< গীতসংহিতা 82 >

1 আসফের গীত। ঈশ্বর মহাসভায় নিজের স্থান গ্রহণ করেছেন; তিনি “দেবতাদের” মাঝে বিচার সম্পন্ন করেন:
Nkunga Asafi. Nzambi telimini va lukutukunu lunneni. Wulembo vani nzengolo va khatitsika “zinzambi”.
2 কত কাল তুমি যারা অসৎ তাদের পক্ষ নেবে আর দুষ্টদের পক্ষপাতিত্ব করবে?
Nate thangu mbi luela nuaninanga mutu kambulu wusonga ayi luela monisinanga thalu yi zizi kuidi batu bambimbi e?
3 যারা দুর্বল আর অনাথ তাদের প্রতি তুমি সুবিচার করো, যারা দরিদ্র আর পীড়িত তাদের অধিকার রক্ষা করো।
Nuanina mutu wulebakana ayi muana wusana. Luvanga malulama kuidi nsukami ayi kuidi mutu weti yamusu.
4 যারা দুর্বল আর অভাবী তাদের মুক্ত করো; দুষ্টদের দেশ থেকে তাদের উদ্ধার করো।
Kulanu mutu wulebakana ayi nsukami; bika luba vukisa mu mioko mi batu bambimbi.
5 “সেই ‘দেবতারা’ কিছুই জানে না, তারা কিছুই বোঝে না তারা অন্ধকারে হেঁটে বেড়ায়; আর জগতের ভিত্তি কেঁপে ওঠে।
Basi zaba kadi diambu ko ayi basudikanga kadi diambu ko; Mu tombi beti diatila; zifundasio zioso zi ntoto zilembo nikuka.
6 “আমি বলি, ‘তোমরা “ঈশ্বর” তোমরা সবাই পরাৎপরের সন্তান।’
Minu ndituba: “luidi zinzambi ayi beno boso luidi bana ba Nzambi yizangama.”
7 কিন্তু সামান্য মানুষের মতো তোমাদের মৃত্যু হবে; অন্যান্য সব শাসকের মতো তোমাদেরও পতন হবে।”
Vayi luela fua banga batu boso, luela bua banga woso kuandi nyadi.
8 ওঠো, হে ঈশ্বর, এই জগতের বিচার করো, কারণ সমস্ত জাতি তোমার উত্তরাধিকার।
Telama, a Nzambi, sambisa ntoto! Bila makanda moso madi kiuka kiaku.

< গীতসংহিতা 82 >