< 2 तीमुथियुस 1 >

1 मैं पौलुस जड़ा साड़े पिता परमेश्वरे दिया तरफा ला प्रभु यीशु मसीह दा प्रेरित होणे तांई चुणया है। ताकि मैं प्रचार करी सके, की यीशु मसीह पर भरोसा करणे पर हमेशा दी जिन्दगी देणे दा परमेश्वरे बायदा कितया है,
पौलुस की तरफ़ से जो उस ज़िन्दगी के वा'दे के मुताबिक़ जो मसीह ईसा में है ख़ुदा की मर्ज़ी से मसीह 'ईसा का रसूल है।
2 मैं ऐ चिठ्ठी तीमुथियुस जो लिखा दा है, जड़ा मेरे अपणे प्यारे पुत्रे सांई है। मैं प्राथना करदा है की पिता परमेश्वर कने साड़े प्रभु यीशु मसीह दिया तरफा ला तिजो अनुग्रह, दया कने शांति मिल्ले।
प्यारे बेटे तीमुथियुस के नाम ख़त: फ़ज़ल रहम और इत्मीनान ख़ुदा बाप और हमारे ख़ुदावन्द 'ईसा मसीह की तरफ़ से तुझे हासिल होता रहे।
3 मैं परमेश्वरे दा धन्यबाद करदा है, जिसदी सेबा मैं शुद्ध अंतरात्मा ला किती जियां मेरे पूर्वज करदे थे, जालू भी मैं प्राथना करदा है, तां प्राथना च तिजो हमेशा याद करदा है,
जिस ख़ुदा की इबादत में साफ़ दिल से बाप दादा के तौर पर करता हूँ; उसका शुक्र है कि अपनी दुआओं में बिला नाग़ा तुझे याद रखता हूँ।
4 मिंजो याद है की तू कितणा रोया था, जालू मिंजो तिजो छडी करी जाणा पिया था, कने तेरे आंसुआं जो याद करिरी दिन रात तिजो ने मिलणे दी इच्छा रखदा है, की मैं खुशिया ला भरुई जां।
और तेरे आँसुओं को याद करके रात दिन तेरी मुलाक़ात का मुश्ताक़ रहता हूँ ताकि ख़ुशी से भर जाऊँ।
5 मैं यीशु मसीह च तेरे भरोसे जो भी याद करदा है, जड़ा सारयां ला पेहले तेरी नानी लोइस, कने तेरी माता यूनीक च था, कने मिंजो यकीन है की सेई भरोसा तेरे अंदर भी है।
और मुझे तेरा वो बे रिया ईमान याद दिलाया गया है जो पहले तेरी नानी लूइस और तेरी माँ यूनीके रखती थीं और मुझे यक़ीन है कि तू भी रखता है।
6 इस तांई मैं तिजो याद दिलादां है कि तू उना बरदाना जो दोबारा ला जगा कर जड़े परमेश्वरे तिजो उस बकत दितयो थे जालू मैं तेरे सिरे पर हथ रखे।
इसी वजह से मै तुझे याद दिलाता हूँ कि तू ख़ुदा की उस ने'अमत को चमका दे जो मेरे हाथ रखने के ज़रिए तुझे हासिल है।
7 क्योंकि परमेश्वरे सांझो डरफोक नी बणाया है, पर परमेश्वरे दी आत्मा साड़े मना जो मजबूत करदी है, कने दुज्जयां ने प्यार करणे च सहायता करदी है, कने सांझो सबर रखणा सिखांदी है।
क्यूँकि ख़ुदा ने हमें दहशत की रूह नहीं बल्कि क़ुदरत और मुहब्बत और तरबियत की रूह दी है।
8 इस तांई ना तां साड़े प्रभु दे बारे च गबाई देणे च शर्म करा, कने ना मिंजो ला शर्म करा, जड़ा यीशु मसीह दी सेबा करणे तांई जेला च है, पर उस परमेश्वरे दी शक्तिया ला शुभसमाचारे तांई दुख झेलणे तांई मेरे सोगी जुड़ी जा।
पस, हमारे ख़ुदावन्द की गवाही देने से और मुझ से जो उसका क़ैदी हूँ शर्म न कर बल्कि ख़ुदा की क़ुदरत के मुताबिक़ ख़ुशख़बरी की ख़ातिर मेरे साथ दु: ख उठा।
9 परमेश्वरे ही साड़ा उद्धार कितया है, कने पबित्र जिन्दगी तांई सांझो सदया है, कने उनी सांझो इस तांई नी चुणया की असां खरे कम्म किते न; पर संसार दे बणाने ला पेहले परमेश्वरे यीशु मसीह जो इस संसार च भेजणे दे जरिये अपणा अनुग्रह दसणे दी योजना बणाई। (aiōnios g166)
जिस ने हमें नजात दी और पाक बुलावे से बुलाया हमारे कामों के मुताबिक़ नहीं बल्कि अपने ख़ास इरादा और उस फ़ज़ल के मुताबिक़ जो मसीह 'ईसा में हम पर शुरू से हुआ। (aiōnios g166)
10 पर हुण साड़ा उद्धारकर्ता प्रभु यीशु मसीह आई गिया है, कने उनी मौत दी शक्ति जो हराई दिता है, कने शुभसमाचारे दे जरिये सांझो हमेशा दी जिंदगी दा रस्ता दसया है।
मगर अब हमारे मुन्जी मसीह 'ईसा के आने से ज़ाहिर हुआ जिस ने मौत को बरबाद और बाक़ी ज़िन्दगी को उस ख़ुशख़बरी के वसीले से रौशन कर दिया।
11 कने परमेश्वरे मिंजो इस शुभसमाचार दा प्रचार करणे कने प्रेरित बणने तांई कने लोकां जो उपदेश देणे तांई चुणयां है।
जिस के लिए मैं ऐलान करने वाला और रसूल और उस्ताद मुक़र्रर हुआ।
12 इसा ही बजा ने मैं दुखां जो भी झेलदा है, कने शरमांदा नी है, क्योंकि मैं यीशु मसीह जो जाणदा है जिस पर मैं भरोसा किता; कने मिंजो पक्का पता है, की यीशु मसीह उस दिने दीकर जालू दीकर सै बापस नी ओंगा, उदी रक्षा करणे च सक्षम है, जड़ा उनी मिंजो दितया है।
इसी वजह से मैं ये दु: ख भी उठाता हूँ, लेकिन शर्माता नहीं क्यूँकि जिसका मैं ने यक़ीन किया है उसे जानता हूँ और मुझे यक़ीन है कि वो मेरी अमानत की उस दिन तक हिफ़ाज़त कर सकता है।
13 जड़ी सच्ची शिक्षा तू मिंजो ला सुणियो है, इसा जो उस भरोसे कने प्यारे ला जड़ा यीशु मसीह च बसया है, उना जो अपणा आदर्श बणाई कर रख।
जो सही बातें तू ने मुझ से सुनी उस ईमान और मुहब्बत के साथ जो मसीह ईसा में है उन का ख़ाका याद रख।
14 पबित्र आत्मा दिया सहायता ला जड़ा सांझो च रेंदा है, सच्चाई दी रखबाली करा जड़ी परमेश्वरे सांझो दिती थी।
रूह — उल — क़ुद्दुस के वसीले से जो हम में बसा हुआ है इस अच्छी अमानत की हिफ़ाज़त कर।
15 तू जाणदा है की मते सारे आसिया प्रदेश दे भरोसा करणे बालयां मिंजो छडी दितया है, जिना च फूगिलुस कने हिरमुगिनेस न।
तू ये जानता है कि आसिया सूबे के सब लोग मुझ से ख़फ़ा हो गए; जिन में से फ़ूगलुस और हरमुगिनेस हैं।
16 उनेसिफुरूस दे घरे पर प्रभु दया करे, क्योंकि सै मिंजो ने बड़ी बरी मिलणे जो आया कने मेरी सहायता किती, कने सै जेला च भी मिंजो ने मिलणे तांई शर्मिंदा नी होया।
ख़ुदावन्द उनेस्फिरुस के घराने पर रहम करे क्यूँकि उस ने बहुत मर्तबा मुझे ताज़ा दम किया और मेरी क़ैद से शर्मिन्दा न हुआ।
17 पर जालू सै रोम शेहरे च आया, तां उनी मिंजो हर जगा च तोपया कने मिंजो ने मिल्ला।
बल्कि जब वो रोमा शहर में आया तो कोशिश से तलाश करके मुझ से मिला।
18 प्रभु करे, की न्याय दे दिने उस पर बड़ी दया करे। कने जड़ी सेबा उनी मेरी इफिसुस शेहरे च किती है, उसा जो तू अच्छे ने जाणदा है।
ख़ुदावन्द उसे ये बख़्शे कि उस दिन उस पर ख़ुदावन्द का रहम हो और उस ने इफ़िसुस में जो जो ख़िदमतें कीं तू उन्हें ख़ूब जानता है।

< 2 तीमुथियुस 1 >