< 1 पतरस 4 >
1 इस तांई जियां मसीहे शरीरे च रेईकरी दुख सेहन किता, तुहांजो भी उस सांई ही दुख सेहन करणे तांई तैयार रेंणा चाईदा। क्योंकि अगर तुसां मसीह तांई दुख सेहन करणे तांई तैयार न, तां तुसां पाप नी करणे दा फेसला करी लिया है।
୧କିରିସ୍ଟ ନିଜର୍ ଗାଗ୍ଡେ ଦୁକ୍କସ୍ଟ ମୁର୍ଚିକରି ଜେନ୍ତାରି ଚିନ୍ତା କର୍ତେ ରଇଲା, ତମେମିସା ସେନ୍ତାରି ଚିନ୍ତାକରି ଡାଟ୍ ଉଆ । କାଇକେବଇଲେ ଜେ ଗାଗ୍ଡେ ଦୁକ୍କସ୍ଟ ମୁରଚ୍ସି, ସେ ଆରି ପାପ୍ କର୍ବାକେ ମନ୍ ନ କରେ ।
2 कने इसा बजा ला सै माणु इस संसार च रेईकरी उना बुरे कम्मा जो नी करदा है, जिना जो लोक अक्सर करणा चांदे न, पर उनी सेई करणा जड़ा परमेश्वर चांदा है की सै करे।
୨ତେବର୍ପାଇ ତମର୍ ମନ୍କେ ଜାଗରତ୍ କରା । ଜେନ୍ତାରିକି, ଏବେ ଅନି ତମର୍ ମରନ୍ ଜାକ, ପର୍ମେସର୍ ମନ୍ କଲା ଇସାବେ ଚଲାଚଲ୍ତି କର୍ସା । ତମର୍ ପାପର୍ ଗୁନ୍ ଚଲନ୍ ଇସାବେ କରାନାଇ ।
3 क्योंकि तुसां अपणिया पुराणिया जिन्दगिया च बड़ा बकत बर्बाद करी दिता जालू तुसां होर जातियां सांई, बुरे कम्मा च, बासना च, खांणे पींणे च, दारु-बाजी च कने असभ्य देवतयां कने उना दियां मुर्तियां दी पूजा करदे थे, जिना ला परमेश्वर नफरत करदा है।
୩କାଇକେବଇଲେ ପର୍ମେସର୍କେ ନାଜାନ୍ଲା ଲକ୍ ଜନ୍ଟା କର୍ବାକେ ମନ୍ କର୍ବାଇ, ସେନ୍ତାରି ତମେମିସା କର୍ତେ ରଇଲାସ୍ । ଆରି ସେନ୍ତାରି କରି କରି ଚୁଚାଇ ଚୁଚାଇ ଦିନ୍ ଗାଲା । ତମର୍ ଗାଗଡର୍ ପାପେରଇବା ଗୁନ୍ଚଲନ୍ ଇସାବେ ଲାଜର୍ ବିସଇ, ପାଦ୍ରା କାମ୍ କର୍ବାକେ ମନ୍ କର୍ବା ବିସଇ, ମାତିରଇବା ବିସଇ, କରାପ୍ ବିସଇଟାନେ ମଜାମଜ୍ଲିସ୍ କର୍ବା ବିସଇ ଆରି ପର୍ମେସର୍ ଗିନ୍କର୍ବା ପୁତ୍ଲା ପୁଜା କର୍ବାଟାମନ୍ କର୍ତେରଇଲାସ୍ ।
4 इस तांई तुहाड़े पूराणे मित्र हेरान होई जांदे न, जालू तुसां उना सोगी बुरियां चीजां च शामिल नी होंदे जड़े सै करदे न। इस तांई सै तुहाड़े बारे च बुरा बोलदे न।
୪ମାତର୍ ଏବେ, ବିସ୍ବାସ୍ ନ କଲା ଲକ୍ମନ୍ କାବାଅଇଗାଲାଇନି ଆରି ତମ୍କେ ନିନ୍ଦାର୍ କାତା କଇଲାଇନି । କାଇକେବଇଲେ ସେମନ୍ କରିରଇବା କାରାପ୍ ମଜାମଜ୍ଲିସ୍ ବିସଇତେଇ ତମେ ମିସାସ୍ ନାଇ ।
5 पर इक दिन जरुर उना परमेश्वरे दे सामणे न्याय तांई खड़े होणा, कने परमेश्वरे उना ला हर इक कम्मे दे बारे च पूछणा जड़ा उना धरती पर कितया। परमेश्वरे जिन्दे कने मरयो दोनों लोकां दा न्याय करणा।
୫ମାତର୍ ସେମନ୍ ନିଜେ ପର୍ମେସର୍କେ ଇସାବ୍ ଦେବାକେ ପଡ୍ସି । ସେ ବଁଚିରଇବା ଆରି ମରିରଇବା ସବୁକେ ବିଚାର୍ କର୍ବାକେ ଜାଗିଆଚେ ।
6 क्योंकि ऐई बजा है की मरयो लोकां भी मसीह यीशु दे बारे च शुभसमाचार सुणया। उना दे शरीरां जो सारयां सांई मरणा पिया, पर सै हुण आत्मा च हमेशा परमेश्वरे सोगी रेंदे न।
୬ସେଟାର୍ପାଇ ସୁବ୍କବର୍ ମରିରଇବା ଲକ୍ମନ୍କେ ମିସା ଜାନାଇରଇଲାଇ । କାଇକେବଇଲେ ସବୁଲକ୍ମନ୍ ପାଇବା ଡଣ୍ଡ୍ ସେମନ୍ ପାଇରଇକରି ମରିରଇଲେ ମିସା ତାକର୍ ଆତ୍ମା ପର୍ମେସରର୍ ପାରା ବଁଚ୍ବାକେ ସୁବ୍ କବର୍ ଜାନାଇରଇଲାଇ ।
7 सारियां गल्लां दा अंत जल्दी होंणे बाला है; इस तांई ध्याने ला सोचा कने अपणे आपे जो काबू च रखा कने प्राथना तांई तैयार रिया।
୭ମାତର୍ ସବୁ ବିସଇ ସାର୍ବା ବେଲା ଲଗେ କେଟ୍ଲାବେ । ତେବର୍ପାଇ ନିଜେ ଜାଗରତ୍ ରୁଆ ଏନ୍ତାରି କଲେ ତମେ ନିକସଙ୍ଗ୍ ପାର୍ତନା କରିପାରାସ୍ ।
8 सारयां ला जरूरी गल्ल ऐ की, इक दुज्जे ला इमानदारिया ला प्यार करा, क्योंकि अगर तुसां लोकां ला प्यार करगे तां तुसां हमेशा कुसी भी बुरे कम्मे जो माफ करणे तांई तैयार रेंणा जड़े उना कितयो न।
୮ସବୁର୍ଟାନେଅନି ମୁକିଅ ବିସଇ ଅଇଲାନି ତମର୍ ତମର୍ ବିତ୍ରେ ଆଲାଦ୍ କରାକରି ଅଇବାଟା । କାଇକେବଇଲେ, ସେନ୍ତାରି ଆଲାଦ୍ କଲେ, ତମର୍ ତମର୍ ପାପ୍ ବିସଇ ଚିନ୍ତା ନ କରି ମୁର୍ଚିକରି କେମା ଦିଆଦିଇ ଅଇସା ।
9 लोकां दा अपणे घरे स्वागत करा कने बिना कोई शिकायत कितयो करा।
୯ତମର୍ ବିତ୍ରେ ମୁର୍ମୁରା ନଅଇ ଗଟେକ୍ ଲକ୍ ଆରି ଗଟେକ୍ ଲକ୍କେ ଗତିଆ କରି ଡାକାଡାକି ଉଆ ।
10 हर इक माणुऐ जो परमेश्वरे दिया तरफा ला बरदान मिलया है, उसयो उस बरदाने दा इस्तेमाल दुज्जयां दी सहायता करणे तांई करणा चाईदा। उना जो परमेश्वरे दे अच्छे सेबकां दे रुपे च अपणे बरदाना दा इस्तेमाल करणा चाईदा जड़े परमेश्वरे उना जो अनुग्रह ला दितयो न।
୧୦ତାକେ ବିସ୍ବାସ୍ କର୍ବା ସବୁଲକ୍କେ ପର୍ମେସର୍ ବିନ୍ ବିନ୍ ଦାନ୍ ସର୍ପିଦେଲା ଆଚେ । ଗଟେକ୍ ବିସ୍ବାସ୍ ରଇବା ଗତିଦାଙ୍ଗ୍ଡା ପାରା ସେ ଦେଇରଇବା ଦାନ୍ ବିନ୍ ଲକର୍ ମଙ୍ଗଲ୍ ଅଇବାକେ ଦିଆସ୍ ।
11 अगर तुहाड़े बाल प्रचार करणे दा बरदान है, तां तुहांजो परमेश्वरे दे बचना दा प्रचार करणा चाईदा, अगर तुहाड़े बाल दुज्जे लोकां दी सहायता करणे दा बरदान है, तां सै इस कम्मे जो उस शक्तिया ला करन जड़ी परमेश्वर तुहांजो दिन्दा है। तां फिरी जड़ा कुछ भी तुसां करणा उसला यीशु मसीह दे जरिये परमेश्वरे जो महिमा मिलणी। सारी महिमा कने शक्ति यूगां-यूगां दीकर उदी है! आमीन। (aiōn )
୧୧ଜନ୍ ଲକ୍ମନ୍ କବର୍ ଜାନାଇଲାଇନି, ଆମେ ପର୍ମେସରର୍ କବର୍ ଜାନାଇଲୁନି, ବଲି ଜାଗ୍ରତ୍ ରଇବାର୍ ଆଚେ । ଜନ୍ ଲକ୍ମନ୍ ତାକର୍ ବାଇବଇନିମନ୍କେ ସେବା କଲାଇନି, ଆମେ ପର୍ମେସର୍ ବପୁ ଦେଲାକେସେ, ସେବାକଲୁନି ବଲି ଏତାଅତ୍ । ତମେ କରିରଇବା ସବୁ କାମେ ଜିସୁକିରିସ୍ଟର୍ଟାନେଅନି ପର୍ମେସର୍ ଡାକ୍ପୁଟା ପାଅ । ସେ ଆକା କାଲ୍ କାଲ୍ ଜୁଗ୍ ଜୁଗ୍ ମଇମା ଆରି ବପୁ ପାଇସି । ଆମେନ୍! (aiōn )
12 हे प्यारे मसीह भाईयो, उना दुख देंणे बालियां चीजां दे बारे च हेरान मत होआ जिना दियां बजा ला तुहांजो दुख झेलणा पोआ दा है क्योंकि तुसां मसीह दे चेले न। पर ऐ चीजां ऐ दसणे तांई होआ दियां न की क्या तुसां सच्ची परमेश्वरे पर भरोसा करदे न। इस तांई ऐ मत सोचा की तुहाड़े सोगी कुछ अजीब घटना होआ दियां न।
୧୨ଏ ମର୍ ମଇତର୍ମନ୍, ତମେ ବେସି ଦୁକ୍ କସ୍ଟ ମୁର୍ଚିକରି ରଇବାବେଲେ କାବାଅଇଜିବାର୍ ନାଇ । ନ ଅଇବା ବିସଇ ମକେ କେନ୍ତାରି ଗଟ୍ଲାନି ବଲି ବାବ୍ବାର୍ ନାଇ ।
13 बस ऐ सोची करी खुश रिया, क्योंकि तुहांजो उना दुखां चे इक हिस्सा मिलया है, जड़े मसीह जो मिलयो थे। इसा बजा ला जालू मसीहे सारयां लोकां जो अपणी महिमा दसणे तांई दुबारा मुड़ी करी ओंणा है तां तुहांजो होर जादा खुशी होंणी है।
୧୩ତାର୍ ବାଦୁଲେ, କିରିସ୍ଟ ଦୁକ୍ କସ୍ଟ ମୁର୍ଚିକରି ରଇଲାର୍ ପାରା ତମ୍କେ ମୁରଚ୍ବାକେ ଆଇଲେ, ସାର୍ଦା ଉଆ । ଜନ୍ ଦିନେ ସେ ତାର୍ ଡାକ୍ପୁଟା ଦେକାଇସି, ସେ ଦିନେ ତମେ ଅଦିକ୍ ସାର୍ଦା ଅଇସା ।
14 फिरी अगर मसीहे दे नाऐ दिया बजा ला तुहाड़ी बुराई होंदी है, तां तुसां धन्य न, क्योंकि परमेश्वरे दी महिमा बाली आत्मा तुहांजो च बास करदी है।
୧୪କିରିସ୍ଟର୍ ସିସ୍ ଅଇଲାର୍ ପାଇ ଲକ୍ମନ୍ ତମ୍କେ ନିନ୍ଦା କଲେ, ତମେ କେଡେକ୍ କରମର୍ ଲକ୍! କାଇକେବଇଲେ ବେସି ମଇମା ରଇବା ପର୍ମେସରର୍ ଆତ୍ମା ତମର୍ଟାନେ ଆଚେ ବଲି ଜାନିପାର୍ସା ।
15 तुहाड़े चे कोई भी माणु चोरी, खून करणे ला या बुरे कम्म करणे ला, या दुज्जयां दे कम्मे च हथ पाणे दिया बजा ला दुख ना झेले।
୧୫ତମର୍ ବିତ୍ରେ ଜଦି କେ ମିସା ନର୍ ମାର୍ଲାର୍ ପାଇ ନଇଲେ ଚର୍ ଅଇଲାର୍ ପାଇ କି ନିୟମ୍ ନ ମାନ୍ଲାର୍ପାଇ କି ବିନ୍ ଲକର୍ ବିସଇତେଇ ମୁଣ୍ଡ୍ ପୁରାଇଲାର୍ପାଇ ଦୁକ୍ କସ୍ଟ ପାଆନାଇ ।
16 पर अगर मसीही होणे दिया बजा दुख झेलणा पोऐ, तां तुसां इसयो शर्मिंदगी दी गल्ल मत समझदे, पर इसा गल्लां तांई परमेश्वरे दी महिमा करा की तुसां इस तांई दुख सेहन करा दे न क्योंकि तुसां यीशु मसीह दे चेले न।
୧୬ମାତର୍ କିରିସ୍ଟକେ ବିସ୍ବାସ୍କରି ଜଦି ଦୁକ୍ କସ୍ଟ ପାଇଲେ ଲାଜ୍ ନ ଅଇ ପର୍ମେସର୍କେ ଡାକ୍ପୁଟା କରା । କାଇକେବଇଲେ ତମ୍କେ କିରିସ୍ଟର୍ ଲକ୍ ଇସାବେ ଲେକାଅଇଲା ଆଚେ ।
17 क्योंकि न्याय करणे दा बकत आई गिया है, परमेश्वरे पेहले असां भरोसा करणे बालयां दा न्याय करणा है, इस तांई उना भयानक चीजां दे बारे च सोचा जड़ियां उना लोकां सोगी होंणियां न जड़े परमेश्वरे दे दितयो शुभसमाचारे जो नी मंदे।
୧୭କାଇକେବଇଲେ ପର୍ମେସର୍ ସବୁ ଲକ୍କେ ବିଚାର୍ କର୍ବାଦିନ୍ ଲଗେ କେଟ୍ଲା ଆଚେ । ଆରି ସେ ତାର୍ ନିଜର୍ ଲକ୍କେ ପର୍ତୁମ୍ ବିଚାର୍ କର୍ସି । ଜଦି ସେଟା ଆମର୍ ସଙ୍ଗ୍ ଆରାମ୍ ଅଇଲେ, ତାର୍ ସୁବ୍ କବର୍ ଚାଡିଦେଲା ଲକ୍ମନର୍ ଦସା କେନ୍ତାର୍ ଅଇସି?
18 जियां की पबित्र शास्त्र च लिखया है, “अगर इक भले माणुऐ दा बचाया जाणा इतणा मुशकिल है, तां बुरे लोकां दा कने पापियां दा क्या होणा जड़े परमेश्वरे दे शुभसमाचारे पर भरोसा नी करदे?”
୧୮ଦରମ୍ ସାସ୍ତରେ ଲେକାଅଇଲାପାରା, “ଜଦି ଦରମ୍ ଲକ୍ ମୁକ୍ତି ପାଇବାଟା ଆବଡ୍ ପର୍ମେସରର୍ ବିସଇ କାଇ ଚିନ୍ତା ନ କର୍ବା ପାପିମନର୍ ବିସଇ କେନ୍ତାର୍ ରଇସି?”
19 इस तांई जड़े लोक परमेश्वरे दिया इच्छा दे अनुसार दुख झेलदे न, उना जो परमेश्वरे पर भरोसा करदे रेंणा चाईदा, जिनी उना जो बणाया है। परमेश्वर हमेशा सै करदा है जड़ा उनी करणे दा बायदा कितया था कने इस तांई जड़ा खरा है सै करदे रेंणा चाईदा।
୧୯ତେବର୍ପାଇ ପର୍ମେସର୍ ମନ୍ କଲାକେ ତମେ ଜଦି ଦୁକ୍ କସ୍ଟ ମୁର୍ଚିକରି ଆଚାସ୍, ସେନ୍ତାର୍ ଆଲେ ନିକ କାମ୍ କର୍ବାକେ ଲାଗିରୁଆ ଆରି ନିଜେ ତାକେ ସର୍ପିଉଆ । ସେ କାତା ଦେଇରଇଲାଟା ସିଦ୍ କର୍ସିଆକା ।