< গীতসংহিতা 87 >
1 কোরহ বংশের সন্তানদের গীত। একটি সংগীত। পবিত্র পর্বতে তিনি তাঁর নগর স্থাপন করেছেন।
Synom Korego psalm i pieśń. Fundament jego jest na górach świętych.
2 যাকোবের কুলের অন্য সমস্ত বাসস্থান থেকে সদাপ্রভু সিয়োনের দ্বারসকল ভালোবাসেন।
Umiłował Pan bramy Syońskie nad wszystkie przybytki Jakóbowe.
3 হে ঈশ্বরের নগরী, তোমার বিষয়ে গৌরবের কথা বলা হয়:
Sławne o tobie rzeczy powiadają, o miasto Boże! (Sela)
4 “যারা আমাকে স্বীকার করে তাদের মধ্যে আমি রহব এবং ব্যাবিলনের উল্লেখ করব, এমনকি ফিলিস্তিয়া, সোর ও কূশ— এবং বলব, ‘এই সবের জন্ম সিয়োনে হয়েছে।’”
Wspomnę na Egipt, i na Babilon przed swymi znajomymi; oto i Filistyńczycy, i Tyryjczycy, i Murzyni rzeką, że się tu każdy z nich urodził.
5 সত্যিই, সিয়োন সম্পর্কে ঘোষণা করা হবে, “এর জন্ম সিয়োনে হয়েছে, ওরও জন্ম হয়েছে, এবং পরাৎপর স্বয়ং তাঁকে প্রতিষ্ঠিত করবেন।”
Także i o Syonie mówić będą: Ten i ów urodził się w nim; a sam Najwyższy ugruntuje go.
6 সদাপ্রভু লোকেদের সম্বন্ধে গণনা করার গ্রন্থে লিখবেন: “এর জন্ম সিয়োনে হয়েছে।”
Pan policzy narody, gdy je popisywać będzie, mówiąc: Ten się tu urodził. (Sela)
7 সবাই যারা গান ও নাচ করবে, তারা বলবে, “সিয়োন আমার জীবনের উৎস।”
Przetoż o tobie śpiewać będą z pląsaniem wszystkie siły żywota mego.