik' danitelefoniye. (aiōn g165)
but to speak God wisdom in/on/among mystery the/this/who to conceal which to predestine the/this/who God before the/this/who an age: age toward glory me (aiōn g165)
8 Datsni k'eziruwitsitsere danitelefo dantso konworu aaliye, danfno wotik'ee mang wotts Doonzo jirawuk'ne b́ tshi. (aiōn g165)
which none the/this/who ruler the/this/who an age: age this/he/she/it to know if for to know no if the/this/who lord: God the/this/who glory to crucify (aiōn g165)
9 Wotowa eree mas'aafo, «Ash ááw be'awo, Ash waaz shiyawo, Ash nib gawawo, Ik'o b́ shúntswotssh k'anire» etfe.
but as/just as to write which eye no to perceive: see and ear no to hear and upon/to/against heart a human no to ascend (which *NK(O)*) to make ready the/this/who God the/this/who to love it/s/he
10 Nooshmó Ik'o b́ shayiron aashts man kitsre, Ik' shayiro dashan wokts Ik'oke aashtsonoru b́ oreraniyere jam keewo p'ec'at b́ s'iili.
me (then *NK(o)*) to reveal the/this/who God through/because of the/this/who spirit/breath: spirit (it/s/he *k*) the/this/who for spirit/breath: spirit all to look for/into and the/this/who depth the/this/who God
11 Ash iko jangosh b́ took shayironiyere okoon b́ gawiruwo dantso kone? mank'o Ik' shayironiyere okoon Ik' gawiruwo dantso konuworu aaliye.
which? for to know a human the/this/who the/this/who a human if: not not the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who a human the/this/who in/on/among it/s/he thus(-ly) and the/this/who the/this/who God none (to know *N(k)O*) if: not not the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who God
12 Ik'oke noosh b́ imets keewo nodanish Ik' shayira bako datsanatsi shayiro de'atsone.
me then no the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who world to take but the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who out from the/this/who God in order that/to to know the/this/who by/under: by the/this/who God to give grace me
13 Eshe no shayiri keewo shayiron wotts ashuwotssh no danir ashokere daatsets danitelefon b́ woterawo Ik' shayirokere daatsets dantelefone.
which and to speak no in/on/among taught human wisdom word but in/on/among taught spirit/breath: spirit (holy *K*) spiritual spiritual to compare
14 Ik' shayiro deshaw meets ashonmó Ik' shayiroke imeyiru imo dek'osh falatse, bí im eenonuwere p'ec'ar b́s'ilet Ik' shayiron b́wottsotse t'iwints dek'osh falatse, hanuwere bísh darok'owe woshder b́ s'ileti.
natural then a human no to receive the/this/who the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who God foolishness for it/s/he to be and no be able to know that/since: since spiritually to investigate
15 Ik' shayir detsts jamonmó jam keewo p'ec'ar s'iilo falituwe, b́ took keewonomó konuwor p'ec'ar s'iilo falatse.
the/this/who then spiritual to investigate (the/this/who *N(k)O*) all it/s/he then by/under: by none to investigate
16 Hanu, «Doonzo gawiruwo kone danosh faliti? Bísh izosh falituwo kone?» Ett guut'etsok'one. Noomó Krstos nibo detsfone.
which? for to know mind lord: God which to join with it/s/he me then mind Christ to have/be

< 1 K'orontos 2 >