< 1 कुरिन्थियों 1 >
1 मैं, पौलुस जड़ा प्रभु यीशु दा प्रेरित होणे तांई परमेश्वरे दिया इच्छा ला चुणया है कने मैं ऐथू साड़े मसीह भाई सोस्थिनेस सोगी है।
2 मैं ऐ चिठ्ठी परमेश्वरे दिया कलीसिया जो लिखा दा है, जड़ी कुरिन्थुस शेहर च है, मतलब की उना लोकां जो जिना जो परमेश्वरे यीशु मसीह सोगी इक करिरी अपणे लोक होणे तांई लग कितया है कने उनी तुहांजो अपणे पबित्र लोक होणे तांई सदया है; उनी तुहांजो तियां ही पबित्र कितया है, जियां सै हर जगा दे लोकां जो पबित्र करदा है जड़े यीशु मसीह पर भरोसा करदे न, जड़ा साड़ा सारयां दा प्रभु है।
3 मैं प्राथना करदा है की साड़े पिता परमेश्वरे कने प्रभु यीशु मसीह तुहांजो अनुग्रह कने शांति दे।
4 मैं तुहाड़े बारे च अपणे परमेश्वरे दा हमेशा धन्यबाद करदा है, क्योंकि उनी अपणे अनुग्रह ला तुसां जो यीशु मसीह च इक करी दिता कने मतियां सारियां आशीषां दितियां।
5 मसीह सोगी इक करणे दा मतलब ऐ है, की परमेश्वरे तुसां जो सै बड़ा जादा दिता जिदी तुहांजो जरूरत थी, खासकर, उदा संदेश सुणाणे कने उदे बचन दे ज्ञान दियां केई आत्मिक आशीषां दितियां।
6 इना आत्मिक आशीषां ला जड़ियां परमेश्वरे तुहांजो दितियां न, तुहांजो साबित किता की मसीह दे बारे च संदेश सच्चा है।
7 कने इसा बजा ला पबित्र आत्मा तुहांजो सै सारे हुनर दिते जिना दी तुहांजो जरूरत थी, क्योंकि तुसां प्रभु यीशु मसीह दे मुड़ी ओणे दा इंतजार करा दे थे।
8 कने परमेश्वरे तुसां जो आखरी दीकर भरोसे च मजबूत करणा, की तुसां साड़े प्रभु यीशु मसीह जो धरती पर मुड़ी ओणे दीकर निर्दोष बणी रेन।
9 परमेश्वरे ऐसा करणा, क्योंकि जड़ा सै बोलदा है उसयो पूरा करणे तांई सै भरोसे दे काबिल है, कने उनी तुहांजो अपणे पुत्र यीशु मसीह सोगी रिशता बनाणे तांई सदया है।
10 हे प्यारे भाईयो, मैं साड़े प्रभु यीशु मसीह दे अधिकारे ला तुहांजो ला बिनती करदा है, की तुसां सब इक दुज्जे सोगी सेहमती रखा, कने तुसां च फूट ना होऐ, पर इक ही मन कने इक ही सोच च होईकरी मिली करी रिया।
11 क्योंकि हे मेरे मसीह भाईयो, खलोए दे परिबारे दे लोकां मिंजो तुहाड़े बारे च दसया है, की तुसां च झगड़े होआ दे न।
12 मेरे बोलणे दा मतलब ऐ है, की तुसां चे कोई अपणे आपे जो बोलदा है की मैं “पौलुस दा चेला है,” कोई बोलदा, “अपुल्लोस दा चेला है,” कोई बोलदा, “कैफा दा,” कोई बोलदा, “मसीह दा चेला है।”
13 ऐ गल्ल खरी नी है, क्योंकि मसीह लग-लग टोलियां च नी बंडूया है। शायद तुसां गलतिया ला ऐ सोचदे न की मैं, पौलुस तुहांजो अजाद कराणे तांई सूली पर चढ़या था। कने शायद तुसां गलतिया ला ऐ भी सोचा दे न की तुहांजो इस तांई बपतिस्मा दितया है ताकि तुसां मेरे चेले बणन।
14 मैं परमेश्वरे दा धन्यबाद करदा है, की क्रिस्पुस कने गयुस इना दोनों भाईयां जो छडी करी, मैं तुसां चे कुसी जो भी बपतिस्मा नी दितया है।
15 इस तांई कोई ऐसा नी बोली सकदा की तुसां मेरे चेले बणने तांई बपतिस्मा लिया है।
16 कने मिंजो हुणी याद आया, की मैं स्तिफनास दे परिबारे जो भी बपतिस्मा दितया; इना जो छडी करी, मैं नी जाणदा कि मैं कुसी होरसी जो भी बपतिस्मा दितया है।
17 क्योंकि मसीहे मिंजो बपतिस्मा देंणे तांई नी, पर शुभसमाचार सुणाणे जो भेजया है, जालू मैं शुभसमाचार सुणादां है, तालू बोलणे च मैं अपणे हुनर दा इस्तेमाल नी करदा है, अगर लोक सिर्फ मेरे हुनर दिया बजा ला मिंजो मंदे न, तां सै सूली पर मसीह दी मौत दी शक्ति जो नी जाणदे न।
18 क्योंकि जड़े लोक परमेश्वरे ला लग होई जांगे, उना जो सजा मिलणी, सै सूली पर मसीह दी शिक्षा दी कोई कीमत नी समझदे, पर साड़े तांई जड़े बचायो न, असां जाणदे न की ऐ परमेश्वरे दिया शक्तिया दा सबूत है।
19 क्योंकि पबित्र शास्त्र च परमेश्वर बोलदा है, “मैं दसणा है की जिना लोकां दे बिचारां जो संसारे दे लोक बुद्धिमानी बोलदे न, असल च सै बिचार मुर्खता दे न। मैं साबित करणा है की असल च सै बिलकुल भी समझदार नी न।”
20 तां फिरी, असां बुद्धिमान लोकां दे बारे च क्या बोली सकदे न? कने असां व्यवस्था जो सिखाणे बालयां दे बारे च बोली सकदे न? कने असां उना लोकां दे बारे च क्या बोली सकदे जड़े बोलणे च बड़े चलाक न? परमेश्वरे उना सारयां जो मुर्ख बणाई दितया है, कने उना दी बुद्धिमानी जो बेकार कने बकवास दसया है। (aiōn )
21 मैं ऐसा इस तांई बोलदा है क्योंकि परमेश्वरे समझदारिया ला ऐ फेसला लिया की इस संसारे दे लोक अपणी काबलियता ला उसयो नी जाणी सकदे न, इस तांई परमेश्वर उना जो बचादां जड़े शुभसमाचार पर भरोसा करदे न जिदा असां प्रचार करदे न, चाहे कोई भरोसा नी करणे बाला बोले की ऐ मुर्खता दियां गल्लां न।
22 यहूदियां तांई ऐ इस तांई मुर्खता है, क्योंकि सै इसयो सच्च साबित करणे तांई स्वर्ग ला कोई निशाण मंगदे न, कने होर जातियां तांई भी जड़े इन्सानी ज्ञान दिया तोपा च रेंदे न।
23 पर असां तां ऐ प्रचार करदे न की मसीह साड़े पापां ला सांझो छुड़ाणे तांई सूली पर मरया, जड़ा यहूदियां तांई ठोकर दी बजा है, कने होर जातियां दिया तांई मुर्खता है;
24 पर जिना जो परमेश्वरे अपणे लोक होणे तांई सदया है, क्या यहूदी, क्या होर जातियां दोना तांई ऐई मसीह परमेश्वरे दी शक्ति, कने परमेश्वरे दा ज्ञान है।
25 ऐ परमेश्वरे दी मुर्ख योजना बुद्धिमान माणुआं दी योजना ला जादा बुद्धिमान है, कने परमेश्वरे दी कमजोरी भी माणुआं दी सबना ला बडी ताकत ला भी बदीकरी ताकतबर है।
26 हे मसीह भाईयो, अपणे उना हालतां जो याद रखा जालू परमेश्वरे तुसां जो मसीह दे पिच्छे चलणे तांई सदया, अगर असां इन्सानी सोचा ला सोचन, तां तुसां चे मते बुद्धिमान नी थे, कने तुसां चे कोई भी राजा महाराजे दे खानदान ला नी थे।
27 पर बुद्धिमान लोकां जो शरमिन्दा करणे तांई, परमेश्वरे उना लोकां जो चुणया जड़े संसारे दिया नजरा च मुर्ख न कने ताकतबर लोकां जो शरमिन्दा करणे तांई, परमेश्वरे उना लोकां जो चुणया जड़े संसार दिया नजरा च कमजोर न।
28 कने परमेश्वरे उना जो चुणया जड़े संसारे दे लोकां दिया नजरा च निच न, कने जिना दी संसार च कोई कीमत नी है उना जो चुणी लिया ताकि जड़े अपणे आप जो कीमती समझदे न उना जो बेकार करी दे।
29 परमेश्वरे ऐसा इस तांई कितया ताकि कोई भी माणु परमेश्वरे सामणे घमंड ना करे।
30 पर परमेश्वरे तुहांजो यीशु मसीह सोगी इक किता, कने मसीह दे जरिये सांझो बुद्धि दिन्दा है। परमेश्वर सांझो धर्मी बणादां है, कने मसीह दे जरिये सांझो पबित्र, कने पापां ला छुड़ादां है।
31 ताकि जियां पबित्र शास्त्र च लिखया है, तियां ही हो, “जड़ा घमंड करे सै उस पर घमंड करे जड़ा परमेश्वरे कितया है।”