< ରମିୟ 4 >

1 ତଃବେ ଗଃଗାଳ୍‌ ହଃର୍‌କାରେ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ଦାଦିବାବୁ ଅବ୍ରାହାମ୍‌ କାୟ୍‌ରି ହାୟ୍‌ଆଚେ ବଃଲି ଆମିମଃନ୍ କଃଉଁଆ?
Kale kiki kye tunaayogera ku jjajjaffe Ibulayimu ku bikwata ku by’omubiri?
2 ଜଦି ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ତାର୍‌ ନିଜାର୍‌ କାମାର୍‌ ଗିନେ ସେ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଆକାୟ୍‌ ଦଃର୍ମି ବଃଲି ଗଃଣା ଅୟ୍‌ଲାହୁଣି, ତଃବେ ତାର୍‌ ଗଃର୍ବ କଃର୍ତାର୍‌ ରିଲି; ମଃତର୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଆକାୟ୍‌ ସେରି ଅୟ୍‌ନଃରିଲି ।
Singa Ibulayimu yaweebwa obutuukirivu lwa bikolwa, yandyenyumirizza, naye si eri Katonda.
3 କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ସାସ୍ତର୍‌ କାୟ୍‌ରି କଃଉଁଲି, “ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃଲା, ଆର୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ ଗିନେ ଇସ୍ୱର୍‌ ତାକେ ଦଃର୍ମି ବଃଲି ଗଃଣ୍‌ତି କଃଲା ।
Ebyawandiikibwa bitugamba bitya? Ibulayimu yakkiriza Katonda ne kimubalirwa okuba obutuukirivu.
4 ଜେ କାମ୍‌ କଃରେଦ୍‌, ତାର୍‌ ଗିନେ ତାର୍‌ ବୁତି ଦଃୟା ହର୍‌ ଗଃଣା ନଃୟ୍‌, ମଃତର୍‌ ତାର୍‌ ହାଉତାର୍‌ ବଃଲି ଗଃଣା ଅୟ୍‌ଦ୍‌ ।
Omuntu bw’akola omulimu, asasulwa empeera ye. Empeera gy’aweebwa, teba kirabo.
5 ମଃତର୍‌ ଜେ ନିଜାର୍‌ ଉହ୍ରେ ବିସ୍ୱା ନଃକେରି, ଇସ୍ୱର୍‌ ତଃୟ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃରେଦ୍‌ ତାର୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ ଗିନେ ଅଃଦଃର୍ମିକେ ଦଃର୍ମି ବଃଲି ଗଃଣ୍‌ନା କଃର୍ତା ଇସ୍ୱର୍‌ ତାକେ ଦଃର୍ମି ବଃଲି ଗଃଣ୍‌ତି କଃରେଦ୍‌ ।
Katonda tayinza kukusembeza olw’ebikolwa byo. Katonda asembeza aboonoonyi olw’okukkiriza kwe balina mu ye.
6 ଜୁୟ୍‌ ଲକାର୍‌ କଃଲା କାମ୍‌କେ ନଃଦେକିକଃରି ଇସ୍ୱର୍‌ ତାକେ ଦଃର୍ମି ବଃଲି ଗଃଣ୍‌ତି କଃରେଦ୍‌, ତାକେ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ କଃରି ଦାଉଦ୍‌ କୟ୍‌ଆଚେ ।”
Kabaka Dawudi naye yayogera kye kimu ku muntu ono Katonda gw’awa obutuukirivu obutavudde mu bikolwa bye ng’agamba nti:
7 “ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ହାହ୍‌ ସଃବୁ କେମା ଅୟ୍‌ଆଚେ, ସେମଃନ୍ ଦନ୍ୟ । ଜେ ହାହ୍‌ କେମା ହାୟ୍‌ ଆଚେ ସେ ଦନ୍ୟ ।
“Baweereddwa omukisa, abasonyiyiddwa ebyonoono byabwe, ne baggyibwako ebibi byabwe.
8 ମାପ୍ରୁ ଜୁୟ୍‌ଲକାର୍‌ ହାହ୍‌ ଗଃଣ୍‌ନା ନଃକେରେ ସେ ଦନ୍ୟ ।”
Aweereddwa omukisa omuntu, Mukama gw’atalibalira kibi.”
9 ଇତି ଦାଉଦ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍‌କେ ଦନ୍ୟ ବଃଲି କୟ୍‌ଆଚେ ସେମଃନ୍ କାୟ୍‌ରି ଅଃବ୍‌କା ସୁନତ୍‌ ଲକ୍‌ ରିଲାୟ୍‌? ନାୟ୍‌ ଅସୁନତ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ହେଁ ଦନ୍ୟ ଅଃଉଁହାର୍ତି । ଅଃମି କଃଉଁଲୁ ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ବିସ୍ୱାସାର୍‌ ଗିନେ ଦଃର୍ମିବଃଲି ଗଃଣ୍‌ତି ଅୟ୍‌ଲା ।
Kale omukisa guno, gw’abakomole bokka oba n’abatali bakomole? Ebyawandiikibwa bitugamba nti okukkiriza kwa Ibulayimu kwamubalirwa okuba obutuukirivu.
10 ଇରି ଜଃଡେବଃଳ୍‌ ଗଃଟିରିଲି? ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ସୁନତ୍‌ ଅୟ୍‌ଲା ଆଗ୍‌ତୁ କି ହଃଚେ? ଆଗ୍‌ତୁ, ହଃଚେ ନୟ୍‌ ।
Kale, kwamubalirwa kutya? Ng’akomolebbwa oba nga tannakomolebwa? Nedda si ng’akomolebbwa naye nga tannakomolebwa.
11 ସୁନତ୍‌ ଅଃଉତା ହୁର୍ବେ ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃଲାକ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ତାକ୍‌ ଦଃର୍ମି ବଃଲି ଗଃଣ୍‌ନା କଃରିରିଲା । ଇରି ଜାଣାଉତାର୍‌ ହାଁୟ୍‌ ଗଟେକ୍‌ ମୁଦ୍ରା ହର୍‌ ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ଇ ସୁନତ୍‌ ଚିନାର୍‌ ବିଦି ମାନି ରିଲା । ତଃବେ ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ସୁନତ୍‌ ନୟ୍‌ କଃରି ହେଁ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ଦଃର୍ମି ବଃଲି ଗଃଣ୍‌ତି ଅଃଉତି, ଆତ୍ମିକ୍‌ ବାବେ ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ସେମଃନାର୍‌ ଉବାସି ଅୟ୍‌ଦ୍‌ ।
Akabonero ke yafuna ak’okukomolebwa, ye nvumbo ku butuukirivu olw’okukkiriza kwe, nga tannakomolebwa, alyoke abeere jjajja w’abo bonna abakkiriza nga si bakomole, nabo balyoke babalirwe obutuukirivu.
12 ଉବା ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ସୁନତ୍‌ ଅଃଉତା ଆଗ୍‌ତୁ ଜୁୟ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ ଚିନାୟ୍‌ ରିଲା, ଜଦି ସୁନତ୍‌ ଅୟ୍‌ନଃରିଲା ଲକ୍‌ମଃନ୍ ନିଜାର୍‌ ଜିବନେ ସେରଃକମ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ ଦଃକାଉଁକ୍‌ ହାର୍ତି ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ସେମଃନାର୍‌ ହେଁ ଉବାସି ।
Ate era ye jjajja w’abantu bonna, abakomole, era abatambulira mu kkubo ery’okukkiriza, jjajjaffe Ibulayimu kwe yalina nga tannakomolebwa.
13 ବଃଲେକ୍‌ ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ବିଦି ମାନ୍‌ଲାକେ ନୟ୍‌ ମଃତର୍‌ ତାର୍‌ ବିସ୍ୱାସାର୍‌ ଗିନେ ଇସ୍ୱର୍‌ ତଃୟ୍‌ ଦଃର୍ମି ବଃଲି ଗଃଣ୍‌ତି ଅୟ୍‌ଲା, ଆର୍‌ ସେତାର୍‌ ଗିନେ ସେ ତାର୍‌ ବଃଉଁସାର୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ହୁର୍ତିର୍‌ ଅଃଦିକାରି ଅଃଉତି ବଃଲି ଇସ୍ୱର୍‌ ଜଃବାଉ ଦଃୟ୍‌ରିଲା ।
Ibulayimu n’ezzadde lye tebaaweebwa kisuubizo eky’okulya ensi yonna, ng’omugabo gwe, lwa kukwata mateeka. Katonda, ensi yagimusuubiza lwa butuukirivu obwamuweebwa olw’okukkiriza.
14 ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ବିଦି ମାନ୍‌ତି ସେମଃନ୍‌ସେ ଜଦି ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଦାନ୍‌ ହାଉତି, ତଃବେ ମାନାୟ୍‌ ମଃନାର୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ ହଲ୍ୟା, ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଜଃବାଉ ଦିଲାର୍‌ ହେଁ କାୟ୍‌ ମଲ୍‌ ନାୟ୍‌ ।
Kale obanga baweebwa obusika lw’amateeka, okukkiriza kuba tekugasa, era nga n’ekisuubizo tekirina makulu.
15 ବଃଲେକ୍‌ ବିଦି ନଃମାନ୍‌ଲେକ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ରିସା ଆଣେଦ୍‌, ମଃତର୍‌ ଜୁୟ୍‌ତି ବିଦି ନାୟ୍‌, ସେତି ବିଦି ଅମାନ୍ୟା ହେଁ ନାୟ୍‌ ।
Katonda anyiiga Amateeka ge bwe gatagonderwa. Naye bwe wataba mateeka, tewaba mateeka ga kujeemera.
16 ଇତାର୍‌ ଗିନେ ଇ ସଃୟ୍‌ତ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ ଗିନେ ହାଉଁକ୍‌ ଅୟ୍‌ଦ୍‌, ଜଃନ୍‌କଃରି ସେରି ଦଃୟା ହଃର୍କାରେ ଅୟ୍‌ଦ୍‌, ଆର୍‌ ସେତାର୍‌ଗିନେ ସଃବୁ ବଃଉଁସାର୍‌ ବାଟ୍ୟା, ଅଃବ୍‌କା ମସାର୍‌ ବିଦି ମାନ୍‌ତା ବଃଉଁସାର୍‌ ଗିନେ ନାୟ୍‌, ମଃତର୍‌ ଅବ୍ରାହାମ୍‌କେ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃର୍ତା ବଃଉଁସ୍‌ ଗିନେ ହେଁ ସେ ସଃୟ୍‌ତ୍‌ ଅଃଟୁଆ ରଃୟ୍‌ଦ୍‌ ।
Noolwekyo ekisuubizo kijja lwa kukkiriza, kiryoke kiweebwe lwa kisa, eri ezzadde lyonna, so si ezzadde erigondera amateeka lyokka naye n’eri ezzadde erya Ibulayimu olw’okukkiriza; era oyo ye jjajjaffe ffenna.
17 ଇ ବିସୟେ ସାସ୍ତରେ ଲେକା ଆଚେ, “ତକ୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ ବୁତେକ୍‌ ଜାତିର୍‌ ଉବାସି କଃରି ଆଚି ।” ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଆକାୟ୍‌ ଇ ଜଃବାଉ ଟିକ୍‌ ରିଲି, ବଃଲେକ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌କେ ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃର୍ତିରିଲା, ତାର୍‌ ବଃଚନ୍ ମଃଲା ଲକ୍‌ମଃନ୍‌କେ ଜିବନ୍ କଃରେଦ୍‌ ଆର୍‌ ନଃରିଲା ତଃୟ୍‌ ସଃବୁ ବିସୟ୍‌ ଉବ୍‌ଜାୟ୍‌ଦ୍‌ ।
Kyawandiikibwa nti, “Nkufudde jjajja w’amawanga amangi.” Ye jjajjaffe mu maaso g’oyo gwe yakkiriza, Katonda azuukiza abafu, era alaba ebitaliiwo ng’ebiriwo, era atonda ebintu ebiggya.
18 ଆସା ନଃରିଲେକ୍‌ ହେଁ ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃରି ବଃର୍ସା କାରି ଅୟ୍‌ଲା । ସେତାକ୍‌ ସେ ଅଃନେକ୍‌ ଜାତିର୍‌ ଉବାସି ଅୟ୍‌ଲା, ବଃଲେକ୍‌ ସାସ୍ତର୍‌ ହଃର୍କାରେ ତାକେ ଜଃବାଉ ମିଳିରିଲି; “ତୁମାର୍‌ ବଃଉଁସ୍‌ ଅଃଗାସାର୍‌ ତାରା ହର୍‌ ଅଲେକାର୍‌ ଅଃଉତି ।”
Katonda yasuubiza Ibulayimu abazzukulu bangi. Ne bwe kyalabika ng’ekitasoboka, Ibulayimu yalina okukkiriza mu Katonda, n’oluvannyuma n’abeera jjajja w’amawanga mangi, okusinziira ku ekyo ekyayogerwa nti, “Ezadde lyo bwe liriba.”
19 ସଃଡେବଃଳ୍‌ ତାର୍‌ ବଃୟ୍‌ସ୍‌ ହାଁଞ୍ଚ୍‌କଳି ବଃର୍ସ୍‌ ଅୟ୍‌ରିଲି । ମଃତର୍‌ ନିଜାର୍‌ ଗଃଗାଳ୍‌କେ ବୁଡା ବଃଲି ଆର୍‌ ସାରାକେ ବୁଡି ବଃଲି ବାବ୍‌ଲେକ୍‌ ହେଁ ବିସ୍ୱାସ୍‌ ଉଣା ନଃକେଲା,
Teyatendewererwa mu kukkiriza, newaakubadde nga yali wa myaka nga kikumi, nga n’omubiri gwe munafu nnyo, ate nga ne Saala mugumba.
20 ସେ ତାର୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌କେ ନଃଚାଡ୍‌ଲା, କି ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଜଃବାଉକେ ଅଃହ୍ରାତ୍‌ ନଃକେଲା ବିସ୍ୱାସ୍‌ ତାକ୍‌ ସଃକ୍ତିୟେ ହୁର୍ନ୍‌ କଃଲି ଆର୍‌ ସେ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ କଃଲା ।
Teyabuusabuusa kisuubizo kya Katonda mu butakkiriza, naye yaweebwa amaanyi lwa kukkiriza; n’agulumiza Katonda.
21 ମଃତର୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଜଃବାଉ କଃରିରିଲା, ସେରି ସେ ସାଦୁନ୍ କଃରେଦ୍‌ ବଃଲି ତାର୍‌ ବଃଡେ ବିସ୍ୱାସ୍‌ ରିଲି ।
Yakakasiza ddala nti Katonda kye yasuubiza asobola okukituukiriza,
22 ତାର୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ ଗିନେ ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ତଃୟ୍‌ ଦଃର୍ମି ବଃଲି ଗଃଣ୍‌ତି ଅୟ୍‌ଲା ।
era bwe kityo ne kimubalirwa okuba obutuukirivu.
23 “ଦଃର୍ମି ବାବେ ଗଃଣ୍‌ତି ଅଃଉତାର୍‌” ସାସ୍ତରାର୍‌ କଃତା ଅଃବ୍‌କା ଅବ୍ରାହାମାର୍‌ ଗିନେ ଜେ ରିଲି ସେରି ନୟ୍‌ ।
Naye tekyawandiikibwa ku lulwe yekka nti, “Kyamubalirwa okuba obutuukirivu;”
24 ଅଃମିମଃନ୍‌ ହେଁ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃଲେକ୍‌ ଦଃର୍ମି ବାବେ ଗଃଣ୍‌ତି ଅଃଉଁନ୍ଦ୍‌ । ଇସ୍ୱର୍‌ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁକେ ମଃର୍ନେହୁଣି ଉଟାୟ୍‌ ଆଚେ ।
naye era naffe, abakkiririza mu oyo eyazuukiza Yesu Mukama waffe mu bafu.
25 ସେ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ ଅଃମାର୍‌ ହାହାର୍‌ ଗିନେ ହାହ୍‌ କେମାର୍‌ ହୁଜା ହର୍‌ ମଃଲା, ଆରେକ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ ଦଃର୍ମି କଃରୁକେ ଉଟି ଆଚେ ।
Kristo yaweebwayo okuttibwa olw’ebibi byaffe, n’azuukizibwa tulyoke tuweebwe obutuukirivu.

< ରମିୟ 4 >