< গীতসংহিতা 53 >

1 সংগীত পরিচালকের জন্য। মহলৎ অনুসারে। দাউদের মস্কীল। মূর্খ নিজের হৃদয়ে বলে, “ঈশ্বর নেই।” তারা দুর্নীতিগ্রস্ত, আর তাদের চলার পথ ভ্রষ্ট; সৎকর্ম করে এমন কেউই নেই।
Mingol honbou alungsung uva kon' in “Elohim Pathen aumpoi” ati' uve. Amaho chu mi kitahlou ahi' uvin, thilphalou jeng bol ahi' uvin khatchan jong thilpha abol pouvin ahi.
2 ঈশ্বর স্বর্গ থেকে মানবজাতির দিকে চেয়ে দেখেন, তিনি দেখেন সুবিবেচক কেউ আছে কি না, ঈশ্বরের অন্বেষণ করে এমন কেউ আছে কি না!
Elohim Pathen' in van' a kon' in mihemte jouse hi ahinven, Aman mikhattou aching tahbeh um am, khat touvin Elohim Pathen ahol am tin ahinven ahi.
3 প্রত্যেকে বিপথগামী হয়েছে, সকলেই দুর্নীতিগ্রস্ত হয়েছে; সৎকর্ম করে এমন কেউই নেই, একজনও নেই।
Ahinlah khatcha amupon, abonchaovin akihei mangsoh hel ta' uvin, aboncha' uvin akitahlou ngen ahi' uvin, koimacha thilpha bol aumpouvin khatcha jong aumpoi.
4 এসব অনিষ্টকারীর কি কিছুই জ্ঞান নেই? তারা আমার ভক্তদের রুটি খাওয়ার মতো গ্রাস করে; ঈশ্বরের কাছে তারা কখনও সাহায্য প্রার্থনা করে না।
Hitobang' a thilphalou bol ho hin ahetdohlou hel di' u ham? Amaho hin kamite hi changlhah bang' a anehchai di' u ahitan Elohim Pathen kom' a tao ding jong agelpha pouve.
5 নিদারুণ আতঙ্কে তারা বিহ্বল হয়েছে, এমন আতঙ্ক যা তারা আগে জানেনি। ঈশ্বর তোমার শত্রুদের হাড়গোড় চারিদিকে ছড়িয়ে দেবেন। তুমি তাদের লজ্জিত করবে কারণ ঈশ্বর তাদের প্রত্যাখ্যান করেছেন।
Amaho hi, tu masang' a anahetphah louhel u tijatnan ahin lokhum ding ahi' uve. Elohim Pathen' in na galmite' u gu le chang ahin thejal ding, nang' in amaho hi na ahin suhjum ding ahi, ajeh chu Elohim Pathen' in amaho hi apaidoh ahi' uve.
6 আহা, ইস্রায়েলের পরিত্রাণ আসবে সিয়োন থেকে! যখন ঈশ্বর তাঁর ভক্তজনদের পুনরুদ্ধার করবেন, তখন যাকোব উল্লসিত হবে আর ইস্রায়েল আনন্দ করবে।
Zion mol' a kon' a Israelte huhdoh dia koi hung ding ham? Elohim Pathen in amite akiledohsah tengleh, Jacob in kipah a kho asap ding Israelte kipah ding ahi' uve.

< গীতসংহিতা 53 >