< প্রকাশিত বাক্য 1 >
1 যীশু খ্রীষ্টের প্রকাশিত বাক্য। ঈশ্বর তাঁকে তা দান করেছেন, যেন খুব শীঘ্রই যা ঘটতে চলেছে তা তিনি তাঁর দাসদের দেখিয়ে দেন। তিনি তাঁর দাস যোহনের কাছে নিজের দূত পাঠিয়ে একথা জানালেন;
ཡཏ྄ པྲཀཱཤིཏཾ ཝཱཀྱམ྄ ཨཱིཤྭརཿ སྭདཱསཱནཱཾ ནིཀཊཾ ཤཱིགྷྲམུཔསྠཱསྱནྟཱིནཱཾ གྷཊནཱནཱཾ དརྴནཱརྠཾ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེ སམརྤིཏཝཱན྄ ཏཏ྄ ས སྭཱིཡདཱུཏཾ པྲེཥྱ ནིཛསེཝཀཾ ཡོཧནཾ ཛྙཱཔིཏཝཱན྄།
2 সেই যোহন যা কিছু দেখেছিলেন, অর্থাৎ ঈশ্বরের বাক্য ও যীশু খ্রীষ্টের সাক্ষ্য সম্পর্কে সবকিছু সবিস্তারে সাক্ষ্য দিলেন।
ས ཙེཤྭརསྱ ཝཱཀྱེ ཁྲཱིཥྚསྱ སཱཀྵྱེ ཙ ཡདྱད྄ དྲྀཥྚཝཱན྄ ཏསྱ པྲམཱཎཾ དཏྟཝཱན྄།
3 ধন্য সেই ব্যক্তি, যে এই ভাববাণীর বাক্যগুলি পাঠ করে এবং ধন্য তারাও, যারা তা শোনে ও তার মধ্যে যা লেখা আছে, সেগুলি পালন করে, কারণ সময় আসন্ন।
ཨེཏསྱ བྷཝིཥྱདྭཀྟྲྀགྲནྠསྱ ཝཱཀྱཱནཱཾ པཱཋཀཿ ཤྲོཏཱརཤྩ ཏནྨདྷྱེ ལིཁིཏཱཛྙཱགྲཱཧིཎཤྩ དྷནྱཱ ཡཏཿ ས ཀཱལཿ སནྣིཀཊཿ།
4 আমি যোহন, এশিয়া প্রদেশে অবস্থিত সাতটি মণ্ডলীর উদ্দেশে লিখছি, অনুগ্রহ ও শান্তি তোমাদের সহবর্তী হোক, যিনি আছেন, যিনি ছিলেন ও যিনি আসছেন, তাঁর কাছ থেকে এবং তাঁর সিংহাসনের সম্মুখবর্তী সপ্ত-আত্মা থেকে
ཡོཧན྄ ཨཱཤིཡཱདེཤསྠཱཿ སཔྟ སམིཏཱིཿ པྲཏི པཏྲཾ ལིཁཏི། ཡོ ཝརྟྟམཱནོ བྷཱུཏོ བྷཝིཥྱཾཤྩ ཡེ ཙ སཔྟཱཏྨཱནསྟསྱ སིཾཧཱསནསྱ སམྨུཁེ ཏིཥྛནྟི
5 এবং সেই যীশু খ্রীষ্ট থেকে যিনি বিশ্বস্ত সাক্ষী, মৃতলোক থেকে প্রথমজাত ও পৃথিবীর রাজাদের শাসক। যিনি আমাদের প্রেম করেন এবং যিনি তাঁর রক্তে আমাদের পাপসমূহ থেকে আমাদের মুক্ত করেছেন,
ཡཤྩ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚོ ཝིཤྭསྟཿ སཱཀྵཱི མྲྀཏཱནཱཾ མདྷྱེ པྲཐམཛཱཏོ བྷཱུམཎྜལསྠརཱཛཱནཱམ྄ ཨདྷིཔཏིཤྩ བྷཝཏི, ཨེཏེབྷྱོ ྅ནུགྲཧཿ ཤཱནྟིཤྩ ཡུཥྨཱསུ ཝརྟྟཏཱཾ།
6 এবং তাঁর ঈশ্বর ও পিতার সেবা করার জন্য আমাদের এক রাজ্যস্বরূপ ও যাজকসমাজ করেছেন—তাঁরই মহিমা ও পরাক্রম যুগে যুগে চিরকাল হোক! আমেন। (aiōn )
ཡོ ྅སྨཱསུ པྲཱིཏཝཱན྄ སྭརུདྷིརེཎཱསྨཱན྄ སྭཔཱཔེབྷྱཿ པྲཀྵཱལིཏཝཱན྄ ཏསྱ པིཏུརཱིཤྭརསྱ ཡཱཛཀཱན྄ ཀྲྀཏྭཱསྨཱན྄ རཱཛཝརྒེ ནིཡུཀྟཝཱཾཤྩ ཏསྨིན྄ མཧིམཱ པརཱཀྲམཤྩཱནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ ཝརྟྟཏཱཾ། ཨཱམེན྄། (aiōn )
7 দেখো, তিনি মেঘবাহনে আসছেন, এবং প্রত্যেক চোখ তাঁকে দেখতে পাবে, এমনকি, যারা তাঁকে বিদ্ধ করেছিল, তারাও দেখবে; আর পৃথিবীর সমস্ত জাতি তাঁর জন্য বিলাপ করবে।
པཤྱཏ ས མེགྷཻརཱགཙྪཏི ཏེནཻཀཻཀསྱ ཙཀྵུསྟཾ དྲཀྵྱཏི ཡེ ཙ ཏཾ ཝིདྡྷཝནྟསྟེ ྅པི ཏཾ ཝིལོཀིཥྱནྟེ ཏསྱ ཀྲྀཏེ པྲྀཐིཝཱིསྠཱཿ སཪྻྭེ ཝཾཤཱ ཝིལཔིཥྱནྟི། སཏྱམ྄ ཨཱམེན྄།
8 প্রভু ঈশ্বর বলেন, “আমি আলফা ও ওমেগা, আদি ও অন্ত, যিনি আছেন ও যিনি ছিলেন ও যিনি আসছেন, সেই সর্বশক্তিমান।”
ཝརྟྟམཱནོ བྷཱུཏོ བྷཝིཥྱཾཤྩ ཡཿ སཪྻྭཤཀྟིམཱན྄ པྲབྷུཿ པརམེཤྭརཿ ས གདཏི, ཨཧམེཝ ཀཿ ཀྵཤྩཱརྠཏ ཨཱདིརནྟཤྩ།
9 আমি যোহন, তোমাদের ভাই; কষ্টভোগ, ঈশ্বরের রাজ্য ও ধৈর্যশীল সহিষ্ণুতা—যীশুতে যা কিছু আমাদের সেসব কিছুতে তোমাদের সহভাগী। আমি ঈশ্বরের বাক্য প্রচার ও যীশুর হয়ে সাক্ষ্য দেওয়ার অপরাধে পাটম দ্বীপে নির্বাসিত ছিলাম।
ཡུཥྨཱཀཾ བྷྲཱཏཱ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ ཀླེཤརཱཛྱཏིཏིཀྵཱཎཱཾ སཧབྷཱགཱི ཙཱཧཾ ཡོཧན྄ ཨཱིཤྭརསྱ ཝཱཀྱཧེཏོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ སཱཀྵྱཧེཏོཤྩ པཱཏྨནཱམཀ ཨུཔདྭཱིཔ ཨཱསཾ།
10 প্রভুর দিনে আমি পবিত্র আত্মায় আবিষ্ট ছিলাম, আর তখন আমার পিছনে তূরীধ্বনির মতো এক উচ্চ কণ্ঠস্বর শুনতে পেলাম;
ཏཏྲ པྲབྷོ རྡིནེ ཨཱཏྨནཱཝིཥྚོ ྅ཧཾ སྭཔཤྩཱཏ྄ ཏཱུརཱིདྷྭནིཝཏ྄ མཧཱརཝམ྄ ཨཤྲཽཥཾ,
11 তা ঘোষণা করল: “তুমি যা কিছু দেখছ তা একটি পুঁথিতে লিপিবদ্ধ করো এবং ইফিষ, স্মূর্ণা, পর্গাম, থুয়াতীরা, সার্দি, ফিলাদেলফিয়া ও লায়োদেকিয়া, এই সাতটি মণ্ডলীর কাছে পাঠিয়ে দাও।”
ཏེནོཀྟམ྄, ཨཧཾ ཀཿ ཀྵཤྩཱརྠཏ ཨཱདིརནྟཤྩ། ཏྭཾ ཡད྄ དྲཀྵྱསི ཏད྄ གྲནྠེ ལིཁིཏྭཱཤིཡཱདེཤསྠཱནཱཾ སཔྟ སམིཏཱིནཱཾ སམཱིཔམ྄ ཨིཕིཥཾ སྨུརྞཱཾ ཐུཡཱཏཱིརཱཾ སཱརྡྡིཾ ཕིལཱདིལྥིཡཱཾ ལཱཡདཱིཀེཡཱཉྩ པྲེཥཡ།
12 যে কণ্ঠস্বর আমার সঙ্গে কথা বলছিলেন, তাঁকে দেখার জন্য আমি পিছন দিকে ফিরে তাকালাম। আর আমি দেখলাম, সাতটি সোনার দীপাধার,
ཏཏོ མཡཱ སམྦྷཱཥམཱཎསྱ ཀསྱ རཝཿ ཤྲཱུཡཏེ ཏདྡརྴནཱརྠཾ མུཁཾ པརཱཝརྟྟིཏཾ ཏཏ྄ པརཱཝརྟྱ སྭརྞམཡཱཿ སཔྟ དཱིཔཝྲྀཀྵཱ དྲྀཥྚཱཿ།
13 ও দীপাধারগুলির মধ্যে “মনুষ্যপুত্রের মতো এক ব্যক্তি”; তাঁর দু-পা লম্বা আলখাল্লায় আবৃত ও তাঁর বুকে জড়ানো সোনার এক বন্ধনী।
ཏེཥཱཾ སཔྟ དཱིཔཝྲྀཀྵཱཎཱཾ མདྷྱེ དཱིརྒྷཔརིཙྪདཔརིཧིཏཿ སུཝརྞཤྲྀངྑལེན ཝེཥྚིཏཝཀྵཤྩ མནུཥྱཔུཏྲཱཀྲྀཏིརེཀོ ཛནསྟིཥྛཏི,
14 তাঁর মাথা ও চুল ছিল শুকনো পশমের মতো, এমনকি, তুষারের মতো ধবধবে সাদা এবং তাঁর চোখদুটি ছিল জ্বলন্ত আগুনের শিখার মতো।
ཏསྱ ཤིརཿ ཀེཤཤྩ ཤྭེཏམེཥལོམཱནཱིཝ ཧིམཝཏ྄ ཤྲེཏཽ ལོཙནེ ཝཧྣིཤིཁཱསམེ
15 তাঁর দু-পা ছিল চুল্লিতে পরিষ্কৃত পিতলের মতো ঝকঝকে ও তাঁর কণ্ঠস্বর ছিল প্রবহমান মহা জলস্রোতের মতো।
ཙརཎཽ ཝཧྣིཀུཎྜེཏཱཔིཏསུཔིཏྟལསདྲྀཤཽ རཝཤྩ བཧུཏོཡཱནཱཾ རཝཏུལྱཿ།
16 তাঁর ডান হাতে তিনি সাতটি তারা ধরে আছেন ও তাঁর মুখ দিয়ে বার হয়ে আসছে দুদিকে ধারবিশিষ্ট এক তরোয়াল। তাঁর মুখমণ্ডল পূর্ণ দীপ্তিতে উদ্ভাসিত সূর্যের মতো।
ཏསྱ དཀྵིཎཧསྟེ སཔྟ ཏཱརཱ ཝིདྱནྟེ ཝཀྟྲཱཙྩ ཏཱིཀྵྞོ དྭིདྷཱརཿ ཁངྒོ ནིརྒཙྪཏི མུཁམཎྜལཉྩ སྭཏེཛསཱ དེདཱིཔྱམཱནསྱ སཱུཪྻྱསྱ སདྲྀཤཾ།
17 তাঁকে দেখামাত্র আমি মৃত মানুষের মতো তাঁর চরণে পতিত হলাম। তখন তিনি তাঁর ডান হাত আমার উপরে রেখে বললেন, “ভয় পেয়ো না, আমিই আদি ও অন্ত।
ཏཾ དྲྀཥྚྭཱཧཾ མྲྀཏཀལྤསྟཙྩརཎེ པཏིཏསྟཏཿ སྭདཀྵིཎཀརཾ མཡི ནིདྷཱཡ ཏེནོཀྟམ྄ མཱ བྷཻཥཱིཿ; ཨཧམ྄ ཨཱདིརནྟཤྩ།
18 আমিই সেই জীবিত সত্তা; আমার মৃত্যু হয়েছিল, আর দেখো, আমি যুগে যুগে চিরকাল জীবিত আছি! আর মৃত্যু ও পাতালের চাবি আছে আমারই হাতে। (aiōn , Hadēs )
ཨཧམ྄ ཨམརསྟཐཱཔི མྲྀཏཝཱན྄ ཀིནྟུ པཤྱཱཧམ྄ ཨནནྟཀཱལཾ ཡཱཝཏ྄ ཛཱིཝཱམི། ཨཱམེན྄། མྲྀཏྱོཿ པརལོཀསྱ ཙ ཀུཉྫིཀཱ མམ ཧསྟགཏཱཿ། (aiōn , Hadēs )
19 “অতএব, তুমি যা কিছু দেখলে, এখন যা কিছু ঘটছে ও পরে যেসব ঘটনা ঘটবে, তা লিখে ফেলো।
ཨཏོ ཡད྄ བྷཝཏི ཡཙྩེཏཿ པརཾ བྷཝིཥྱཏི ཏྭཡཱ དྲྀཥྚཾ ཏཏ྄ སཪྻྭཾ ལིཁྱཏཱཾ།
20 আমার ডান হাতে যে সাতটি তারা ও যে সাতটি সোনার দীপাধার তুমি দেখলে, তার গুপ্তরহস্য এই: ওই সাতটি তারা সেই সাতটি মণ্ডলীর দূত এবং সাতটি দীপাধার হল সেই সাতটি মণ্ডলী।
མམ དཀྵིཎཧསྟེ སྠིཏཱ ཡཱཿ སཔྟ ཏཱརཱ ཡེ ཙ སྭརྞམཡཱཿ སཔྟ དཱིཔཝྲྀཀྵཱསྟྭཡཱ དྲྀཥྚཱསྟཏྟཱཏྤཪྻྱམིདཾ ཏཱཿ སཔྟ ཏཱརཱཿ སཔྟ སམིཏཱིནཱཾ དཱུཏཱཿ སུཝརྞམཡཱཿ སཔྟ དཱིཔཝྲྀཀྵཱཤྩ སཔྟ སམིཏཡཿ སནྟི།