< গীতসংহিতা 5 >
1 সংগীত পরিচালকের জন্য। বাঁশি সহযোগে দাউদের গীত। হে সদাপ্রভু, আমার কথা শোনো, আমার বিলাপে কর্ণপাত করো।
Hina Gode! Na sia: nabima, amola na gogonomasu nabima.
2 আমার সাহায্যের আর্তনাদ শোনো, হে আমার রাজা আমার ঈশ্বর, তোমার কাছেই আমি প্রার্থনা করি।
Na Gode amola na Hina Bagade! Na Dima fidima: ne wele sia: sea, Di da na wele sia: su nabima. Hina Gode! Na da Dima sia: ne gadosa.
3 সকালে, হে সদাপ্রভু, তুমি আমার কণ্ঠস্বর শোনো; সকালে আমার প্রার্থনা আমি তোমার সামনে রাখি এবং আগ্রহভরে অপেক্ষা করি।
Di da na sia: hahabe naba. Eso mabe galu na da Dima sia: ne gadosa, amola Dia adole iasu ouligisa.
4 কারণ তুমি এমন ঈশ্বর নও যিনি দুষ্টতায় সন্তুষ্ট হন; কারণ তুমি দুষ্টদের পাপ সহ্য করতে পারো না।
Di da wadela: i hou amo hahawane hame ba: sa. Wadela: i hou da Dia midadi dialumu da hamedei.
5 দাম্ভিকেরা তোমার সামনে দাঁড়াতে পারে না। যারা অধর্ম করে তাদের তুমি ঘৃণা করো;
Dia da gasa fi dunu amo ba: mu bagadewane higasa. Di da wadela: i hamosu dunu huluane higasa.
6 মিথ্যাবাদীদের তুমি ধ্বংস করো। যারা রক্তপিপাসু ও ছলনাকারী তুমি, হে সদাপ্রভু, তাদের ঘৃণা করো।
Di da ogogosu dunu huluane wadela: lesisa. Amola nimi bagade ogogosu dunu, amo Di higasa.
7 কিন্তু আমি, তোমার মহান প্রেমের গুণে, তোমার ভবনে প্রবেশ করতে পারি; তোমার পবিত্র মন্দিরের সামনে শ্রদ্ধায় আমি নত হই।
Be na da Dia diasu ganodini golili sa: imu dawa: Bai Di da asigi bagadedafa dunu. Na da Dia hadigi Debolo diasu ganodini Dima muguni bugili, Dima nodomusa: dawa:
8 হে সদাপ্রভু, তোমার ধার্মিকতায় আমাকে চালনা করো, নতুবা আমার শত্রুগণ আমার উপরে জয়লাভ করবে। তোমার পথ আমার সামনে সরল করো যেন অনুসরণ করতে পারি।
Hina Gode! Nama ha lai dunu da bagohame gala. Dia hanai hawa: hamomusa: amoga na oule masa. Amola, na da moloiwane masa: ne, na logo noga: le fodoma.
9 তাদের মুখের কোনও কথাই বিশ্বাসযোগ্য নয়; হিংসায় ওদের অন্তর পূর্ণ। তাদের কণ্ঠ অনাবৃত সমাধির মতো, তারা জিভ দিয়ে মিথ্যা কথা বলে।
Na ha lai dunu ilia sia: be amo da dafawaneyale hame dawa: mu. Ilia da gugunufinisimusa: fawane dawa: Ilia sia: da sefe agoai ba: sa, be ilia dogo ganodini hohonosu hou fawane ba: sa.
10 হে ঈশ্বর, তুমি ওদের অপরাধী ঘোষণা করো! ওদের চক্রান্ত ওদের পতন ডেকে আনুক। ওদের পাপের জন্য ওদের বিতাড়িত করো, কারণ ওরা তোমার বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেছে।
Hina Gode! Di ilima fofada: nanu, se bagade ima. Ilisu ilia wadela: i sia: dasu da ilima wadela: su liligi ba: mu da defea. Ilia da wadela: i hou bagade hamobeba: le, amola Dima odoga: beba: le, ili gadili sefasima.
11 কিন্তু যারা তোমাতে আশ্রয় নেয় তারা আনন্দ করুক; তারা চিরকাল আনন্দগান করুক। তোমার সুরক্ষা তাদের উপর বিছিয়ে দাও, যেন যারা তোমার নাম ভালোবাসে, তারা তোমাতে উল্লাস করে।
Be nowa da Dia gaga: su ba: sea da hahawane bagade ba: mu. Ilia da eso huluane Dima hahawane nodone gesami hea: lalumu. Dima asigisu dunu amo Di gaga: ma. Ilia Diba: le, hahawane houdafa dawa:
12 নিশ্চয়, হে সদাপ্রভু, তুমি ধার্মিকদের আশীর্বাদ করো; সুরক্ষা ঢালের মতো তোমার অনুগ্রহ দিয়ে তাদের ঘিরে রাখো।
Nowa dunu da Dima nabawane fa: no bobogesea, Di da hahawane fidisa. Dia asigidafa hou da ilima gaga: su liligi agoai ba: sa.