< গীতসংহিতা 92 >

1 একটি গীত। বিশ্রামবারের জন্য রচিত। সদাপ্রভুর প্রশংসা করা এবং, হে পরাৎপর, তোমার নামের উদ্দেশে গান করা, উত্তম।
psalmus cantici in die sabbati bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime
2 দশ-তারের সুরবাহার এবং বীণার সুর সহযোগে
ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem
3 সকালে তোমার অবিচল প্রেম এবং রাতে তোমার বিশ্বস্ততা প্রচার করা, উত্তম।
in decacordo psalterio cum cantico in cithara
4 কারণ হে সদাপ্রভু, তোমার কাজ দ্বারা তুমি আমাকে আনন্দিত করেছ। তোমার হাতের কাজ দেখে আমি আনন্দে গান করি
quia delectasti me Domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultabo
5 হে সদাপ্রভু, তোমার কাজগুলি কত মহান, কত গভীর তোমার ভাবনা!
quam magnificata sunt opera tua Domine nimis profundae factae sunt cogitationes tuae
6 অচেতন লোকেরা জানে না, মূর্খরা বুঝতে পারে না,
vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget haec
7 যে যদিও দুষ্টরা ঘাসের মতো গজিয়ে ওঠে আর সব অনিষ্টকারী বৃদ্ধি পায়, তারা চিরকালের জন্য ধ্বংস হবে।
cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum saeculi
8 কিন্তু তুমি, হে সদাপ্রভু, চিরকালের জন্য মহিমান্বিত।
tu autem Altissimus in aeternum Domine
9 হে সদাপ্রভু, নিশ্চয় আমাদের শত্রুরা নিশ্চয়ই আমাদের শত্রুরা বিনষ্ট হবে; সব অনিষ্টকারী ছিন্নভিন্ন হবে।
quoniam ecce inimici tui Domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem
10 তুমি আমার শিং বন্য ষাঁড়ের মতো উন্নীত করেছ; খাঁটি তেল আমার মাথায় ঢেলে দিয়েছ।
et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi
11 আমার চোখ আমার প্রতিপক্ষদের পরাজয় দেখেছে; আমার কান আমার দুষ্ট বিপক্ষদের পতনের কথা শুনেছে।
et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea
12 ধার্মিক তাল গাছের মতো সমৃদ্ধ হবে, লেবাননের দেবদারু গাছের মতো তারা বৃদ্ধি পাবে;
iustus ut palma florebit ut cedrus Libani multiplicabitur
13 যাদের সদাপ্রভুর গৃহে লাগানো হয়েছে, তারা আমাদের ঈশ্বরের প্রাঙ্গণে সমৃদ্ধ হয়ে উঠবে।
plantati in domo Domini in atriis Dei nostri florebunt
14 বৃদ্ধ বয়সেও তারা ফল প্রদান করবে, তারা সতেজ ও সবুজ হয়ে রইবে,
adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erunt
15 এই প্রচার করবে, “সদাপ্রভু ন্যায়পরায়ণ; তিনি আমার শৈল এবং তাতে কোনও অন্যায় নেই।”
ut adnuntient quoniam rectus Dominus Deus noster et non est iniquitas in eo

< গীতসংহিতা 92 >